База книг » Книги » Романы » Объединенные шрамами - Иви Марсо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Объединенные шрамами - Иви Марсо

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Объединенные шрамами - Иви Марсо полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79
Перейти на страницу:
подхватили его слова, повторяя слова в унисон. По арене разнесся треск энергии. Факелы замерцали. Волк в клетке зарычал, словно почувствовав изменения в воздухе.

Их голоса слились в идеальном ритме, и глаза Брин закрылись.

«Сейчас, — сказала она себе. — Все зависит от меня».

В Берсладене она, маг Марна и Рен использовали бесчисленные возможности, чтобы победить волков. Они изучили первоначальное Румское заклинание, которое их создало, но попытка обратить его вспять не сработала.

Рену, в конце концов, пришла в голову идея, вдохновленная Калистой, которая специализировалась на управлении природными стихиями.

— Нам нужно что-то, что могло бы коснуться всех уголков Эйри одновременно, — сказал Рен. — От чего ни один волк не смог бы убежать или спрятаться.

Брин прикоснулась к своей левой лопатке, где маг Марна перед уходом наложила повязку на свежую колдовскую метку. Сделав глубокий вдох и сосредоточившись, она произнесла слова нового заклинания.

— Nevnon ka.

Заклинатели продолжали произносить усиливающее заклинание, и она почувствовала, как возросшая энергия потрескивает, усиливая ее собственное заклинание.

Закрыв глаза, она произнесла снова.

— Nevnon ka.

Их голоса, не прерываясь, звучали в ночи. Чтобы сотворить заклинание, охватывающее все восемь королевств Эйри, потребовалась не только большая группа заклинателей — самая многочисленная группа за всю новейшую историю, — но и время. Они произносили заклинание далеко за полночь, пока их голоса не охрипли.

Постепенно по арене распространился странный холодок. Из-под высоких открытых арок дул легкий ветерок, обещая заморозки. Хоть снегопад не был чем-то необычным в Ардмуре, ранее в этот день над головой не висело ни одной снежной тучи.

Однако сейчас на ветру кружилось несколько снежинок. Они имели странный голубоватый оттенок.

«Сработало!» — подумала Брин и еще более сосредоточенно произнесла свое заклинание.

Из открытых арок арены повалил снег с голубоватым оттенком. Хоть он и не причинил вреда волосам и одежде присутствующим, от прикосновения волшебного снега у волка начались судороги. Он несколько раз дернулся, а затем сдавленно зевнул.

Пока они читали заклинание, на арену посыпалось еще больше заколдованного снега. Пока он оседал на шерсти волка, зверь свернулся калачиком на дне клетки. Он снова зевнул и, казалось, заснул. Его тело еще несколько раз дернулось, а затем со странным вздохом зверь совсем перестал двигаться.

Элисандра, наблюдавшая за происходящим со стороны, поднырнула под сцепленные руки Валендена и Брин и подбежала к клетке. Осторожно взяв в руки нож, она заглянула внутрь, чтобы проверить дыхание волка. Она приоткрыла ему один глаз.

— Он мертв! — подтвердил Элисандра. — Мертв, и к тому же вернулся в нормальное состояние. Никаких черных глаз и языка.

По толпе пронесся возбужденный ропот, но Брин шикнула в их сторону.

— Продолжайте читать заклинание! Мы должны убедиться, что все волки усыплены!

Снова взявшись за руки, группа вернулась к своему занятию с еще большим энтузиазмом. Брин слышала крики за пределами арены, когда горожане Ардмура замечали странный голубой снег.

Наконец, луну заволокло облаком, и Брин остановилась, почувствовав изнеможение. Другие заклинатели, тоже уставшие, опустили руки. Брин прижала ладонь к горлу, которое саднило от долгого произношения заклинания.

Рангар поддержал ее, с беспокойством глядя в лицо.

— Ты себя измотала.

— Я в порядке. — произнесла она хриплым голосом.

Валенден посмотрел сквозь высокие арки на ночное небо, где кружились последние снежинки.

— Как ты думаешь, это сработало во всем Эйри?

Заклинание, придуманное Реном, создавало волшебный снегопад, который усыплял волков-берсерков, а затем тихо убивал их, не причиняя вреда людям или домашнему скоту.

Снег действовал только на тех существ, на которых подействовало первоначальное заклинание. И хотя в южных королевствах снег никогда не выпадал, сегодня он выпадет. Покроет каждую долину, горы и поля Эйри, пока все до единого волки-берсеркеры не будут лежать, свернувшись калачиком, на земле, покрытые голубоватыми хлопьями.

Брин посмотрела на небо, чувствуя, как в груди затрепетала надежда.

— Нам еще предстоит узнать, — сказала она, — но ветер шепчет мне, что мы победили.

Глава 43

КОРОЛЕВА МАГОВ… ГОЛУБОЙ СНЕГОПАД… НАКОНЕЦ-ТО ДОМА… КОНЕЦ СТРАХУ… НОВОЕ НАЧАЛО

Брин собственными глазами видела результаты в Ардмуре, когда их процессия возвращалась на север, в Берсладен. Слегка голубоватый снегопад покрывал каждый дюйм дороги и леса в пределах видимости, вплоть до далеких гор, которые блестели голубоватым оттенком.

На второй день их путешествия, когда они достигли границы Виль-Кеви, снег почти растаял. И все же, когда они остановились передохнуть в трактире «Каштан», настроение там было совсем другое, чем во время их предыдущего визита.

Вместо мрачных посетителей, недоверчиво относящихся ко всему, что имеет привкус магии, посетители таверны возбужденно гудели.

Когда Брин, Рангар и Валенден заняли свои места — в простой дорожной одежде, чтобы скрыть свои титулы, — а стражники патрулировали снаружи, старая хозяйка гостиницы принесла им по кружке эля.

— За счет заведения! — объявила она.

— Я никогда не слышал, чтобы в трактирах раздавали эль бесплатно, добрая госпожа, — сказал Валенден. — По какому случаю?

— Мастер Харроу, один из наших охотников, нашел в лесу логово этих чудовищных волков-берсерков… они были мертвы! Все! Спящие и холодные как лед! И это еще не все; мы слышали похожие истории из близлежащих деревень.

Брин не смогла скрыть улыбку.

— Это радостная новость.

— Может быть, нападения берсеркеров прекратятся? — предположила трактирщица.

Брин коснулась своей груди в знак надежды.

— Давайте помолимся богам и святым, чтобы это было так.

Трактирщица заговорщицки наклонилась к ним.

— До нас так же дошли слухи об указе о свободном использовании магии. Клянусь святыми, я собираюсь выучить парочку заклинаний! С тех пор как мои внуки уехали, мне нужна была дополнительная помощь, и я подумала: «Почему я не могу посмотреть, на что способна магия?»

— Это хорошая идея, — сказал Рангар. — Когда мы были здесь в прошлый раз, ваши посетители, похоже, не были сторонниками магии.

— О, тьфу. — она фыркнула. — Значит, им не обязательно изучать ее, да? Но это полезно для остальных. Главы города обсуждают возможность организовать уроки для жителей, чтобы они научились элементарным магическим знакам. Оказывается, всего в трех городах от нас тайно жила ведьма! Вы можете в это поверить? Теперь, когда ей больше не нужно скрывать свои способности, она собирается учить других.

— Мы рады, — сказала Брин, и ее слова были искренними.

Как только они вернулись на дорогу и пересекли земли Берсладена, их встретили новые новости о волках-берсерках, которых находили мертвыми в лесах и полях. К тому времени, как они добрались до Элдерволла, они уже много миль не видели знака «Никакой магии». Они остановились на молочной ферме, чтобы поприветствовать Джонаха и дать лошадям отдохнуть, где две маленькие

1 ... 78 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Объединенные шрамами - Иви Марсо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Объединенные шрамами - Иви Марсо"