База книг » Книги » Фэнтези » Цирк проклятых - Лорел Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цирк проклятых - Лорел Гамильтон

421
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цирк проклятых - Лорел Гамильтон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 87
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87

Стивен уже стоял на четвереньках. Его спина выгнуласьсудорогой боли. Длинные желтые волосы мели по полу. Кожа на спине покрылась рябью,как вода, и позвоночник выступил каменной грядой. Он вытянул руки, как впоклоне, прижимаясь лицом к полу, и застонал. Под его кожей что-топеремещалось, как ползущие звери. Позвоночник выгнулся вверх, поднимаясь, какостов шатра. По коже спины побежал мех, проступая до невозможности быстро, какна ускоренной киноленте. Форма его менялась напряженно и резко. Мышцыизвивались змеями. Кости выходили из плоти и возвращались обратно с тяжелым ивлажным звуком. Как будто волчий облик пробивал себе дорогу сквозь телочеловека. Еще быстрее растекся мех цвета темного меда. Изменения стали под нимне так видны, и я была этому рада.

Из его глотки вырвался звук, средний между воплем и воем. И,наконец, я увидела тот же облик человека-волка, который был в ночь битвы созмеей. Волколак задрал морду к небу и завыл. От этого звука зашевелились волосына теле.

И второй вой отозвался эхом с противоположной стороны ринга.Я резко обернулась и увидела второго волколака, но этот был черный, как уголь.Рашида?

Публика бешено хлопала, оря и топая ногами.

Вервольфы подползли к помосту и легли по обе стороны отнего.

– Я не могу предложить вам ничего столь же зрелищного.– Свет снова упал на Оливера. – Мои создания – змеи.

Ламия дважды обернулась вокруг него, зашипев так громко,чтобы слышала публика. И раздвоенным языком лизнула его набеленное ухо.

Он показал рукой на подножие своего помоста. Та стояли двефигуры в черых плащах, закрыв лица капюшонами.

– Это тоже мои создания, но побережем их для сюрприза.– Он посмотрел на нас. – Давайте начнем.

Свет снова медленно погас. Я подавила порыв дотронуться втемноте до Жан-Клода.

– Что это?

– Начинается битва, – сказал он.

– Как именно?

– Дальше мы программу вечера не планировали, Анита. Каквсякая битва, она будет хаотичной, жестокой и кровавой.

Свет медленно загорался, и весь шатер был залит тусклымсиянием, как в семерки или на рассвете.

– Начинается, – шепнул Жан-Клод.

Ламия скользнула по ступеням, и стороны бросились друг надруга. Это была не битва. Это была свалка, больше похожая на драку в баре, чемна войну.

Фигуры в плащах побежали вперед. Я увидела промельк чего-товроде змеи, но нет. Плевок автоматной очереди – и фигура отшатнулась назад.Эдуард.

Я смотрела вниз, держа в руке пистолет. Жан-Клод нешевелился.

– Вы не спуститесь?

– Настоящая битва будет здесь, ma petite. Делайте чтохотите, но все решиться противостоянием силы Оливера и моей.

– Ему же миллион лет! Вам его не победить.

– Я знаю.

Минуту мы смотрели друг на друга.

– Простите меня, Жан-Клод. Мне жаль, что так вышло.

– Мне тоже, Анита, ma petite, мне тоже.

Я сбежала вниз, чтобы вступить в битву. Змеевидная тварьсвалилась, рассеченная пополам автоматной очередью. Эдуард стоял спиной к спинес Ричардом, у которого в руке был револьвер. Он стрелял по одной из фигур вплаще, но та даже не замедлилась. Я вытянула руку и выстрелила в закрытуюкапюшоном голову. Фигура споткнулась и повернулась ко мне. Капюшон упал назад,открыв голову кобры размером с лошадиную. Ниже шеи это была женщина, но выше…Выстрелы мои и Ричарда не оставили на ней даже царапины. Она летела по ступенямко мне, и я не знала, ни кто она, ни как ее остановить. Веселого вам Хэллоуина!

Глава 47

Тварь летела ко мне. Я бросила браунинг и успела до половинывыхватить нож, как она уже была рядом, и я оказалась на ступенях, а она сверхуи откинулась для удара. Я успела выхватить нож, а она всадила зубы мне в плечо.Я вскрикнула и ткнула ножом. Он вошел, но не было ни крови, ни боли. Она грызламое плечо, накачивая в него яд, и нож не помогал.

Я снова вскрикнула, и в голове у меня прозвучал голосЖан-Клода:

– Теперь яд вам не опасен.

Болело дьявольски, но я от этого не умру. И я с воплемвсадила нож ей по горло, не знаю, что еще делать. Она поперхнулась, и по моейруке побежала кровь. Я ударила снова, и она отпрянула с обагренными кровьюклыками. Дико зашипев, она слезла с меня, но я уже поняла. Уязвимое место –там, где стыкуются тело змеи и человека.

Левой рукой я подхватила браунинг – правое плечо у меня былораспорото. Я спустила курок и увидела, как из горла твари хлынула кровь. Онаповернулась и побежала, и я не стала ее преследовать.

Лежа на ступеньках, я прижимала правую руку к телу. Вряд личто-нибудь сломано, но боль нестерпимая. Но кровь не текла так сильно, какдолжна была бы. Я глянула вверх на Жан-Клода – он стоял неподвижно, но какое-тодвижение ощущалось вокруг, как от нагретого воздуха. И так же недвижим был насвоем помосте Оливер. Здесь и шла настоящая битва; все происходящие внизусмерти мало, что значили – кроме как для тех, кто умирал.

Прижимая правую руку к животу, я спустилась к Эдуарду иРичарду. Пока я дошла до низу, рука стала лучше. Настолько, что можно былопереложить пистолет в правую. Я смотрела на рану от укуса, и будь я проклята,если она не зарастала! Третья метка. Я исцелялась, как оборотень.

– Как ты? – спросил Ричард.

– Кажется, ничего.

Эдуард таращил на меня глаза:

– Такая рана должна быть смертельной!

– Объяснения потом, – сказала я.

Похожая на кобру тварь лежала у подножия помоста сотсеченной автоматной очередью головой. У Эдуарда быстрая реакция.

Раздался высокий, пронзительный крик. Ясмин извивалась вруках у Алехандро. Одну руку он заломил ей за спину, а другой прижимал ее плечик своей груди. А кричала Маргарита, вырываясь из рук Карла Ингера. Но противникбыл куда сильнее. И у Ясмин, очевидно, тоже.

Алехандро рванул ей горло зубами, и она вскрикнула. Онрванул зубами позвоночник, лицо его залило кровью, и Ясмин обвисла у него в руках.Еще одно движение – и его рука прошла насквозь через грудь, раздавив сердце вкашу.

Маргарита визжала пронзительно, на одной ноте. Карл Ингер ееотпустил, но она не заметила. Упав на колени, она вцепилась ногтями себе влицо.

– Господи! – ахнула я. – Остановите ее!

Карл смотрел на меня через арену. Я подняла браунинг, но оннырнул за помост Оливера. Я направилась к Маргарите, но между нами всталАлехандро.

– Ты хочешь ей помочь?

– Да.

– Дай мне на тебя поставить оставшиеся две метки, и яотойду с твоей дороги.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87

1 ... 82 83 84 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цирк проклятых - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цирк проклятых - Лорел Гамильтон"