База книг » Книги » Классика » Затерянный книжный - Иви Вудс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Затерянный книжный - Иви Вудс

64
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Затерянный книжный - Иви Вудс полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 89
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

имени Опалин Карлайл.

Марта покачала головой, давая понять, что так я ничего не добьюсь.

– Ты не очень хорошо представляешь себе ирландских католиков, да?

– Что ты хочешь сказать?

– Что в местах, подобных этому, люди неохотно делятся информацией.

Я решительно постучал в дверь. Прошло несколько минут, но нам так никто и не открыл.

– Что ж! – Я хлопнул в ладоши. Этот сигнал я понимал на всех языках. – Поехали домой.

– Но мы проделали такой путь!

– Да, а теперь поедем обратно, – согласился я. – Когда ближайший автобус до Дублина, ты не посмотрела?

– Нельзя уезжать просто так! Что с тобой такое?

– Это просто… очередная погоня за призраками. Я ни на шаг не продвинусь в поисках рукописи, верно? Некоторые всю жизнь преследуют глупые мечты, но я не могу себе этого позволить.

Нет смысла стоять и спорить. Я принял решение и не обязан ничего ей объяснять.

Я зашагал назад к подъездной дорожке, предполагая, что рано или поздно Марта нагонит меня.

– Чем я могу помочь?

Дверь наконец распахнулась. За ней стояла пожилая женщина и говорила с нами таким тоном, что было ясно: последнее, чего она хочет, – помогать нам с чем бы то ни было. Я заметил короткие тугие кудри и белую медсестринскую форму. Трудно винить ее за то, что она злилась, – в таком месте я бы тоже злился.

Я бросился назад, к дверям.

– Да, я хотел узнать, проживала ли здесь когда-либо женщина по имени Опалин Карлайл?

– Вам назначено?

Никаких приветствий. Только открытая враждебность.

– Нет, но…

– Вы должны записаться заранее, если хотите назначить встречу.

Она попыталась закрыть дверь, но я просунул в щель ботинок.

– Извините, что вы делаете?

Я понятия не имел. Столько раз видел такой трюк по телевизору, но совершенно не представлял, как вести себя дальше. Я пробормотал что-то бессвязное и хотел уже убрать ногу, но не мог пошевелить ею.

– Мы из департамента здравоохранения. Проводим выборочную проверку, – заявила Марта.

Я не мог даже посмотреть на нее. Один взгляд – и я сразу нас выдам. Что она творит?

– Мне не сообщали, – подозрительно нахмурилась женщина.

– Потому что это выборочная проверка.

Что это за женщина стоит рядом со мной? Я совсем не знал ее. С ее слов получалось, что она тайный проверяющий из департамента здравоохранения, и это звучало весьма убедительно.

Женщина переступила с ноги на ногу. Теперь она рассердилась еще больше.

– Мне нужно увидеть ваши документы.

– Мистер Филд, покажите ей ваше удостоверение, – сказала Марта.

Это она мне? Откуда я возьму ей документы, подтверждающие, что я из департамента здравоохранения? Я наконец посмотрел на нее, пытаясь мысленно транслировать сообщение вроде «какого черта ты творишь». Марта сделала большие глаза: покажи ей хоть что-нибудь, давай!

В общем, я продемонстрировал женщине карточку, выданную университетом, где говорилось, что я специалист по редким рукописям.

– Очень хорошо, доктор Филд, – сказала она, пуская нас обоих внутрь. – Надеюсь, это не займет много времени. Мы закрываемся в четыре.

Доктор? Это единственное, что она увидела на карточке? Не то, что я кандидат наук?

Место казалось пугающе тихим. Изнутри все выглядело так, будто здание медленно рушится и никто не трудится ничего в нем чинить. Стены, выкрашенные в болезненно-зеленый цвет, облупились, повсюду были пятна от сырости. Вокруг окон чернела плесень, линолеум загибался у краев. Пахло чем-то мерзко-токсичным вроде ядреной смеси отбеливателя и вареной капусты. Старый неухоженный дом, как и его жильцы, надо полагать.

– Нам нужно просто проверить кое-какие документы, не так ли, доктор Филд?

– Эм… да. – Я прочистил горло. – Дело в законе о свободе информации. Нужно увидеть, в каком состоянии находятся записи о предыдущих постояльцах этого заведения.

Женщина пристально взглянула на меня.

– О. Разве вы не собираетесь осматривать палаты?

– Палаты? У вас все еще содержатся… – Я осекся, чтобы не сказать «заключенные».

– В другой раз, – подхватила Марта. – Не хотим вас задерживать, а министр торопит нас закончить с проверкой до того, как новый закон вступит в силу.

– Новый закон? – Похоже, женщина купилась на болтовню Марты.

– Его вынесут на рассмотрение в палату представителей в следующем году.

Марта открылась мне с совершенно новой стороны. Я пораженно наблюдал, как уверенно и невозмутимо она лжет, и даже почти забыл, зачем мы здесь.

Нас провели в узкий кабинет на втором этаже. На полу лежал тонкий коричневый ковер, над головой мерцали лампы. Вдоль стен выстроились ряды серо-стальных картотечных шкафов.

– Административными вопросами обычно занимается Шэрон, но… – Женщина опять посмотрела на часы, приготовившись оправдываться.

– Не волнуйтесь, мисс…

– Миссис Хьюз.

– Миссис Хьюз, это не займет много времени, – заверил я. – А пока нельзя ли нам выпить чаю?

– Нет.

Она вышла из комнаты, и мы с Мартой подождали, пока ее шаги не стихнут вдалеке.

– Это что, черт подери, было, Анжела Лэнсбери?[23] – громко прошептал я.

– Не знаю! Просто… так получилось.

– Поверить не могу, что это сработало.

– Я тоже.

Собственный успех, кажется, вскружил ей голову. Мы не знали, куда выплеснуть этот восторг, поэтому в конце концов просто «дали пять».

– Ладно, давай искать что хотели.

Времени у нас было в обрез, а задача – сложнее некуда. Документы о постояльцах сортировали по году поступления, но затем начинался хаос: в каких-то ящиках папки ранжировали по фамилии врача, в других – по фамилии пациента. Мы договорились зайти с противоположных концов комнаты. Я искал по дате – с середины 1920-х и так далее – а Марта по фамилии Карлайл. Мы толком не разговаривали, кроме парочки моих восторженных «все еще не могу поверить, что ты провернула такое». Меня приятно удивило, как сильно она хочет помочь мне. Хотя, возможно, было чересчур самонадеянно думать, что причина во мне.

Если Марта сказала правду и ей в руки действительно попала книга Опалин, то между ними двумя тоже существует какая-то связь. В автобусе я сказал ей: не нужно иметь докторскую степень, чтобы совершить значимый прорыв в науке. С ее удачей Марта наверняка обнаружит рукопись раньше меня.

Эта мысль ударила меня под дых. Я поднял глаза и уставился на то, как она кончиками пальцев перебирает папки. Неужели все это время она дурила меня? Использовала?

– Генри, ты что застыл?

– А?

– У нас мало времени!

– Верно, да. Извини.

Я выдвинул очередной ящик и пробежался по папкам. Нет, недостаточно давние. Мы вот-вот должны были пересечься на середине комнаты, как я услышал чьи-то стремительные шаги в коридоре.

– Черт!

– Задержи ее, – велела Марта.

Я ни о чем не задумывался, просто сделал так, как она сказала: встал в дверях, мешая женщине зайти внутрь.

– Я связалась с департаментом здравоохранения, и там никогда не слышали ни про какого доктора Филда. И вообще они сказали, что никаких проверок не присылали. Так кто вы и что здесь делаете?

– Я бы сказал вам, миссис Хьюз, но тогда придется вас убить.

– Что?!

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

1 ... 70 71 72 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Затерянный книжный - Иви Вудс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Затерянный книжный - Иви Вудс"