База книг » Книги » Фэнтези » Золотая клетка - Юй Сы 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Золотая клетка - Юй Сы

104
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Золотая клетка - Юй Сы полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 88
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

который тот передал императрице. Девушка сделала вид, что внимательно читает их, пока Ян Лэй взял паузу, разворачивая новые листы бумаги.

– Что там еще? – спросила Мин Сянь, откладывая свиток.

– В Цензорате тринадцать лет назад служил мелким писчим один человек. – Ян Лэй поднял глаза на императрицу, и та еле заметно кивнула. – Этого человека звали Ю Тун. Я поспрашивал в канцелярии, и оказалось, что, несмотря на низкую должность, он пользовался большим доверием верховного цензора и часто записывал за ним. Большей частью он занимался именно письменной работой и никогда ни во что не встревал. Этот мелкий писчий обладал уникальным талантом – способностью подделывать любой почерк. – Ян Лэй вдруг развернул свиток на полу, и ближайшие к нему чиновники с любопытством склонились. – Прошу придворных сравнить эти два свитка. Один написан и заверен лично Чжао Таем, второй – Ю Туном.

Придворные подошли ближе, рассматривая свитки. Через некоторое время донеслись удивленные вздохи:

– Они одинаковые! Одинаковые! Я не могу отличить их друг от друга.

– И я! Совершенно одинаковые, полная копия почерка верховного цензора.

– Это действительно писали два человека?

– Верно, левый написан Ю Туном, вы можете увидеть его подпись здесь. – Ян Лэй указал вниз, где под подписью Чжао Тая стояла маленькая печать, говорящая о том, что свиток был составлен писчим Ю Туном, чиновником восьмого ранга. – А теперь, дражайшие придворные, когда вы убедились в истинной искусности Ю Туна, взгляните на эти два свитка. – Поверх этих бумаг он расстелил еще два: бумага была богаче и почерк стал более динамичным, менее плавным и выдержанным.

– Это почерк Ее Величества! – воскликнул ближайший к свитку чиновник. Мин Сянь поднялась с места, и все чиновники тут же обернулись, опускаясь на колени.

– Поднимитесь. Мы лишь хотели лично удостовериться, – поморщилась Мин Сянь. – Чжоу Су, принеси свитки. – Она снова уселась на трон, демонстрируя холодную отстраненность, как и прежде.

Евнух спустился по ступеням и взял два свитка из рук почтительного старшего цензора.

– Это в самом деле Наш почерк, – нахмурилась Мин Сянь. – Наш детский почерк. Второй свиток заполнен Ю Туном? Значит…

– Да, Ваше Величество, – кивнул Ян Лэй. – Я обнаружил это в архивах. Ю Тун в самом деле искусно подделывает чужие почерки. Я принес эти свитки в доказательство, чтобы ни у кого не возникло сомнений в моих следующих словах.

– Что случилось с Ю Туном? – спросил какой-то придворный, глядя на два идентичных свитка на полу.

– Он скончался три года назад. Болезнь унесла его за месяц, – ответил Ян Лэй. – Обнаружив этого человека, я задался вопросом: зачем он передавал Ли Гану письма во дворец? Теперь, когда послушница Хуа рассказала свою историю, я могу связать эти два события. Чжао Тай приказал Ю Туну подделать письма наследного принца и подложить ему в покои!

– Абсурд! Полная бессмыслица! – наконец взорвался министр Вэй. – Зачем верховному цензору подделывать письма?

– Мне это тоже интересно, Ваша Светлость. – Ян Лэй смело взглянул в искаженное гневом лицо. – Поэтому, когда Чжао Тая поместили под домашний арест, я получил доступ к его личному кабинету. И в потайном ящике в стене я нашел это. – Он достал из рукава какую-то квадратную шкатулку и открыл ее. Чиновники придвинулись ближе, а потом отпрянули.

– Печать наследника! Печать наследника!

– Амитабха, – тихо произнесла матушка Шуан, низко склоняя голову.

– Это печать наследника! Что ей делать у Чжао Тая?! – восклицали люди вокруг. Ян Лэй передал шкатулку евнуху, который поднес ее императрице. Та вытащила и повертела массивную печать из нефрита в руках.

– Она действительно очень похожа, – подтвердила она. – Однако это не подлинник. Настоящая печать хранится в сокровищнице, дожидаясь нового наследника. – Она посмотрела на Чжоу Су и передала ему шкатулку.

– Верно, Ваше Величество, – кивнул тот, тоже принимаясь рассматривать печать. – Это не та печать, которую этот слуга лично преподнес бывшему наследному принцу в день его коронации. Но она выполнена столь похоже, что при оттиске никто бы не заметил подделки.

– Такое возможно, только если человек, изготовивший ее, держал оригинал в руках, – сказал Ян Лэй.

– Вы предполагаете, что печать отрастила крылья и сама улетела из дворца, а затем смогла незаметно вернуться? – насмешливо сказал один из приспешников министра Вэя. Его поддержали другие голоса, выражая сомнения.

– Разумеется, нет, – ответил старший цензор. – Я отправился к Учителю[75] за ответами. – Тень пробежала по его лицу. – Однако Учитель отказался рассказать мне, откуда у него эта печать. Но лишь сначала – выслушав мои аргументы и поняв, что все указывает на него, он все же признался, что действовал по приказу министра Вэя, и именно министр Вэй украл печать из дворца в тот период, когда наследный принц был серьезно болен тринадцать лет назад.

Мин Сянь нахмурилась – она помнила эту болезнь. Обычно старший брат отличался отменным здоровьем, но тогда он целый месяц пролежал в постели, страдая от ужасных резей в животе. Однако болезнь прошла так же резко, как и началась. Теперь она подозревала, что Мин Сюань был отравлен, чтобы отвлечь внимание от печати.

Заговор. Какой же гнусный и продуманный это был заговор.

– Министр Вэй с помощью вдовствующей императрицы и служанки внутренних покоев наследного принца вынес печать из дворца и смог сделать копию. Эту копию и получил Чжао Тай. С помощью Ю Туна были написаны все те письма, которые позже были представлены в качестве доказательства вины наследника. Что до прочих обвинений – я сделал вывод, что все они были сфабрикованы министром Вэем и с поддержкой Цензората признаны правдивыми.

– Чжоу Су, Ли Мэй здесь? – неожиданно прервала его Мин Сянь, поворачиваясь к евнуху.

– Так точно, Ваше Величество.

– Прикажи привести.

Чжоу Су подал сигнал, и гвардеец ввел в зал собраний женщину – после ночи в темнице она выглядела не лучшим образом и дрожала под пристальными взглядами.

– Тебя зовут Ли Мэй, верно? – спросила императрица, глядя на нее.

– В-верно, Ваше Величество. – Ли Мэй упала на колени, из груди ее вырвались рыдания. – Пощадите ничтожную служанку! Я лишь делала то, что мне приказали! Я не хотела! – плакала она.

– Хуа Фэй, – позвала Мин Сянь. – Это та служанка, о которой ты говорила?

– Истинно так, Ваше Величество, – почтительно склонила голову женщина. – Эта послушница до сих пор помнит ее лицо. Мы много лет вместе служили в Восточном дворце.

– Ли Мэй, признаешь ли ты вину в том, что подложила письма в покои наследного принца? – сурово спросила Мин Сянь. У нее не было никакой жалости к этой женщине. Ее пальцы сжали подлокотник трона.

– Признаю, Ваше Величество, признаю!

– Признаешь ли ты вину в том, что вынесла печать наследного принца из покоев и передала министру Вэю?

– Признаю!

– В таком случае у Нас больше нет вопросов. – Мин Сянь откинулась на спинку трона. Она чувствовала, как подступает тошнота к горлу. – Увести!

– Выдавить можно любые показания! – огрызнулся министр Вэй.

– Уж

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

1 ... 69 70 71 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золотая клетка - Юй Сы», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Золотая клетка - Юй Сы"