База книг » Книги » Романы » Строптивая в Академии. Теория истинной любви - Ольга Грибова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Строптивая в Академии. Теория истинной любви - Ольга Грибова

84
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Строптивая в Академии. Теория истинной любви - Ольга Грибова полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 75
Перейти на страницу:
учебники и тетради! Все те конспекты, что я делала на занятиях. Их не восстановить. Саквояж надо вернуть во что бы ни стало.

Помойка была общей для всех кафедр и располагалась на заднем дворе. Сюда выбрасывали все — и недоеденное из столовой, и обычный мусор, и даже отходы зельеваров. Последние — самые опасные. Хорошо еще их можно определить по свечению. Вляпаешься в такое пятно, и неизвестно, чем дело кончится. В лучшем случае заквакаешь, в худшем — вовсе станешь лягушкой.

Мне повезло. Наверное. Я нашла саквояж. Он стоял с краю и даже не светился. Разве что на него попало немного помоев, но Грэйс не стала возиться и выбросила саквояж, не открывая. Благодаря ее лени мои вещи уцелели.

Итак, я вернула вещи, но мне по-прежнему негде жить. Я оглянулась, не зная, куда податься. У друзей остаться не вариант, мы выяснили это еще в прошлый раз. Неужели снова ночевать на улице? Мне, конечно, не привыкать, но это все же не трущобы, а Главная Магическая Академия!

В полном раздрае я свернула в академический сад и пристроилась на ближайшей лавочке. На Академию уже опустились сумерки, в это время здесь было пусто.

Я уже приготовилась провести так ночь. Только я, ворчливый дракон и вонючий после помойки саквояж, но тут донеслись шаги. Кто-то шел по тропинке прямо ко мне.

Прежде чем я успела метнуться за кусты, раздался знакомый голос:

— Скажи, Арклей, твоя суперсила — постоянно влипать в неприятности?

— Вэйд? — я прищурилась, разглядывая парня в темноте. — Ты что здесь делаешь?

— Ищу одну бедовую девицу. Говорят, ей негде жить.

— Ректор переселил меня обратно к Грэйс, — призналась я. — Но, сам понимаешь, это не вариант.

Вэйд подошел достаточно близко, чтобы я смогла его рассмотреть. Вид парня мне не понравился. Какой-то всклокоченный, нервный. Встреча с отцом и так не прошла для него даром, а тут еще я со своими неприятностями.

— Идем, — Вэйд наклонился и поднял мой саквояж.

— Куда? — насторожилась я.

— Поживешь у меня.

Он сказал это и пошел вперед, а я застыла, глядя в его удаляющуюся спину. Я, Вэйд и ограниченное пространство — почему мне кажется, что это ужасная затея?

— Мы будем жить… вместе? — простое слово из шести букв далось мне с трудом.

Для нас с Вэйдом это «вместе» означало слишком многое. Жаль, я шла позади парня и видела лишь его спину. По ней совершенно непонятно, как он отреагировал на мой вопрос.

— Я все равно уезжаю на несколько дней, — ответил Вэйд на ходу.

— А потом?

— Вернусь и решим.

Я сильно сомневалась, что это хорошая идея. Может, Академия и смотрит сквозь пальцы на отношения между студентами, но все же парни и девушки живут отдельно. Если кто-то узнает, что я ночую у Вэйда, проблемы нам обеспечены. Все это я сказала вслух.

— Не узнают, — отмахнулся он. — Ты целый семестр жила у подружки с другой кафедры, и никто ничего не заметил. Поверь, ты не первая, кто будет жить у парня. И потом, нам нужно проводить как можно больше времени вместе. Днем это не всегда возможно. Значит, будем спать в одной комнате.

Из его уст «вместе» прозвучало иначе. Не предостережением, как у меня, а скорее предвкушением. И это только добавило мне тревоги.

— Но не в одной постели! — сразу предупредила я.

Вэйд оглянулся на меня и пожал плечами:

— Как скажешь.

Вроде согласился, но все равно надо быть настороже.

— А как же твой сосед? Он не будет против? — нашла я новый повод для возражений.

— У меня его нет.

Ну да, мажор может позволить себе отдельную комнату.

У меня закончились вопросы с возражениями, мне больше нечем было крыть аргументы Вэйда. В конце концов, он был прав — перед его отъездом нам обоим нужна подпитка. Только ради нее я смирилась с этой авантюрой.

Остаток пути мы проделали молча. Лишь возле общежития он спросил:

— Почему от твоего саквояжа воняет?

— Не спрашивай. Ты не захочешь знать ответ, — буркнула я.

Вэйд внял моему совету. А войдя к себе, сразу отнес саквояж в ванную, где мне, видимо, предстояло избавить его от запаха. Что ж, я была не против. Сама не горела желанием дышать ароматами помойки.

К тому же так было проще. Пока я была занята делами — мыла саквояж, шкафу), принимала душ после долгого и сложного дня — можно было не думать о том, что я теперь живу с парнем. И не с кем-нибудь, а с Даморри! Как я до этого докатилась?

Зато дракон довольно урчал. Рядом с хозяином он чувствовал себя отлично. Мысль, что Кати тоже хорошо, помогла смириться с происходящим.

Умывальня у Вэйда была даже шикарнее, чем у Грэйс. Молочный камень, золото, зеркала — все по высшему разряду. У меня было ощущение, будто я во дворце на приеме, а не моюсь в душе.

Вытеревшись насухо, я натянула заранее приготовленную пижаму. Ту самую, с зайчатами. Из всей моей одежды эта была самой непривлекательной. Я использовала ее, как защиту. Этакий щит от домогательств Вэйда. В этой пижаме меня не захочет даже тот, кто девушку десять лет не видел.

И вроде реакция Вэйда была такой, как надо:

— А ты знаешь толк в нарядах, Арклей, — рассмеялся он, когда я вышла из ванной, но взгляд все равно ощупывал фигуру излишне пристально.

Похоже, не существует такой одежды, которая снизила бы интерес Даморри ко мне. Надень я хоть мешок с прорезями для рук, он бы все равно заинтересовался.

А затем настал тот самый момент — дележка кровати. Первым высказался Вэйд:

— Ты можешь лечь в спальне, — предложил он.

Но я уловила подвох:

— А где ляжешь ты?

— Тоже на кровати. Нам же надо быть рядом, — пожал он плечами.

— Размечтался!

Я, в самом деле, наведалась в спальню, но лишь затем, чтобы забрать подушку и покрывало. С этим добром наперевес я прошлепала в гостиную и постелила себе на диване.

— Я буду спать здесь, — заявила.

— Неудобно же. Спина будет болеть, — попробовал отговорить Вэйд.

Но я была непреклонна:

— Переживу. Я ночевала и в менее удобных местах, уж поверь.

Упоминание моей прошлой жизни на улице подействовало на Вэйда отрезвляюще, отбив всякое желание со мной

1 ... 69 70 71 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Строптивая в Академии. Теория истинной любви - Ольга Грибова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Строптивая в Академии. Теория истинной любви - Ольга Грибова"