База книг » Книги » Сказки » Книга Фантазий - Андреас Хагеманн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книга Фантазий - Андреас Хагеманн

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Книга Фантазий - Андреас Хагеманн полная версия. Жанр: Книги / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 85
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

лишь акт моей благосклонности. И я не советую вам испытывать её на прочность. Крайне не советую… Просто делайте то, что вам велят, и точка!

Джиллиан возмущённо затряс головой.

– Как вам будет угодно. – Теперь в его голосе звучало презрение. – Если всё закончится катастрофой, моё жалкое мнение всё равно уже не будет играть никакой роли.

Непомук бросил на Джиллиана последний взгляд, в котором было столько яда, что у Финна мурашки пробежали по коже. А потом трое мужчин, оставив растерянного старика на лестничном пролёте, начали стремительно спускаться по ступенькам.

– Давайте уже, мистер Клевердон, поторопитесь! – не оборачиваясь, бросил Непомук. – Мы вполне можем начать и без вас, но тогда вы пропустите самое интересное!

От такого наглого высокомерия щёки старика порозовели. Было видно, что он пылает от ярости. Что-то недовольно бормоча себе под нос, он нехотя принялся спускаться вниз. Громкий скрежет открываемой двери гулким эхом прокатился по залу, и трое мужчин исчезли за нею. С трудом преодолев последние ступеньки, Джиллиан последовал вслед за ними. Наконец воцарилась тишина.

Финн облегчённо вздохнул и повернулся к Артуру.

– Нам просто необходимо узнать, что они задумали! – прошептал он. – Увы, отсюда я не смог почти ничего разглядеть. – Не ожидая ответа, мальчик бросился к двери.

Увы, дерево было слишком толстым, поэтому до него доносились лишь невнятные обрывки разговора. Финн разочарованно скривил губы и опустился на колени в попытке разглядеть что-то через замочную скважину. «Ничего себе! Как же низко! – с изумлением подумал он. – Хотя неудивительно. Если уж у кого и есть деньги, чтобы всё подстроить под свой рост, так это у Непомука».

К сожалению, замочная скважина оказалась почти бесполезной. Много ему увидеть не удалось. Только две круглые ступеньки посреди комнаты. Они вели вниз, в небольшое углубление со встроенной явно тяжёлой плитой. Вокруг углубления возвышались четыре колонны, меж которых были раскиданы разные коробки, ящики и сумки.

Неожиданно кто-то подошёл к двери и встал прямо у замочной скважины. Он стоял так близко, что Финн мог различить даже узор на ткани пиджака. Мальчик испуганно отшатнулся от двери, и как раз вовремя. В следующую секунду она приотворилась.

У Финна не было ни малейшей возможности спрятаться. Тут не было ничего – ни вазы, ни гардин, ни какого-нибудь шкафа. Ничего! Дрожа от страха, он вжался в стену и замер. «Это ж надо, какое невезение! Весь этот проклятый дом завален всякой роскошью и ненужными безделушками! Но вот когда они нужны как воздух – именно тогда их нет!» Внутри у него всё похолодело. Сейчас его поймают…

Но дверь застыла. Похоже, этот некто раздумал выходить. В ушах Финна гулко стучало, поэтому поначалу до него доносились лишь обрывки разговора.

– Так… Вроде все обязанности распределены. Каждый знает, что ему делать? Ах да, мистер Фолдинг, вы принесли карту из моего рабочего кабинета? Ну так пойдите в соседнюю комнату и принесите её! Почему я должен вам обо всём напоминать?.. Ну что… Можем начинать? Мистер Стелтон, куда это вы?

– Я тут подумал, что было бы неплохо…

– Всё, что вам понадобится, находится в этой комнате! А думать предоставьте МНЕ! Так что закройте дверь и займитесь своими прямыми обязанностями!

Вновь раздался скрежет, дверь захлопнулась, и Финн, воспользовавшись моментом, перебежал обратно к Артуру.

– В общем, они стартуют через несколько минут! Времени у нас в обрез! – лихорадочно зашептал он. – Я успел разглядеть какое-то углубление в полу. Понятное дело, что мы не можем просто так взять и вломиться в эту комнату. Но! Непомук упомянул какую-то соседнюю комнату. Вроде это должен быть его рабочий кабинет.

– Да, всё сходится, – едва слышно отозвался Артур. – В статье было сказано, что, планируя свой дом, Непомук приложил много усилий, чтобы все комнаты были соединены друг с другом. Так что нам совершенно необязательно пользоваться этой дверью, чтобы попасть в комнату. Мы вполне можем попытаться найти другую дверь, которая приведёт нас туда же. Ну что, попробуем? Справа или слева? Как думаешь?

Финн на секунду задумался.

– Слева стояла довольно большая груда ящиков, – медленно произнёс он. – Что-то я сомневаюсь, что их нагромоздили прямо у входа в рабочий кабинет Непомука.

Итак, решение было принято. Они бесшумно прокрались к правой двери, и Финн первым делом заглянул в замочную скважину. В таком доме, как у Непомука, тебя везде может поджидать охрана. Нужно быть начеку! Но, похоже, в комнате никого не было. Единственное, что Финн смог разглядеть, это было мутное светлое пятно. Артур осторожно нажал на ручку, и дверь отворилась.

Их мгновенно окутал густой пыльный туман. В этом тяжёлом, как парчовый ковёр, воздухе каждый вдох давался с трудом. И даже тусклый свет, льющийся в комнату через окно, не выдерживал схватки с пылью – он гас уже через пару метров. На секунду Финну показалось, что они попали в какую-то странную тёмную трубу.

– Пф-ф. – Артур закашлялся. – Странно… По идее, тот, кто обладает таким потрясающим чувством стиля и уделяет столько внимания деталям, должен был позаботиться о том, чтобы его комнаты хотя бы время от времени проветривались! – Он вытер слёзы рукавом своей мантии. – Могу лишь надеяться, что в настоящем поместье Непомука дела обстоят несколько иначе, чем в этой копии.

Финн слушал своего учителя вполуха. Сейчас его гораздо больше интересовало, как решить проблему со светом. А то попробуй найди что-нибудь в такой темноте! Мальчик сосредоточился. Неожиданно вспыхнул огонёк и осветил комнату. Артур вздрогнул, и от изумления у него глаза на лоб полезли: в руках Финна, улыбаясь, горел Люмьер.

– Фи-инн! – восторженно запищал он. – Ка-а-ак же я ра-а-ад тебя ви-и-идеть! Ура-а! О-о-о! И вы тут… мистер Ро-о-обинсон! Ка-а-акое сча-а-астье!

– Ш-ш-ш! – прошептал Финн, и восковые щёки Люмьера порозовели от смущения.

– Всё, понял-понял… Просто тихо светить и держать рот на замке.

– Напомни мне, чтобы я тебя потом спросил, как ты это делаешь, – прошептал Артур. – Должен признаться, ты обладаешь действительно поразительным талантом… – Он пропустил Финна вперёд и тихо последовал за жёлтым маячком.

Дрожащее пламя свечи отбрасывало причудливые тени на бордовые узорчатые обои, на обшитые деревянными панелями стены, на широкий красный ковёр. Прямо за письменным столом, который казался слишком скромным для этого дома, – без малейшей резьбы или других украшений, – располагался дверной проём, похожий на гигантского стража.

– Ага! Это должен быть его рабочий кабинет! – Финн решительно прибавил шаг. Но, к его разочарованию, дверь оказалась запертой. – Чёрт!

– Давай попробуем следующую. – Артур положил мальчику руку на плечо.

Не теряя времени, Финн торопливо зашагал дальше. В скудном свете свечи его глаза различили две большие картины. И то, что он увидел,

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

1 ... 71 72 73 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга Фантазий - Андреас Хагеманн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Книга Фантазий - Андреас Хагеманн"