База книг » Книги » Триллеры » Джек Ричер, или 61 час - Ли Чайлд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джек Ричер, или 61 час - Ли Чайлд

980
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джек Ричер, или 61 час - Ли Чайлд полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 98
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98

— Я не предлагал ему искать убийцу в одиночку посреди ночи.

— Он хотел его найти.

— Вы все хотели.

— Ему было важно заслужить твое уважение.

— Или ваше, — возразил Ричер. — Может быть, он хотел соответствовать той чепухе, которую вы выдали по радио сегодня вечером. Помните, про метамфетамин? Он чувствовал себя обманщиком.

Наступило короткое молчание.

— Так что здесь произошло? — снова спросил Холланд.

— Он заметил кого-то на парковке. Почти наверняка в машине или грузовичке. Слишком холодно, чтобы разгуливать пешком. Петерсон подъехал к парковке, сделал широкий разворот и остановился рядом с машиной. Совсем близко. Приглушил рацию и опустил стекло, чтобы поговорить. Однако стрелок его опередил. Он не стал разговаривать, а сразу его застрелил. Петерсон упал и умер, его нога соскользнула с тормоза, и машина врезалась в стену.

— Все очень похоже на убийство адвоката.

— Согласен.

— Он умер быстро?

— Да, выстрелы в голову обычно приводят к быстрой смерти.

Они молча стояли рядом и дрожали в холодном воздухе.

— Может, стоит поискать гильзу? — спросил Холланд.

Ричер покачал головой:

— Та же история, что и с адвокатом. Гильза осталась в машине стрелка.

Холланд молчал, но Ричер видел, что он хочет задать вопрос. Кто убийца?

Неудобный вопрос с ужасно непривлекательным ответом.

— Теперь я понимаю, зачем вы привезли меня сюда. Вы хотели, чтобы вывод сделал я. И произнес вслух эти слова. Я, а не вы. Независимый голос.

Холланд молчал.

— Ладно, давайте не поедем к миссис Солтер. Пока. Давайте немного подумаем.

Они вернулись в участок. Холланд припарковался на месте, которое было зарезервировано для него, и они прошли между урн к двери. Затем остановились возле стола Петерсона.

— Тебе нужно проверить его сообщения. Электронную почту и на телефоне. Возможно, он что-то получил, и ниточка привела его на ту парковку.

— Вы хватаетесь за соломинки.

— Позволь мне эту привилегию.

— А разве он сначала заезжал сюда?

— Я не знаю.

— У него было на это время?

— Скорее всего, нет. Но мы в любом случае должны проверить сообщения. В таких вещах нужна полная уверенность.

— Но проверять должны вы. Это ваш департамент. А я гражданское лицо.

— Я не умею. Так и не научился. Я не разбираюсь в современных технологиях. Старая школа. Все это знают. Я — прошлое. Эндрю был будущим.

Ричеру ничего не оставалось, как заняться телефоном и компьютером. Ему не потребовались ни пароли, ни коды. Все было сделано так, чтобы иметь быстрый доступ к любой информации. Ричер нашел только одно голосовое сообщение. От Ким Петерсон, в самом начале седьмого вечера, после того как Ричер и ее муж поспешно вернулись в дом Джанет Солтер, просмотрев запись камеры тюремного наблюдения.

Записанный голос Ким представлял собой нечто среднее между паникой и твердостью, смирением и обидой.

«Когда ты вернешься домой?» — спрашивала она.

Ричер занялся электронной почтой, открыл нужное приложение и обнаружил, что Петерсон получил два сообщения. Одно из УБН, Вашингтон, округ Колумбия. Агент подтверждал, что, по их сведениям, к западу от Болтона, Южная Дакота, нет никакой лаборатории, производящей метамфетамин. Дорогостоящее наблюдение со спутника подтвердило этот факт. Петерсона благодарили за проявленный интерес и просили сообщить, если у него появится новая информация.

Второе сообщение было рутинной рассылкой дорожного патруля. Координация всех служб штата. Будьте внимательны. В данном случае речь шла сразу о нескольких вещах, в том числе об угнанных из разных мест по всему штату трех автомобилях и четырех грузовиках, снегоочистителе к востоку от Митчелла, грузовике для борьбы с обледенением, на котором уехали двое сбежавших служащих коммерческого аэродрома, расположенного к востоку от Рэпид-сити, украденном в Пирре дробовике, четверых подозреваемых в неудачном ограблении в Су-Фолс, скрывшихся в «Шевроле» 1979 года. Наконец, вклад самого Петерсона: подозреваемый в убийстве в «Форде» — пикапе 2005 года.

— Ничего, — сказал Ричер.

Холланд сел.

— Ну, а теперь говори, — сказал он. — Пора возвращаться.

— Три вопроса, — сказал Ричер. — Почему адвокат спокойно остановился на дороге? А также почему Петерсон остановился на заправке? И почему его убили именно сегодня?

— Ответы?

— Потому что адвокат считал, что ему не грозит опасность. Потому что Петерсон считал, что ему не грозит опасность. И потому что вы объявили по полицейской рации о том, что найдена огромная порция метамфетамина.

Холланд кивнул.

— Стрелок один из нас, — сказал шеф полиции. — Он полицейский.

Пять минут до полуночи.

Осталось четыре часа.

Глава 36

Холланд и Ричер обсудили проблему между собой, поискали слабости в своей гипотезе, но так ничего не нашли, после чего теория стала для них очевидностью. Коррумпированный полицейский в городе делал бесполезными поиски приехавшего туда чужака. Такой полицейский мог спокойно остановить осторожного адвоката посреди пустынной дороги. Да и смерть Петерсона вскоре после объявления о перехвате большой партии метамфетамина объяснялась наличием такого полицейского в Болтоне. Должно быть, этот тип сообразил, что необходимо начать действовать немедленно. Утром будет сделан звонок в УБН в Вашингтон — так обещал Холланд на полицейской волне. Элементарно. Коррумпированный полицейский остановился на парковке и подозвал проезжавшего мимо Петерсона, который, ничего не подозревая, встал рядом с ним.

Кроме того, коррумпированный полицейский должен был уехать вместе с остальными, когда прозвучала сирена. Вот почему Джанет Солтер осталась жива во время бунта в тюрьме, продолжавшегося пять часов.

— Это моя вина, — сказал Холланд. — Мое заявление по рации убило Эндрю.

— Я мог поступить так же, — сказал Ричер. — Более того, иногда я так делал.

— Я пытался ему помочь.

— Непредвиденные последствия, вам не следует себя винить.

— Но как может быть иначе?

— Зачем он вообще туда поехал? Его смена закончилась. И он не мог случайно проезжать мимо — его дом находится в другой стороне.

— Он всегда был на посту — во всяком случае, мысленно. И вполне мог направляться домой. Не так уж сильно он отклонился в сторону. Может быть, на пару минут. Типично для Эндрю, который всегда старался все делать хорошо. Еще немного времени для общего дела. Еще одна последняя проверка.

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98

1 ... 74 75 76 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Джек Ричер, или 61 час - Ли Чайлд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Джек Ричер, или 61 час - Ли Чайлд"