База книг » Книги » Романы » Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма - Лика Семенова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма - Лика Семенова

36
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма - Лика Семенова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 98
Перейти на страницу:
следы волочения. Что-то похожее на волну, оставленную ужиком на прибрежном песке. Только гораздо больше. И уже по этому следу можно будет предположить размер твари.

Теперь я очень внимательно смотрела под ноги, но эти попытки не давали результата. Зато я заметила одну странность. Следов на окраине леса было много. Они густо лепились друг к дружке, перекрывали. Но время от времени резко обрывались, словно кто-то провел четкую границу. И за этой границей не было ничего — просто нетронутый слежавшийся снег и обломанные ветки. Наткнувшись на этот след еще раз, я решила пройти вдоль края и посмотреть, где он кончается. Я шла, будто вдоль русла реки, и, подобно реке, этот след не имел конца. Холод давал о себе знать, и я уже была согласна признать сегодняшние поиски бесплодными. Упираться — глупо, уже ногти синие. Возвращусь завтра и возьму с собой плащ на меху.

Я зябко потерла ладони, чтобы согреться, но этого явно было недостаточно. Я наспех сотворила простенькое заклинание жизни и направила на себя, в попытке поддержать тепло внутри. По телу приятно разлилось, и я даже прикрыла глаза от блаженства. Почему раньше до этого не додумалась?

Я посмотрела наверх: солнце светило прямо над головой. Должно быть, полдень уже миновал. Пилар наверняка сходит с ума и отправила всю подчиненную прислугу на мои поиски. Будет скверно, если дойдет до Вито — он что-нибудь заподозрит…

Я развернулась, намереваясь возвратиться по собственным следам, сделала пару шагов, но остановилась, хватаясь за ствол дерева. Перед глазами будто поплыло, смазалось, словно пространство пришло в движение. Я замерла, прищурилась. И охватило неприятное чувство какого-то присутствия. Где-то там, за деревьями. Я выудила из рукава заготовленное заклинание — убьет любую морозную тварь. Может, даже змея — на три коровы хватит. Внимательно осматривалась, прислушивалась. Наконец, уловила едва различимый шорох, точно сыпался песок из дырявого мешка. И что-то медленно двигалось в знакомом искристом мареве меж голыми стволами. Двигалось одновременно везде. Со всех сторон. И меня окатило паникой.

Вито не ошибся тогда. Чудовище оказалось огромным настолько, что невозможно было вообразить. И теперь я чувствовала, что оно дышало мне в спину.

Глава 66

Я даже дыхание задержала. По-детски надеялась, что тварь примет меня за мертвое дерево… Как же глупо… Что ж, бояться было поздно.

Я медленно поворачивала голову, высматривая среди деревьев бесконечное чешуйчатое тело. Искристое от морозной магии. Зверь буквально переливался от наполняющей его силы и казался высеченным из огромного куска хрусталя. Заполнял собой все пространство. Морозные звери, которых я видела тогда, зимой, теперь представлялись крошечными котятами. И даже Желток в сравнении с этой глыбой становился милым детенышем.

Огромное тело казалось полупрозрачным. Возможно, так преломлялся свет. Но из-за этой иллюзии я не могла предположить истинные размеры чудовища. Три коровы… Не удивлюсь, если придется выстроить в ряд тридцать коров. Выходит, книги лгали? Все, как одна? Твари внешней стороны не имеют магической подпитки. Им негде взять силы для подобного роста.

Оно было позади. Основная, самая опасная часть — голова. Я хребтом чувствовала глубокое протяжное дыхание. Я, наконец, повернулась. От страха не ощущала своего тела. До ломоты в пальцах зажимала в кулаке приготовленное заклинание и с ужасом понимала, что мое колдовство для этой твари — все равно, что булавка. Чудовище моего удара даже не заметит. Вито был прав…

Я видела собственное отражение в его глянцевом глазу под выпуклой бровью. В огромном вертикальном зрачке, разрезающем искристую голубую радужку. Чудовище было усатым, как гигантский сом. С нижней челюсти струилась борода. То ли толстая шерсть, то ли наросты, вроде усов. Огромные полукруглые ноздри жадно втягивали воздух, расширялись и сужались в такт дыханию. Покатый лоб Короля леса был шипастым, щетинился острым гребнем, а на макушке проступали рога, впрямь напоминающие корону. Эта морда не слишком походила на змеиную. А громадная волчья пасть, полная острых зубов, делала тварь похожей на хищника из ночных кошмаров.

Вито был прав: я сошла с ума. Я, действительно, не представляла, с чем буду иметь дело. Я оказалась слишком самонадеянной. И глупой.

Я не могла пошевелиться, будто меня заколдовали. Смотрела во все глаза, не в силах даже моргнуть. Лишь сердце отчаянно колотилось где-то в горле. Оглушало своим биением. Бежать? Но куда? Эта тварь была везде, соорудила из собственного тела настоящую клетку. Что она сделает? Проглотит? Но не могла же я просто стоять и ждать смерти!

Тем не менее, стояла, как парализованная. Смотрела, как голова чудовища подалась вперед. Как кожистые ноздри расширились еще сильнее. Змей с шумом втянул воздух прямо у моего лица, прикрыл глаза. Казалось, с великим наслаждением. Так вдыхают запах аппетитной курочки с ароматными травами, которую только-только достали из печи.

Я не хочу быть съеденной!

Я сама плохо понимала, что делала. С остервенением швырнула зажатое в кулаке заклинание смерти змею в огромный глаз. Конечно, теперь я не надеялась его убить. Не надеялась даже ранить. Мое заклинание могло, разве что, ослепить на краткий миг. Что-то сродни песку в глазах. Но это лучше, чем ничего.

Зверь издал недовольное шипение, отстранился. Начал подниматься, прикрыв глаза, будто вырастал, подобно дереву. Я теряла время. Подобрала юбки и понеслась прочь, лихорадочно осматриваясь. Искала прореху в огромном свитом теле. Бежала, словно в лабиринте, снова и снова натыкаясь на подвижную искристую «стену». Змей весь светился от наполняющей его магии. Я буквально кожей чувствовала эту мощь. Что его питало? Если бы знать! Но сейчас это уже и значения не имело.

В висках билась только одна мысль: не останавливаться. Я петляла между деревьями, стараясь выбирать заросли погуще, надеясь, что огромная голова чудовища не протиснется между стволов. Но змей лавировал с поразительным проворством. Лишь изредка я слышала за спиной треск ломающихся веток. Одно за другим я выуживала из рукава заклинания и швыряла за спину наугад. Наспех, на бегу, создавала новые и снова швыряла. Но лишь сильнее ощущала собственное бессилие. В горле комом колотилась ледяная паника, душила. Я давно потеряла ориентиры и теперь бежала наугад. Может быть, в самую чащу. На верную смерть.

Сердце буквально перевернулось в груди, когда прямо передо мной мелькнул тонкий кончик искристого хвоста, и открылось, наконец, свободное пространство. Ноги не держали. Я вцепилась в отяжелевшие от налипшего снега юбки и бросилась вперед отчаянным рывком. Спустилась в заваленную снегом прогалину и побежала на просвет между деревьями, слыша за спиной неизменное густое шуршание и треск

1 ... 87 88 89 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма - Лика Семенова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма - Лика Семенова"