База книг » Книги » Романы » Повелительница стали - Триша Левенселлер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелительница стали - Триша Левенселлер

174
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелительница стали - Триша Левенселлер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 94
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94

военачальницы никто не двигается.

Как мы можем устроить засаду, когда Кимора велит нам это сделать?

Сидя на лошади, Кимора скрещивает руки на груди.

– Я жду.

Тем не менее ничего не происходит.

Военачальница вздыхает:

– Здесь слишком тихо, неестественно тихо для дикой природы. И вы пропустили полосу крови на этом папоротнике. На самом деле, печально, что вы все думаете, что можете играть в воинов.

Никто по-прежнему не выходит из своих укрытий.

– Это была идея моего сына? Я ожидала лучшего. Конечно, вы…

Маросса выпускает стрелу. Дистанция слишком велика даже для такого опытного лучника, как она. Тем не менее прицел идеален. Стрела летит прямо в лицо Киморы.

Движением, которое я едва могу уловить, Кимора взмахивает мечом. Стрела отскакивает от стали, не причиняя вреда.

Ее взгляд останавливается на Мароссе на занятом ей дереве.

– Принцесса, – приветствует Кимора.

Неправильно, неправильно. Все это неправильно.

Я смотрю на Петрика, жестом выражая свой отчаянный вопрос: «Что нам теперь делать?»

Мы должны были дождаться, пока Кимора пересечет заранее оговоренную нами черту, а затем броситься в бой. Но она находится дальше, чем мы договаривались, и она уже заметила Мароссу.

Кимора улыбается:

– Не стоит сразу раскрывать всех карт.

– Срубите это дерево, – обращается она к кому-то позади.

Люди с топорами бегут вперед. У нас нет времени на раздумья. Маросса выпускает еще одну стрелу, убивает одного человека, но другие бросаются вперед с щитами, чтобы прикрыть своих собратьев, пока те рубят.

Я толкаю Петрика локтем.

С громким выдохом он встает. Остальные следуют его примеру. Всего нас около двухсот человек, включая роту наемников. Обнажив оружие, мы встречаемся на дороге с Киморой и ее людьми.

– Вот ты где, – говорит Кимора. – Я слышала испуганное сердцебиение.

– Расслабьтесь, пожалуйста, – добавляет она, все так же непринужденно.

Расслабьтесь? Она имела в виду сдайтесь? Она просит нас сдаться?

Но затем ее лучники выпускают по нам залп стрел, и они обрушиваются вниз, словно град.

Моя броня спасает нас. Стрелы отскакивают, не причиняя вреда. Магия защищает каждого. Раздаются быстрые щелчки, похожие на стаккато густых дождевых капель.

– Ах, Зива. Ты хорошо постаралась, – говорит Кимора. – Еще один залп.

Среди нас нет настоящего командира. Некому взять на себя ответственность. Предполагалось, что Петрик отдаст приказ атаковать, как только Кимора и ее солдаты окажутся на месте, но этого так и не произошло. Петрик смотрит на свою мать и впадает в ступор.

Я даже не могу винить его; их отношения – самые сложные из всех, что я знаю.

Я смотрю на женщину, которая убила моих родителей. Которая пыталась убить мою сестру. Женщину, намеревающуюся поймать меня, чтобы уничтожить все вокруг.

Кто-то должен вмешаться.

– В атаку! – кричу я, устав чувствовать себя идиоткой.

И бросаюсь вперед.

Глава 28

Папоротники хлещут меня по ногам. Кусты ежевики цепляются за лодыжки, но я бегу так быстро, что вырываю их из земли. Невероятно, но я слышу вокруг себя топот ног – наемники, мои друзья, солдаты Скиро и Мароссы присоединились ко мне.

Кимора усмехается. Я не слышу звука, но вижу, как двигается ее голова.

– Идите, познакомьтесь с ними, – говорит она.

Солдаты огибают ее лошадь и мчатся вперед, чтобы вступить с нами в бой.

Я думала, что битва в столице Скиро была полным хаосом.

Но это ничто по сравнению с безумием борьбы лицом к лицу на равнине. Тела сталкиваются друг с другом. Щиты и сталь визжат. Воздух пронзают стоны и крики. Все вокруг меня наполнено красным цветом. Сначала это туники солдат Киморы. А потом, конечно, кровь.

Мой щит отталкивает человека, бегущего прямо на меня, и, выбив из него весь воздух, откидывает назад. Я опускаю свой молот, вижу, как его глаза расширяются за мгновение до того, как Агония коснется его лба. Чувствую вкус желчи в горле, но тут же бегу за следующим солдатом с соколом на груди.

Краем глаза вижу, как волшебный двуручный меч отбрасывает их назад.

Заколдованные метательные топоры летят не по прямой линии, а по широким дугам, уничтожая с каждым броском множество врагов и возвращаясь в руки владельцу. Я слышу смех позади себя и поворачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть крупного наемника с заколдованным кастетом на левой руке и мечом в правой, который каждым ударом лишает врагов сознания.

Удары, которые наносит по нам враг, отскакивают от магической брони.

Я не то чтобы успокаиваюсь, но какая-то дрожащая часть внутри меня замирает. На поле боя я замечаю несколько магических орудий, которые сделала для Рависа. Они стойко выдерживают удары и возвращаются в руки своих хозяев после того, как их обезоруживают.

Но они не идут ни в какое сравнение со всем тем оружием, которое я создавала на протяжении многих лет для наемников.

Может быть, мне не нужно отказываться от создания магического оружия. Когда я вижу, как оно сейчас помогает нам, то задумываюсь о том, что, возможно, я смогу вернуться к тому, что я люблю, если буду осторожна в выборе клиентов.

Все эти мысли проносятся у меня в голове за то время, которое требуется, чтобы я повернула голову.

По бокам от нас мелькают красные вспышки. Люди Киморы выдвинулись вперед с копьями в руках.

Маросса и ее лучники уничтожают их точными выстрелами из-за деревьев. Тем не менее некоторым удается прорваться, и наши бойцы на передовой вынуждены сражаться более чем с одним противником одновременно.

– Цельтесь по прорехам в броне! – кричит Кимора сквозь хаос. – Под мышками. За коленями.

И наши солдаты начинают умирать.

Мои руки описывают широкие дуги, ломая носы, колени, ключицы. Люди падают под ударами Эхо, и пока другие наши бойцы перерезают глотки врагам, у меня появляется время на недолгую передышку.

Кажется, убийства никогда не кончатся.

Шум впереди заставляет меня оторвать взгляд от последнего поверженного мной солдата. Один из самых больших мужчин, которых я когда-либо видела, пробирается сквозь толпу, размахивая на ходу гигантским боевым молотом.

Даже отсюда я чувствую магию. Она взывает ко мне, потому что это та самая часть меня, рожденная в момент, когда Равис испугал меня своим резким появлением. Тогда Равис назвал этого человека по имени. Я роюсь в своей памяти, чтобы найти его.

Изан.

Я вижу, как он направляет массивное оружие на одного из наших людей, и тот разлетается на миллион крошечных кусочков костей и крови, сухожилий и плоти. Ближайшие бойцы оказываются покрыты останками павшего солдата.

Один из наших наемников приближается к Изану, думая поймать его следующий удар

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94

1 ... 84 85 86 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелительница стали - Триша Левенселлер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелительница стали - Триша Левенселлер"