База книг » Книги » Романы » Священные игры - К. Н. Кроуфорд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Священные игры - К. Н. Кроуфорд

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Священные игры - К. Н. Кроуфорд полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76
Перейти на страницу:
class="p1">Сион отпустил мою руку.

– Отойдите чуть назад, – прошептал он. – Ждите моего сигнала. Когда придет время, я выведу вас через тьму к главным воротам.

Затем Сион что-то прошептал Персивалю. Вскоре после этого я услышала впереди рев пламени и потрескивание огня. Холодный воздух начал прогреваться от жары. Вдалеке послышались крики…

Я с трудом сглотнула. Я слышала крики горящих людей, ужасный звук, который до сих пор преследовал меня в ночных кошмарах.

В воздухе запахло горелым дубом, и, хотя я ничего не видела, у меня защипало в глазах. Я закашлялась от гари и дыма, моргая, когда жар перед нами усилился. Затем появилось слабое свечение – языки пламени, лижущие тени. Завораживающий танец тьмы и света.

Мой желудок сжался. Из-за яркого пламени Мэйлор и Сион теряли контроль над своей теневой магией. Огненные искры метались в воздухе, пока их снова не поглощала тьма.

– Жарче, – скомандовал Сион.

Пламя заревело с новой силой. Я подняла руки, заслоняя лицо от жара, обжигающего воздух, но даже отсюда он нагревал и осушал мою кожу. Я вдохнула густой дым, древесный, с едким привкусом, от которого запершило в горле.

Сила Персиваля была поразительной. Неудивительно, что он не хотел тратить ее впустую. Я могла себе представить эту разрушительную силу на поле боя, испепеляющую врагов…

– Достаточно, – раздался голос Сиона.

Жара спала, и на меня тут же нахлынули тени и холод. Сион и Мэйлор, должно быть, заморозили дверь, пытаясь потушить огонь, чтобы мы могли пройти и не обжечься.

Тени снова превратились в огромных зверей, пожирающих все вокруг. Мир вокруг нас стал ледяным.

Казалось, мороз забирался мне под кожу, и у меня стучали зубы. Холодный воздух обжигал мои щеки и горло. Воздух пронзали панические крики, разносящиеся по всему Руфилду.

– Уходим, сейчас же, – это был Мэйлор. Где же он стоял? – Вытяните руки, коснитесь плеч человека перед вами и идите по прямой. Двигайтесь быстро. Давайте же! Я больше не могу контролировать тени.

Ледяной ветер налетел на нас, сорвав капюшон с моей головы. Сион схватил меня за руку – нет! Это был Мэйлор, у него ладонь была глаже. Он потащил меня сквозь стену жара и дыма, пока не перешел на бег. Я пошатывалась, стараясь не отставать от него.

Задымленный воздух щипал мне глаза и горло, проникал в легкие, заставляя кашлять, пока я спешила за ним. Я хотела спросить его, не оставляем ли мы всех позади, но мне было трудно дышать. Когда тени отступили, перед нами забрезжил оранжевый свет. В остатках деревянной дверной рамы тлели угли, все было окутано черным дымом.

Но мы были почти свободны, оставалось только порог переступить…

Вдруг Мэйлор выругался.

Что-то просвистело в ночном воздухе, и Мэйлор упал на колени. Из его горла торчала стрела. Свет пробился сквозь тени, когда он потерял контроль над своей магией. Земля закачалась у меня под ногами, когда я оглянулась и увидела фигуры, выступающие из темноты. От металлических доспехов отражался свет. Луминарии блокировали нам путь, одни были вооружены луками со стрелами, другие – мечами.

Мэйлор вытащил стрелу из своего горла и бросился вперед, но другая стрела попала ему в грудь, едва не задев сердце. Я не смела дышать.

Сион превратился в вихрь теней и бросился на отряд, начал рвать Луминариев на части, но вот и в него вонзилась стрела. Он упал на землю, пронзенный в грудь.

Страх пробрал меня до костей, когда я увидел патера, стоящего позади солдат верхом на лошади, дымный ветер развевал его белый плащ и волосы. Он что-то выкрикивал на тиренианском, слова были полны ярости.

И хотя я не могла перевести их смысл, я достаточно хорошо понимала, что это значит. Он призывал к кровавой и безжалостной мести его врагам. Это означало, что Лео сгорит. Мы все сгорим.

Но я бы пошла на все, чтобы остановить это, даже если мне придется отдать свою душу Змею. Так и быть, на блюдечке ему ее преподнесу.

Я – разрушитель времен, пожирающий все на своем пути, и я изголодался.

Ища слабые места, я оглядела отряд. Солдаты были сосредоточены не на мне, а на своих раненых товарищах, которых покалечил Сион. Один из этих солдат с криком бросился вперед. Его рука висела плетью. Начни с него. В моих мыслях гремел голос Змея. Теки, Смерть, никому от тебя не скрыться.

Я рванулась вперед. Стрела пронзила мое плечо, но я не обратила на это внимания. Раненый Луминарий качнулся, и я провела рукой по его щеке.

Разложение охватило его, просачиваясь в вены. Его тело содрогнулось, и я толкнула его обратно в строй. Он врезался в группу солдат, и я схватила его за лицо, излучая невероятную силу в раскалившемся воздухе.

Я пожру все.

Смерть расцветала на кончиках моих пальцев, пока я носилась от одного Луминария к другому. Щупальца гнили обвивались вокруг солдат, словно ласки любовницы, нежно маня остаться лежать на гостеприимной земле.

Мягкая землица с радостью обнимет смертных.

Я упивалась звуками их последних вздохов. Предсмертные хрипы звучали для меня как успокаивающая колыбельная.

Я жажду смерти, и мне никогда не насытиться.

В моей голове проносились вспышки воспоминаний. Вот Ансельм, совсем еще мальчик, который связывал наши руки зеленой шелковой лентой и торжественно обещал мне, что однажды мы поженимся. Вот Лидия, плетущая венки из плюща, таволги и бледно-желтых примул. Меня не пригласили на маскарад, потому что я не знатного происхождения. А она сказала, что мы сами устроим свой маскарад ночью на берегу моря, и музыкой нам будет пение соловья и ритмичный плеск волн, и больше мы к нам никого не пустим, будем веселиться втроем.

Потом я увидела Лео, который крепко спал, лежа поперек на кровати, его худые конечности торчали из-под одеяла. Мэйлор сидел за своим столом, лихорадочно писал и пытался снова что-то ощутить. Вот он повернулся и посмотрел на меня, и глаза его были такими же темными, как и магия, стекающая с моих пальцев.

Время уничтожает все на своем пути.

Змей поглощал мои воспоминания, оставив только свои желания.

Он хотел, чтобы я накинула покров смерти на все королевство, чтобы ненасытное, испепеляющее облако простерлось от моря до стен. В воздухе витал страх, который казался мне на вкус сладким, как мед.

Передо мной лежала мертвая армия. Павший король. Я пройду по земле и заберу остальных…

Меня схватили чьи-то руки, крепко прижали к себе, я вдохнула запах сандалового дерева. Я пыталась вырваться, но его хватка была железной. Я

1 ... 75 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Священные игры - К. Н. Кроуфорд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Священные игры - К. Н. Кроуфорд"