База книг » Книги » Романы » Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова

341
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова полная версия. Жанр: Романы / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 73
Перейти на страницу:
счастью, утонуть в пучине я не успела, «семейная идиллия» оказалась нарушена. Едва я пригубила кофе, как в столовой объявился очередной слуга с сообщением:

— Кхем-кхем, — прокашлялся мужчина. — Ваши светлости, прошу прощения, но к вам гости. Некий Димиан Фарми. Учитывая, что распоряжений о том, как принимать гостей, которые явились с помощью телепортации, у нас нет, мы попросили визитёров подождать снаружи. Во дворе.

— Визитёров? — выдохнула я.

26.3

Глупый вопрос. Вернее второстепенный. Мне следовало воскликнуть: «Что-о? Фарми?» А я… Впрочем, не суть.

Просто сообщение шокировало, я сильно растерялась. В самом деле ожидала какой-нибудь выходки от родственников, но явление Димиана… Да ещё телепорт?

Я сначала испугалась, но быстро вспомнила, что главную арку ещё не включала, а кроме меня вряд ли кто сможет.

Стационарные телепорты в Нортейме точно не работают. Тогда как?

— Ари? — напряжённо позвал Грей. Кажется, он тоже интересовался методом телепортации, и я отрицательно качнула головой.

Тут же нахмурилась, осознав, что скорее всего Фарми притащил маму.

— Что передать уважаемому господину Фарми? — вырвал из этих мыслей слуга.

— Неуважаемому, — буркнул Грей и, отбросив салфетку, встал.

Он протянул мне руку, предлагая встретить этого гостя вместе. Я могла отказаться, но не стала — пропадать так пропадать.

Сайя тоже встрепенулась, и, хотя искушение было велико, я попросила:

— Пожалуйста, не сожри его.

— Ну почему же? — внезапно возразил Грей. — Такого как Фарми можно и сожрать.

Прозвучало хищно, недобро, настороженно. В таком настроении мы и отправились к выходу. Конечно, рядом с Греем можно было не бояться, но меня всё равно трясло.

На меня накатывало предчувствие беды, и пока мы шли, я перебирала варианты действий «дражайшего» кузена. Морально готовилась, но реальность оказалась хуже любых фантазий. Просто Димиана сопровождала не мама, и даже не отчим… Во дворе, под лучами яркого летнего солнца, стояли Димиан Фарми и Шарлотта Мийз.

Я не споткнулась, но ощутила, как земля под ногами выгибается. Мне требовалась опора. Срочно. Только вцепиться в Грея я, по понятным причинам, не могла.

Муж подхватил сам — невзирая на протест, обнял за талию и зафиксировал весьма жёстко. Я почувствовала, что бледнею. Поняла, что на моём лице написано вообще всё, и я никак не могу эту бурю сдержать.

Фарми. Уже без синяков, не побитый, в дорогом щегольском камзоле. Увидав меня, кузен мимолётно ухмыльнулся и тут же изобразил радость. Даже удивился — словно это не он к нам заявился, а мы к нему.

Шарлотта тоже была хороша. Немного располнела за последние годы, но ей шло. Шарлотта выглядела сочной!

Она расплылась в обворожительной улыбке и сверкнула перстнями, которые унизывали все пальцы.

— О! Грей, Ариадна, доброе утро! — пропела Шарлотта.

Всё. У меня потемнело в глазах.

Это была уже не буря, а настоящая лавина. Всего секунда, и во вне возродилась вся пережитая когда-то боль. Встреча с Мийз — событие само по себе неприятное, а сразу после ночи с Греем — вообще за гранью.

Мне следовало быть сильной, выдержанной, изображать законную супругу и герцогиню, но я не сумела. Нас разделяло крыльцо и несколько метров. Я дёрнулась — вырвалась из захвата Грея, развернулась и попыталась уйти.

Просто уйти.

Сбежать!

Но меня поймали. Грей перехватил и спросил хмуро:

— Ари, что?

Я пихнула мужа локтем. Вслед за болью пришла злость.

У Грея вообще совести нет? Да меня же сейчас взорвёт! Я сейчас физиономию ему расцарапаю, и никакие приличия, вообще ничего, меня не остановит.

— Так. — Грей нахмурился ещё больше, прижал крепче и, словно почуяв, перехватил руки. Спросил очень тихо: — Ари, что происходит?

Я посмотрела бешено, а он…

Морвель хмурился так, будто пытался разгадать какой-то ребус. Вглядывался в лицо, поджимал губы и никак — вот вообще никак! — не желал отпускать.

Он сделал шаг назад, увлекая за собой и разворачиваясь так, чтобы загородить от визитёров. А потом сказал требовательно:

— Ари, объясни!

Да что тут объяснять?

Конечно, я промолчала.

Кое-кто, видя это, страдальчески закатил глаза.

Рядом клацнула пастью Сайя, и вот тут я не выдержала:

— А как я должна реагировать? После того как ты зажимал Шарлотту по углам!

Грей замер, наглющая физиономия вытянулась.

Миг, и он выдохнул:

— В смысле? Ты о чём?

И столько непонимания в голосе, что я растерялась.

— Я видела вас неоднократно. В академии. И ошибки быть не может, Грей Морвель. Уж твою любимую куртку ни с чем не спутаю. Ты целовал Шарлотту Мийз! И в то же время, зачем-то, ухаживал за мной.

Пауза. По мужскому лицу пробежала недобрая тень, а я услышала:

— Целовал? Шарлотту? Я??? Как интересно!

Меня тут же развернули и практически насильно потащили дальше — к поджидавшим Шарлотте и Димиану Фарми. Сам хозяин Нортейма при этом красноречиво скалился, а я…

Я поняла, что всё. Что любовь никак не мешает ненависти, и Грея я всё-таки ненавижу. Останемся одни, я ему не только лицо, а абсолютно все части тела расцарапаю. Даже ту, которой мужчины дорожат больше всего.

Вообразив этот процесс, я наконец сумела взять себя в руки. Нацепила маску высокомерного спокойствия, и именно с таким лицом подошла к гостям.

— Доброе утро! — воскликнул кузен.

— Очень доброе, — отозвался Грей саркастично. — Чем обязаны? И как вы здесь оказались?

— При помощи телепортационной капсулы, — ответил Димиан ничуть не смутившись тону.

Ну вот. Опять. Меня снова внутренне подбросило. Просто все капсулы, доступные семейству Фарми, являлись частью моего приданого. Какого беса кузен посмел запустить лапы в моё добро?

26.4

Будто уловив эмоции, Сайя, которая всё это время держалась рядом, зарычала. Шарлотта побледнела, а Фарми не испугался. Изначально они оба отнеслись к явлению сайгирса спокойно, будто знали о приручённых монстрах. Словно их кто-то предупредил.

— Откуда ты знал куда именно телепортироваться? — продолжил Грей.

Прозвучало недружелюбно, но Димиан не среагировал:

— В мире много хороших людей, а когда у тебя есть связи, всё решаемо.

— Откуда? — повторил Морвель.

Кузен всё же признался:

— Пообщался кое с кем. В имперской библиотеке много сведений по Нортейму, мне прислали гравюру с изображением внутреннего двора замка. Я использовал визуальный образ.

Ожидаемо, но неприятно.

— Зачем? — процедил Грей.

Фарми выдал очередную улыбку.

— Ну что значит «зачем»? Я не могу оставить

1 ... 69 70 71 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова"