4
Шел 1450 год до рождества Христова. Несколько месяцев назад седовласый Ро-Гас, вождь народа оросов, завоевал прежде неприступную Синю Русь и стал полновластным владыкой доставшейся им земли. Он привел с собой полчища закаленных в бесчисленных боях воинов, поддержанных в самый ответственный момент кочевниками-киммерийцами. Под их ударами пала Бала, стольный град русов, отдав в руки победителя не только свои сокровища, но и древнейшие тайны.
Тайны… Ро-Гас вновь устремил свой взгляд вдаль, любуясь бесконечной игрой волн предвечного моря. Он стал вспоминать тот давний разговор с Татом, когда решалось, по какому пути следовать им, потомкам фараонов свергнутой династии гитсов, дальше.
– Наша воля – подчиниться воле иудеев, – вторично сказал Ро-Гас.
– Не буду спорить с тобой, может, ты и прав, – ответил Тат и посмотрел на дорогу, по которой подходил дозорный отряд иудеев. Во главе отряда шел Ор.
Тат ему радостно замахал, подзывая подойти поближе. Ор был иудеем, но приходился близким родственником жены Тата и прежде частенько гостил в их доме. Когда Тат был еще свободным.
Ор издали узнал Тата и сразу же направился к нему. Ро-Гас не знал, что именно Ор первым добрался до рудников Дофки и сообщил Тату о приближении иудеев во главе с Моисеем. Тогда между ними состоялся какой-то тайный разговор, после чего Ор отправился назад в свой лагерь, а Тат послал Лучу в карьер, дабы предупредить Ро-Гаса.
Теперь Ор уже пришел в сопровождении большого и достаточно хорошо вооруженного отряда. Ор обнял Тата, крепко похлопав того по загорелой спине, и тихонько шепнул на ухо:
– Все в порядке. Принес.
Тат удовлетворенно кивнул и тут же представил Ро-Гаса.
– Помню, помню тебя! – воскликнул Ор. – Только ты тогда был еще мальчишкой… Я захаживал к вам, когда был жив еще твой отец.
Ро-Гас ничего не ответил, только улыбнулся. Ор рассказал, как начался Исход иудеев из Египта, как разверзлось море, пропуская по дну народ Израиля, чтобы тот смог перебраться на Синайский полуостров.
– А преследовавшие вас воины фараона? – уточнил Ро-Гас.
– Море сошлось, и они оказались глубоко под водой.
Ро-Гас и Тат недоверчиво посмотрели на говорившего, а Ка даже засмеялся:
– Как так? Разве подобное возможно в природе?
Ор подумал, а затем ответил:
– Наверное, если бы мне такое рассказали, тоже не поверил. Но я был свидетелем, видел собственными глазами.
– Что же, ваш бог Иегова совершил чудо? И боги Египта не смогли ему помешать? Тогда выходит, что и нас освободил бог иудеев, а не боги Египта, – сказал Ро-Гас.
– Бог един. Это Иегова, – веско ответил Ор.
– Да, бог един, – сказал Тат, – только мы зовем его Ра… Ра-Амон. А его сын – есть Гор… Скажи-ка, Ор, ты принес то, что обещал?
– Конечно, – Ор утвердительно кивнул головой.
– Тогда покажи нам, – Тат улыбнулся.
– Не время сейчас, надо уходить, – скомандовал Ро-Гас, – пока стража не опомнилась, и фараоновы войска не подоспели.
Он повернулся к стоящим поблизости оросам и громко крикнул:
– Уходим!
Ро-Гас отдал необходимые распоряжения. Надо было уложить все золото, добытое и не вывезенное в Египет. С золотом уходить-то легче.
5
Между тем, Ор развернул какую-то тряпицу и, обратившись к Тату, произнес: