Когда Чжу Бачжэ выбрался из паутины, то увидел приближающихся Суня и Ша Хошана. Узнав о случившемся, они испугались, что женщины могут причинить вред Наставнику, и побежали в пещеру, чтобы спасти его. По дороге на них напали семь гномов, сыновья семи женщин, которые превратились в рой летающих драконов, пчел и в других насекомых. Выдернув несколько волосков, Сунь уничтожил их, так что земля покрылась ими на целый фут.
Подойдя к пещере, паломники обнаружили, что женщины покинули ее. Они освободили Наставника и заставили его поклясться, что он никогда больше не станет просить милостыню, потом они продолжили свой путь.
Пауки и волшебный кувшин
Пройдя некоторое расстояние, они увидели огромное прекрасное здание. Это оказался даосский храм. Ша Хошан сказал: «Давайте войдем туда, ведь и буддисты, и даосы – все веруют, а различаются только своим облачением».
В даосском храме их встретили со всеми почестями и велели принести для уставших путников пять чашек чаю. Однако настоятель монастыря вступил в заговор с семью женщинами, поэтому в каждой чашке чаю был яд. Заподозрив недоброе, Сунь отказался от напитка.
Его догадка была правильной: все его спутники отравились. Тогда он напал на коварных женщин, которые превратились в огромных пауков. Чтобы пленять врагов, они ткали не паутину, а веревки. Но Сунь напал на женщин-пауков и уничтожил их.
Тогда настоятель принял свой настоящий облик тысячеглазого демона. Он вступил в битву с Сунем и с помощью хитроумной уловки загнал его в волшебный кувшин.
Сунь попытался выбраться из него, но это оказалось ему не под силу – ведь кувшин был волшебным. Испугавшись, что Наставник и другие его товарищи умирают от яда, он воззвал к Небу. На помощь к нему поспешила бодхисатва Би Лан. Она разбила кувшин и дала Наставнику и его друзьям снадобье, нейтрализующее действие яда. Так ему удалось спасти всех его друзей.
Бритье целого города
Пришло лето. На дороге паломники встретили пожилую женщину и маленького мальчика. «Вы священники, – сказала она, – поэтому вам не следует идти этой дорогой. Ваш путь лежит через страну, где искореняется религия. Ее жители поклялись, что убьют десять тысяч священников, и почти осуществили свою страшную цель. Им не хватает только четверых, чтобы завершить начатое. Они поджидают их». Пожилой женщиной оказалась Гуаньинь, ее сопровождал слуга. Они вышли навстречу путникам, чтобы предупредить их об опасности.
Сунь превратился в ночную бабочку и полетел в город, чтобы понять, что им делать дальше. Он услышал, как хозяин постоялого двора предупреждает своих гостей, чтобы, отправляясь спать, они присматривали за своими одеждой и вещами.
Сунь решил передвигаться в тюрбанах и той одежде, которую носили горожане. Поняв, что воровство здесь было в порядке вещей, он украл одежду и тюрбаны для всех своих спутников.
В сумерках они появились в гостинице, Сунь представился как продавец лошадей.
Опасаясь, что во сне их тюрбаны свалятся и обнажатся их бритые головы, Сунь устроил так, что они разместились на ночь в шкафу, и попросил хозяйку гостиницы запереть их там.
Ночью воры украли шкаф, решив, что там лежит серебро, на которое они смогут купить лошадей. Заметив какую-то сумятицу, сторож заподозрил неладное и позвал солдат.