База книг » Книги » Романы » Как я влюбилась в королевского гвардейца - Меган Клоусон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как я влюбилась в королевского гвардейца - Меган Клоусон

56
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как я влюбилась в королевского гвардейца - Меган Клоусон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 89
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

Мейбл? – спрашивает он, очевидно, не потрудившись запомнить мое имя.

– Я… э-э-э… работаю в туриндустрии, – говорю я, пытаясь заставить мою работу с минимальной оплатой труда выглядеть чуть привлекательнее.

– Оу, моя подруга занималась этим в год перед поступлением, – говорит его подруга, произнося «год» почти как «гоа». – Ты где базируешься? В Азии? В Греции? Она выбрала Сингапур. Поверишь, если я скажу, что однажды она получила «Бентли» в качестве чаевых от одного из своих клиентов? Он был, видишь ли, жутко богатый.

– Нет, я сейчас всего лишь в Лондоне.

Она выдает тихое «Ха…» и продолжает тянуть свой напиток.

– Какая интересная прическа! – говорит другая. Эта блондинка, натуральная. Ее волосы убраны в тугой хвост, и я почти уверена, что из-за этого она не может пользоваться лицевыми мышцами. – Напоминает мне… Оу, Пандора, что это была за собака у твоего дедушки, такая, с длинной шерстью?

– Золотистый ретривер. Здоровый такой дурашка. Ага, – хихикает она.

– Вот! Точно! Очень в духе восьмидесятых.

Я инстинктивно тереблю кончики.

– Я поняла за много лет, что, вероятно, лучший выход – оставить их в покое. Они на самом деле живут собственной жизнью. – Я стараюсь не дать слабину ни в чем, потому что они, как стая волков, уже готовы оторвать от меня самые лакомые кусочки.

– Хм, оно и видно, – промурлыкала блондинка.

– Ты их когда-нибудь выпрямляла? Знаешь, теперь есть способ сделать полуперманент с помощью химии? Выглядит намного аккуратнее! – Верити закончила свой интимный разговор с Фредди и теперь накручивает мой локон себе на палец. Потом отпускает и с отвращением потирает пальцы. – Лучше всего работает на жестких прядях, так что, я уверена, все получится.

– А мне нравятся кудри Мэгги, – встревает Фредди, к нашему общему удивлению. Накачанные ботоксом лица вокруг нас едва скрывают шок. – Разве вы не заметили, что каждый локон чуть отличается по цвету от соседних? В этом точно замешана какая-то магия, не иначе. И должен вам сказать, что кудри вьются только у самых сексуальных из нас.

Он показывает на собственные, идеально уложенные, кудри. Женщины, онемев от изумления, обмениваются взглядами, поскольку в данный момент глаза – единственная их часть, способная к коммуникации.

Я прижимаю ладони к щекам в попытке чуть охладить их, Фредди поворачивается ко мне и тихо спрашивает:

– Ты в порядке? – Я только киваю, и, удовлетворенный ответом, он возобновляет разговор с партнером блондинки, тоже блондином, который, откровенно говоря, мог бы сойти за ее брата. У него волосы немного темнее, но такая же худая и ладная фигура. У обоих носы чуть загнуты кверху, а зубы, хоть и идеально ровные, каждый раз демонстрируют здоровый кусок десны, стоит им фальшиво улыбнуться. Я бы решила, что они брат и сестра, если бы его рука хоть на секунду убралась с изгиба ее задницы. Молча слушая разговор Фредди, я узнаю, что его зовут Александр, хотя Фредди ласково называет его Эл, и что блондинку зовут Занти.

Другую пару составляют Пандора, которая добавляет «оа» в конце каждого предложения, и ее бойфренд Хьюго, то и дело принимающийся преувеличенно громко смеяться надо всем, что кто-либо, в основном он сам, говорит. Верити – единственная без кавалера, и она цепляется за руку Фредди. Я обнаруживаю себя у нее за спиной, выдавленной из кружка смеющихся, но меня это не сильно беспокоит: я все еще занята тем, что повторяю и повторяю про себя слова Фредди, пока не начинаю улыбаться сама себе как ненормальная.

Я оглядываю комнату. Белые скатерти покрывают круглые столы, и на каждом из них гипсофилы с розами составляют экстравагантную композицию, в центре которой – маленькая каменная фигурка плавающего ангелочка. У каждого стола есть свой охранник: чисто одетый официант, вооруженный бутылкой шампанского, готовый немедленно наполнить опустевший бокал. Все это кажется мне немного чрезмерным. Пусть я не частый гость на подобных шикарных вечеринках, но точно знаю, что любой из них я предпочла бы ланч в пабе с пинтой пива. Готова поспорить, что еда здесь и близко не сравнится со стейком и пирогом с почками, так же как воробьиные порции не сравнятся с горой на тарелках, которые подают в пабах у меня дома.

Люди кучкуются для нетворкинга. В центре комнаты несколько мужчин собрались вокруг джентльмена, у которого вся грудь в медалях, висящих слегка по диагонали из-за собственной тяжести. Гладко выбритый, высокий, стройный и невероятно красивый, трудно сказать, сколько ему лет. Судя по одним только медалям, я бы сказала, что ему за шестьдесят, но годы определенно были к нему добры. Окружившие его павлины периодически разражаются громким противным смехом, каждый раз заставляя несколько голов озабоченно повернуться в их направлении. Очевидно, все стараются произвести впечатление на мистера Медалькина.

Мне наконец надоедает разглядывать людей и соединять престарелых мужей с их женами, и я поворачиваюсь обратно к группе, с которой должна быть. Но круг совершенно замкнулся, и теперь красивая загорелая спина Занти стоит передо мной кирпичной стеной, которую мне не обойти.

К ним незаметно подходит новое лицо – низенький и круглый человечек, который старается дотянуться и прошептать что-то Фредди на ухо. Что бы он ни говорил, Фредди на него не смотрит. Он наконец-то снова обращает на меня внимание и смотрит мне в глаза. Брови нахмурены, лицо потемнело, он сдержанно кивает, по-прежнему не сводя с меня глаз.

– Фредди, дорогой, все в порядке? – интересуется Верити своим тихим голоском, не забыв положить ладонь ему на руку. Я чувствую легкое удовлетворение, когда он стряхивает ее ладонь.

Он решительно отходит от группы и останавливается около меня, чтобы пропустить между пальцами ткань моего платья и коротко извиниться. К тому моменту, как я соображаю, что происходит, Фредди, обещавший никогда больше так не делать, исчезает без меня.

Без него идея оставаться рядом с Верити и ее лебединой стайкой становится все более отталкивающей, и я принимаю решение найти кого-нибудь с подносом слишком крепкого просекко (которое, как я теперь понимаю, оказалось обычным шампанским), чтобы проверить, сколько бесплатных напитков я смогу в себя влить, пока никто не смотрит.

Направляясь в угол, я вижу свою цель. Очень молоденькая официантка стоит вдалеке от толпы и тайком отпивает из бокалов, стоящих у нее на подносе, когда думает, что ее никто не видит. Она подпрыгивает, когда замечает меня рядом, инстинктивно выпрямляется и избегает моего взгляда.

– Довольно противное, учитывая, сколько оно стоит, правда? – говорю я, и официантка выдыхает и нервно хмыкает.

– Немного.

Я беру у нее один из бокалов – из тех, откуда она не успела налакаться, словно пес в

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

1 ... 71 72 73 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как я влюбилась в королевского гвардейца - Меган Клоусон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как я влюбилась в королевского гвардейца - Меган Клоусон"