База книг » Книги » Детективы » Числа Мардж - Кейт Андерсенн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Числа Мардж - Кейт Андерсенн

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Числа Мардж - Кейт Андерсенн полная версия. Жанр: Детективы / Классика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90
Перейти на страницу:
мама! – спохватилась Мардж. – Слежу!

И поспешила заглянуть в духовку.

Папа обычно такой суеты благоразумно избегал где-нибудь в безопасном месте.

Кингстоны были пунктуальны. Еще немного, и у Мардж сложится впечатление, что ее избранник – королевских кровей.

– Добрый вечер, – мама трогательно сложила руки в замок поверх идеально белого, гостевого фартука и слегка поклонилась. Словно и вправду принимала королевскую семью.

– Добро пожаловать, – широко улыбнулся вернувшийся папа.

– Добрый вечер, – Кингстон-самый-старший добродушно поднял брови и протянул руку мистеру Никсону для рукопожатия. – Джон… Эвелин, – кивнул он маме.

– Эвелин, дорогая, – благоухая дорогими духами, миссис Кингстон чмокнула миссис Никсон в щеку. – Джон… Мардж, – многозначительно улыбнулась дочери Никсонов.

– Здравствуйте, миссис Кингстон, мистер Кингстон, – Маргарет едва не присела в реверансе. А потом не сдержалась и воскликнула: – Себ!

Себастиан Кингстон, возмужавший за полгода и до сих пор галантно державшийся за спинами родителей, наконец понял, куда попал.

– Мардж! – бросился он девушке на шею, и она с радостью ответила на объятия. Миссис Никсон кашлянула и обменялась взглядами с мужем.

– Не тот, – весьма заметно с отчаянием прошептала она.

Себастиан отстранился и заявил родителям:

– Ну, могли бы и сказать, что мы идем в гости к Мардж, а не на смотрины!

Миссис Кингстон закатила глаза. Мистер Кингстон-старший пожурил сына:

– Себастиан, где твои манеры? Здесь люди, которые старше тебя. А ты даже не представился. Джон, Эвелин, простите нашего младшего сына. Он бывает весьма несдержан.

– Прошу прощения, – с искренним до смешного раскаянием расшаркался Себ. – Меня зовут Себастиан Кингстон.

Ему отвесили довольно строгие взгляды. Но родители Мардж заулыбались.

Мистер Никсон возразил:

– Ну что вы, это нашей Маргарет… следовало бы быть повежливее.

– А где же ваш старший сын? – уточнила миссис Никсон.

– Припарковывает автомобиль, – ответил мистер Кингстон-старший. – А, вот и он.

Гарольд вошел как к себе домой. Почтительно раскланялся со всеми, а Мардж поцеловал руку.

– Дорогие родители… – заявил он торжественно, не выпуская ее ладони, – у нас для вас важная новость.

Мардж жутко смутилась. Но он держал ее крепко. И все было решено. Раньше, чем они признали.

– Мы с Мардж решили покориться вашей воле, – с удрученным видом паясничал Гарольд. И добавил уже серьезно: – И начать встречаться.

Воцарилась тишина. А Себ взорвался аплодисментами в бурном восторге.

– Ну, наконец!

– Себастиан! – не могла не одернуть его миссис Кингстон.

Запах лимонного пирога причудливо смешивался с ароматами жареной грудинки. А пустые стаканы на столе застыли в недоумении.

Мистер и миссис Никсон чувствовали себя так, словно только что крепко продули в вист.

– Сыновья у нас – шуты, – вздохнул мистер Кингстон-старший. – Уж простите.

– То есть… это как… – миссис Никсон села на стул, поддерживаемая мужем.

– Мама, – бросилась к ней Мардж, – папа… Простите, что не рассказала. Я не знала как. Но Гарри… словом, это и есть он. И я не знала, как…

Эвелин Никсон охнула и прикрыла рот ладонью. Тот, о котором она просила дочь забыть. Это же надо какой конфуз!

– Маргарет! – поднял бровь папа.

Мардж смешалась. Гарольд появился рядом вовремя, чтобы приобнять ее и спасти:

– Это я виноват, мистер Никсон. Я слишком намучал ее.

– В каждом доме полно своих скелетов, – примирительно засмеялся мистер Кингстон-старший. – И хорошо все, что хорошо кончается. Я слышу дивный запах, Эбби.

– Эвелин, сколько же ты всего наготовила! – подключилась к спасению плана миссис Кингстон, подходя к столу. – Помочь тебе чем-нибудь?

– Думаю, мы с Мегги справимся, – попыталась миссис Никсон взять себя в руки.

Женщины оглянулись на виновников замешательства. Маргарет и Гарольд слишком мило смотрелись рядышком.

– Предоставим голубков самим себе, – улыбнулась миссис Кингстон. – Иногда им нужна твердая рука, а уж как они уверены, что все знают!

– Молодежь, – согласился мистер Никсон сокрушенно.

Себ хмыкнул. Он уже облюбовал себе кресло и с интересом разглядывал стены комнаты. А посмотреть было на что: и старые семейные фото, и детские рисунки, и маленькие симпатичные картины.

– Спасибо вам, – пробормотала Мардж, обращаясь к Кингстонам-старшим. – Я имею в виду… Ведь если б не ваша затея, мы бы не встретились больше, наверное.

– Гарри иногда мнит себя слишком мудрым, дорогая, – улыбнулась миссис Кингстон. – Тебе это знать пригодится.

Гарольд сделал вид, что пристально рассматривает статуэтку на камине.

Себастиан захохотал.

– Вот и конец тебе пришел, братец!

Мистер и миссис Никсон почувствовали, что должны вступиться.

– Мегги вечно мечтает, – вставила миссис Никсон. – Надеюсь, пирог из-за этого не подгорел.

Настал черед Маргарет смутиться.

– Я знаю, миссис Никсон, – сказал Гарольд. – И согласен на подгоревшие пироги, – после краткого раздумья добавил: – Иногда.

Никто бы из присутствующих, вероятно, и не подумал, что этот обед будет таким семейным.

– А как же то происшествие на реке Клайд с той девушкой? – спросил Себ, уплетая за обе щеки лимонный кекс, что вовсе не подгорел.

На лице миссис Кингстон появилась легкая тень.

– Все для нее закончилось благополучно, – уверенно отвечал Гарольд, осторожно делая глоток горячего чая из чашки старинного фарфора, которым миссис Никсон весьма гордилась.

– Наверное, мы еще услышим о Еве Спурри, – не удержалась Мардж, чтобы не добавить свой комментарий. И посмотрела на Гарольда как-то по-особенному: почему-то здесь он был ей самым родным. Как так бывает?..

– Ева Спурри? – едва не поперхнулся Себ чаем. – Ты сказала – Ева Спурри?

Миссис Кингстон молча похлопала его по спине. А мистер Кингстон отпустил очередной взгляд воспитательного назначения.

– Папа, ну скажи! – ответил на это Себастиан.

– Кто такая Ева Спурри? – осторожно спросил мистер Никсон. Миссис Никсон пока вступать в разговор не отваживалась.

– Уже услышали. Это молодая журналистка, Джон, – ответил мистер Кингстон-старший. – В четверг она выпустила громкую статью.

– Что за статья? – заинтересовалась Мардж, приникая к столу и затаив дыхание.

– Очередная версия по поводу отравления ****.

Миссис Никсон охнула.

– Шпиона? – уточнила она.

Мистер Кингстон-старший кивнул серьезно.

– Ну, и славно, Гарри, что ты стал встречаться не с ней, а с Мардж, – невозмутимо заметила миссис Кингстон, отрезая себе еще один кусочек пирога.

– Я тоже так думаю, – счастливо улыбнулся Гарольд своей дикой Маргарет.

Миссис Никсон расцвела, увидев эту улыбку, и забыла о шпионе, Еве Спурри и всем остальном. Когда так улыбаются, вопросов не остается.

– Гарри… может, еще чаю? – радушно потянулась она за чайником.

Примечания

1

Третье место (англ. the third place) – часть городского пространства, которая не связана с домом («первое место») или с работой («второе место»). Третье место находится близко, в шаговой доступности от дома или работы. Находясь в таком месте, человек чувствует себя комфортно. Сюда можно прийти в любое время.

2

1 ... 89 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Числа Мардж - Кейт Андерсенн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Числа Мардж - Кейт Андерсенн"