База книг » Книги » Ужасы и мистика » Мертвые мальчишки Гровроуза - Gadezz 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мертвые мальчишки Гровроуза - Gadezz

38
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мертвые мальчишки Гровроуза - Gadezz полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 89
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

Лучше наплести, что мои белые рученьки созданы для пера. До этого работало почти безотказно, хотя порой отмазываться не удавалось, поэтому в каждый свой поход в прачечную я умело пакостил. Притворялся, будто не в состоянии разобраться то в моющих средствах, то в кнопках для оплаты стирки.

Однажды закинул шерстяной свитер на шестьдесят градусов, и тот, естественно, сел. Упс! Когда Базз попытался его натянуть, тот сидел на нем как обтягивающий топ. А белоснежную рубашку я постирал с цветными вещами. Ткань окрасилась в грязно-серый, и Ромео причитал из-за этого неделю.

Как вы поняли, я своего рода бунтарь.

Вот взять сейчас. Еду по дороге в разных носках, точно Грейнджер. Рассекаю туман велосипедными шинами и кручу педали, а впереди Базз и Уиджи, нагруженные мешками с одеждой. Мы молчим и изредка переглядываемся, ведь один из нас может внезапно бесследно исчезнуть.

Прачечная находится в Нижнем районе. Чуть дальше по улице – направо к стадиону, мимо сгоревшего дома семьи Квинси, и вниз по дороге. Сколько я с Уиджи ни проезжаю мимо дома Грейнджера, всегда из его окна на меня смотрит лавандер. Улыбается, поправляет очки и рукой машет.

Помню, я как-то сказал Уиджи в шутку: «Знаешь, ты мой несчастливый билет. В паре с тобой в окно лучше не заглядывать». А он тогда чуть с велосипеда не навернулся. Не от смеха, а, наверное, от раздувшей его обиды непонятно на что. Посмотрел на меня исподлобья и весь путь не разговаривал.

Если вы решите, будто я дурак, то будете не так уж далеки от правды. Мне и в голову не приходило пораскинуть мозгами. Знаете, провести красные линии от кнопок с уликами, развешанными на пробковой доске, виртуозно разгадать и закрыть дело.

Про прошлое Уиджи я был наслышан, но свести воедино падение Грейнджера и сплетни, бродившие по городу о той злосчастной ночи, я не додумался. Да и со свидетелями вышла засада. Двоих мужчин в капюшонах приметил пожилой часовщик, возвращающийся с работы пораньше. Позднее полицейские спросили, в каком часу его машина оказалась на той самой улице перед происшествием, а он – парадокс, не иначе! – сказал, что не обратил на время внимания. Часовщик, на чьей руке была пара-тройка циферблатов! Только представьте!

Услышав эту новость, я долго истерично смеялся. Мама сильно испугалась. А тут Грейнджер в нежизни просит передать Уиджи: «Его вины в случившемся со мной нет». Сперва, осознав ситуацию, мне захотелось нашему лидеру хорошенько навалять. Правда, погревшись на солнце в роще, я вспомнил его слова, сказанные мне после трагедии с Кеплером: «Никто не накажет тебя сильнее, чем ты сам».

И ведь верно говорил. Ни одна колкая или случайно брошенная фраза с чужих губ не ранит так сильно, как те слова, что звучат – только дай повод! – в голове, поэтому я помалкиваю. Как и сейчас, когда притормаживаю у прачечной.

Я снимаю шлем, выключив фонарик, и искоса поглядываю на Уиджи.

– Ты слишком шумный, Кензи. – Он снимает с багажника пакеты с грязным бельем и грубо бросает их на асфальт, разбивая пурпурный туман на завихрения спиралей. – Если у тебя ко мне вопросы, для этого есть рот.

Базз широко улыбается, и на его щеке появляется ямочка:

– А можно и подраться!

Мы смотрим на него, и он вертит башкой, стреляя взглядом между мной и Уиджи, будто подначивает.

– Чё вы такие серьезные? Хотите потрансгрессировать? Да пожалуйста.

– Порефлексировать, – исправляю я, внезапно почувствовав на плече руку Грейнджера.

– И ты туда же, – ворчит Базз и помогает Уиджи с вещами.

Я оборачиваюсь, но за спиной лишь туманная улица с огнями фонарей, словно повисшими в воздухе, и ощущением тревоги. В соседних магазинах темно. Их витрины отражают ночь и кажутся бездонными, точно колодцы, в которые лучше не всматриваться. Грейнджера, конечно, здесь нет. И среди опознавательных знаков и указателей я чувствую себя особенно потерянным.

Уиджи достает из кармана гремящую связку ключей с ядовито-зеленым помпоном, открывает дверь, и мы заходим внутрь, включая фонарики. Поскольку сеть принадлежит мистеру Дику, сигнализации нет. Никому не придет в голову ограбить владельца казино.

Когда я об этом узнал, мне было семь. Мама носила сюда одежду, а я сидел на скамейке, наблюдая за крутящимися барабанами, и гадал, каким образом мистер Дик – со слов родителей – отмывал тут деньги. Ведь купюры попросту промокнут. Уж мне ли было не знать! Годом ранее я постирал двадцатку, отложенную на покупку конструктора, и долго плакал, не решаясь сознаться родителям.

Заметили, насколько я плаксивый? Бабушка всегда говорила, что перед миром я хожу будто голый. Мне тогда это выражение показалось странным, и я смутился. Сегодня те слова звучат совсем иначе, но, надеюсь, на мне если не броня, то хотя бы носки с надписью «Плюс сто к храбрости»…

– Шевелись, – Базз пихает меня в спину. – Чего лыбишься, дурень? Не хочу тут застрять.

Я переступаю порог и врастаю в пол. В воздухе стоит запах порошка, безумная смесь из кондиционера и хлорки. Удушающая чистота въелась в швы кафельной плитки на полу, запряталась по углам, где валяются забытые крышки от моющих средств, и осела в системе очистки воздуха, прилипая к вентиляционным решеткам с пылью.

Какое счастье, что тут нет шкафов, куда бы меня запихали.

– Извольте, сэр Маккензи, – Базз вручает мне мой же мешок.

Я его забираю и хватаю пустую пластиковую корзину на входе.

Это здание – бывшая типография. Сейчас, соседствуя с плесенью, редакция занимает последний, третий этаж. И печатают там – помимо городской газеты – в основном устаревшие открытки да предвыборные плакаты и объявления о продаже очередного дома.

Во времена расцвета местную прессу читали и у нас, и в Гленлоссе, и, поговаривают (в чем я очень сомневаюсь), ее заносило даже в маленькие киоски большого города, разбросанные в спальных кварталах.

Бабушка рассказывала, что типография разорилась одна из первых, и объясняла причину просто: «Чаг ын сэ, люди не любят новости, которые их расстраивают или заставляют сомневаться. Нет гонца? Можно притвориться, что нет и плохих вестей».

Тираж нынешней газеты сократился втрое, и станок для печати простаивает без должной нагрузки уже несколько лет. В том году его решились продать. Когда приехал покупатель, сотрудники столкнулись с непредвиденными обстоятельствами: дверные и оконные проемы оказались малы, поэтому вынести станок не получилось. Так случай решил их судьбу. И редакция продолжила выпускать еженедельник с беззубыми новостями.

Мой взгляд блуждает по бугристой краске на стенах. Под ней, словно эхо былых дней, сокрыты остатки клея и отпечатки газет. Именно здесь, этажами выше, зародилась моя тяга к книгам, когда всем классом нас привели на экскурсию. Настолько огромных рулонов бумаги я прежде не видел. Их прогоняли через громоздкую машину с валиками и роликами. Механизмы гремели. В запыленном помещении все гудело и скрежетало.

Стоял запах чернил вперемешку с краской, целлюлозой и лигнином – веществом, содержащимся, помимо бумаги, еще и в клетках растений и водорослей. Это я узнал от Грейнджера, то и дело тянущего руку для ответа на вопросы экскурсовода, которым выступал начальник бывшей типографии – мистер Уилс. За жизнь он умудрился скопить приличное наследство для своих никчемных внуков, потому что, как сказала моя бабушка, «вовремя вложился в казино, чаг ын сэ».

На той экскурсии – прямо при нас – газеты резали и упаковывали. Уже тогда былые масштабы производства сократились, но это не помешало мне прийти домой и торжественно объявить: «Мам, пап. Я стану писателем. Можно?» И прошлым летом я оказался на подработке в редакции. Помогал с любой свалившейся на меня задачей, лишь бы прикоснуться к напечатанным на пожелтевшей бумаге буквам.

Жаль, не застал времена до развала типографии. А после чего тут только не открывалось и не закрывалось. Прачечная держится дольше всех. На втором этаже сейчас крохотный офис турфирмы. Долгие годы в нем работала пожилая женщина с катарактой. Перепутав направление, она запросто, щелкнув не на ту кнопку, могла отправить клиента вместо курорта в глушь.

Иногда перед закрытием к ней заходил часовщик с букетом, а затем по традиции оба шли в закусочную попивать молочные коктейли. Она всегда брала клубничный, а он держал ее за руку и слушал, как прошел день.

Эту милую пару знал каждый в городе. За год до моей смерти женщина мирно ушла на покой в своей постели, а на прикроватной тумбе осталась ваза с цветами. И я верю, что их запах поселился в той комнате навсегда.

Поднимаю голову к потолку и морщусь, вспоминая свою первую неудачную стрижку, из-за которой меня дразнили. Через стену от турфирмы – салон красоты. Там меня и обкорнали. Владелица – миссис Муди – дама специфичная. У нее

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

1 ... 78 79 80 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвые мальчишки Гровроуза - Gadezz», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвые мальчишки Гровроуза - Gadezz"