(председатель П. Е. Дыбенко). Сыграл выдающуюся роль в Октябрьской революции и разгроме мятежа Керенского-Краснова.
63
Првильно: Джейна. Фредерик Т. Д. Джейн (1865-1916) — английский авантюрист, художник, писатель и публицист, известный как «Фред Ти Джейн». В 1898 году вышло в свет первое издание книги «Боевые корабли всего мира Джейна» (Jane's All the World Fighting Ships), название последующих изданий было сокращено — «Боевые корабли Джейна» (Jane's Fighting Ships).
64
Содержатель (ист.) — унтер-офицер, имевший специальную подготовку и отвечавший на корабле за получение, хранение и выдачу личному составу предметов того или иного вида снабжения.
65
Зеленый является национальным цветом Ирландии и одним из цветов ирландского флага.
66
Крест Виктории — английский орден. Виктория (1819-1901) — королева Великобритании с 1837 года, последняя из Ганноверской династии.
67
Пластырь (аварийный) — устройство для веменной заделки повреждений в подводной части корпус корабля (судна).
68
Клюз — отверстие в палубе и надводной части борта судна для пропуска якорной цепи или троса.
69
Фальшборт — подолжение бортовой обшивки судна выше верхней палубы. Служит для ограждения палубы и уменьшает накат воды на нее.
70
Планшир(ь) (англ. planksheer) — здесь: деревянный брус с гнездами для уключин, идущий по бортам шлюпки.
71
«Моряк-скиталец» — второе название оперы Рихарда Вагнера (1813-1883) «Летучий голландец» (1841).
72
Коммандер — офицерское воинское звание в ВМС США и Великобритании, соответствовало в !-й половине ХХ века советскому капитану 3 ранга (в настоящее время это звание соответствует российскому капитану 2 ранга).
73
Штаг — снасть стоячего такелажа, удерживающая мачты, стеньги и другие рангоутные деревья спереди в диаметральной плоскости.
74
Кронштадтское восстание 1-18 марта 1921 года — вооруженное выступление гарнизона Кронштадта и экипажей нескольких кораблей Балтийского флота, вызванное недовольством политикой «военного коммунизма», хозяйственной разрухой и голодом. Один из лозунгов восстания: «Советы без коммунистов!» Восстание подавлено частями Красной армии.
75
Речь идет об игре в домино.
76
Играющий в домино поставил кость, не имеющую очков («пусто-пусто»).
77
Фисгармония — клавишный духовой музыкальный инструмент, внешне похожий на пианино, а по принципу звукоизвлечения напоминающий орган.
78
Кранец — короткий обрубок троса, деревянный валек или круглый парусиновый мешок, набитый пробкой, вывешиваемый за борт судна для предохранения от повреждения при подходе к другому судну или к причалу.
79
Зуав — алжирский стрелок — солдат войсковых частей, комплектовавшихся французским командованием главным образом из жителей Алжира.
80
бассейной до 14 января 1922 года называлась улица Некрасова в Петрограде, так как там раньше располагались бассейны и пруды, питавшие фонтаны Летнего сада, разрушенные после наводнения.
81
Трансцендентальный — философское понятие, означающее: изначально присущий рассудку и обусловливающий опыт, а не приобретенный в результате опыта.
82
Густав II Адольф (1594-1632) — король Швеции с 1611 года из династии Ваза, полководец. Участвовал с 1630 года в тридцатилетней войне 1618-1648 гг. на стороне антигабсбургской коалиции. Погиб в сражении при Лютцене, 1632.
Валленштейн (Вальдштейн) Альбрехт (1583-1634) — полководец, с 1625 года имперский главнокомандующий в Тридцатилетней войне. Одержал ряд побед над войсками датского короля и немецких протестантских князей. Потерпел поражение при Лютцене от армии шведского короля Густава II Адольфа в 1632 году.
83
Карл фон Клаузевиц (1780-1831) — немецкий военный теоретик и историк, генерал-майор прусской армии (1818). В 1812-1814 годах находился на русской службе. В работе «О войне» разработал многие принципы стратегии и тактики, сформулировал положение о войне как продолжении политики.
84
Вильгельм Эдуард Вебер (1804-1891) — физик, иностранный член Санкт-Петербургской Академии наук (1853), автор трудов по электричеству и магнетизму. Его именем названа единица СИ магнитного потока и потокосцепления.
85
Бон (от голл. boom — бревно, преграда) — плавучие заграждения для защиты места стоянки кораблей или важных сооружений (мостов, плотин и др.) от проникновения кораблей, торпед и плавающих мин противника.
86
Шлюпбалка — изогнутой формы железная балка для подъема на корабль и спуска на воду шлюпок.
87
«Новик» — паротурбинный эсминец. Построен в 1913 году, стал образцом для строительства эсминцев Балтийского и Черноморского флотов. Водоизмещение — 1260 т, длина — 102,4 м, ширина — 9,5 м, осадка — 3,3 м, скорость — 37 узлов, экипаж — 142 чел. Вооружение: 4х102-мм орудия, 4 пулемета, 8х457-мм торпедных аппаратов, 50 мин.
88
Альфред Эдмунд Брем (1829-1884) — немецкий зоолог, путешественник, просветитель. Автор труда «Жизнь животных» (тт. 1-6, 1863-1869, рус. пер. 1911-1815.
89
Волховская ГЭС на реке Волхов строилась в 1921-1926 годах по плану ГОЭЛРО. Мощность 66 Мвт. Среднегодовая выработка 385 млн кВт-ч.
90
Анахронизм. Орден Трудового Красного Знамени учрежден Постановлением ЦИК и СНК СССР в сентябре 1928 года.
91
Семен Григорьевич Рошаль (1896-1917) — коммунист, из буржуазной семьи. Большевик с 1914 года. Вел революционную работу в войсках. После Октябрьской революции был комиссаром Румынского фронта. Погиб в декабре 1917 года. Его имя было присвоено военно-политическому училищу.
Комментарии
1
Впервые повесть о гардемаринах Морского корпуса в последний период его существования напечатана в 1935 году в журнале «Звезда».
2
Впервые опубликована в 1935 году в журнале «Звезда». Повесть, связанная с «Арсеном Люпеном» общими героями, первоначально называлась «Апостол Павел» — по прозвищу одного из действующих лиц, командира «Джигита» Алексея Петровича Константинова.
3
Третья повесть Сергея Колбасьева впервые была напечатана в 1936 году в журнале «Звезда».
4
Работу над четвертой повестью из задуманной книги-романа Колбасьев начал 20 сентября 1936 года