База книг » Книги » Научная фантастика » Книжный магазинчик ведьмы - Гретхен Рю 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книжный магазинчик ведьмы - Гретхен Рю

75
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Книжный магазинчик ведьмы - Гретхен Рю полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 63
Перейти на страницу:
Ливенворта с его баварским стилем или Солванга, черпавшего вдохновение из датской культуры.

«Карамельная фея» явно заимствовала французский стиль, а «Кабинет графа» вполне мог бы вписаться в любую маленькую английскую деревушку.

Розовая тематика пекарни продолжалась и внутри, создавая ощущение, будто я только что ступила в кучу сахарной ваты, чему еще способствовал витавший в воздухе аромат карамелизированного сахара. Вдоль двух стен вытянулись стеклянные витрины L-образной формы, внутри которых уже виднелся впечатляющий ассортимент разноцветной выпечки – все что угодно, от макарон цвета радуги и сверкающих фруктовых тартов до более привычных глазированных пончиков; в этом месте найдется сладость на любой вкус.

Позади прилавка стояла очень дорогая на вид кофемашина, заставившая меня вздохнуть в предвкушении. Хороший кофе уже в паре шагов от меня.

Из подсобного помещения, где, по моим предположениям, располагалась кухня, вышла женщина на вид лет сорока, вытирая руки о безупречно чистое льняное полотенце. Среднего роста, без единой жесткой черты, она буквально состояла из пышных форм, которые носила с достоинством.

Она напоминала мне натурщиц художников эпохи Возрождения, ее округлые щеки окрасились естественным румянцем. Женщина улыбнулась мне, и все ее лицо осветилось, но не потому, что она узнала, а потому что была искренне рада меня видеть.

– Доброе утро, – радушно поприветствовала она. Обладая нежным и высоким голосом, она напомнила мне потрясающую белокурую красавицу Мэрилин Монро. Учитывая, что у женщины передо мной тоже были светлые волосы, уложенные в стильный боб, я отметила, что голос подходит ей не меньше, чем фигура.

От моего внимания не укрылось, насколько она едина со своей внешностью. Мне мгновенно захотелось с ней подружиться.

– Здравствуйте. – Я подошла к прилавку, стараясь не отвлекаться на выпечку, хотя прекрасно понимала, что вскоре прихвачу что-то из ассортимента с собой в магазин. – Я Фиби Винчестер, моя тетя была…

Женщина не дала мне договорить, тотчас приложив руку к груди.

– О, ты племянница Юдоры. Разумеется, ведь ты очень на нее похожа.

На самом деле мне не впервой слышать от кого-то о нашей с Юдорой схожести. Хотя мне всегда с трудом удавалось сопоставить ее молодую версию с той женщиной, которую я знала в ее зрелые годы: с длинными седыми волосами, заплетенными в косу, и глубокими морщинками вокруг глаз. Но если обратиться к старым фотографиям, которые она показывала мне, где их с отцом запечатлели еще детьми, нас с ней можно было бы принять за близняшек: те же волосы цвета воронова крыла и ледяные голубые глаза.

Мой бывший муж еще в начале отношений назвал мои глаза «призрачными». Временами все еще задаюсь вопросом, почему я вообще решила, что выйти за него замуж – хорошая идея.

– Приятно познакомиться. – Я протянула руку, надеясь, что в ответ женщина назовет свое имя.

Она ответила мне крепким рукопожатием.

– Я – Эми Бодри, владелица пекарни. Мы с твоей тетей устраивали чаепитие по меньшей мере раз в неделю. Ох, этот ее чай «Чернично-яблочный хруст». Боже, он самый лучший. – Эми сделала жест, напоминающий «поцелуй повара»[9].

– Тот, в котором настоящие сушеные яблоки и черника?

Она энергично закивала.

– У меня есть небольшой запас вместе с несколькими ее другими популярными сладкими смесями. Такова была наша договоренность, если тебе интересно. Никаких денег, она просто снабжала мой магазин чаем, а я ее – ежедневной датской сдобой и некоторыми другими лакомствами, которых у меня оставалось в избытке.

Я облегченно вздохнула и мысленно поблагодарила того, кто придумал маленькие города и то, как люди ведут в них бизнес. Уверена, что могла бы позволить себе заплатить Эми полную стоимость изделий, но, узнав, что ее устроит обмен, почувствовала, как с моих плеч неожиданно свалился груз. Еще одним поводом для беспокойства стало меньше.

– Это замечательно, и я буду счастлива сохранить ваше соглашение или же заплатить – как вам будет удобнее. Надеюсь, что уже завтра снова открою магазин. Не будет ли это слишком рано для нашего первого заказа?

Эми усмехнулась.

– Слишком рано? Милая, мне все равно придется стоять за печкой все утро – что для меня еще несколько сладостей? Я подготовлю обычный заказ Юдоры к семи часам. Тебя устроит?

– Тогда лучше добавить постоянный ежедневный заказ на самый крепкий кофе, – произнесла я, улыбнувшись. – Пока я еще не привыкла к новому режиму с подъемом в семь утра. Кстати, о кофе: я бы и сейчас не отказалась от него, чтобы набраться сил для разбора всей корреспонденции, что ждет меня в соседнем помещении.

– Как насчет нашего фирменного шоколадно-орехового латте? За счет заведения.

– Ущипните меня, почему бы и нет?

Эми засмеялась высоким, звонким голосом, заставившим меня вспомнить, как смеются маленькие девочки, прежде чем их учат казаться миниатюрными и незаметными.

– Осмотрись и выбери что-нибудь. Не могу же я отправить тебя обратно к монотонной работе без чего-нибудь вкусненького.

К тому времени, когда я снова оказалась на улице, в руках у меня была увесистая розовая коробка с пирожными и сладко пахнущий латте со взбитыми сливками. Если мне предстоит каждый день работать рядом с Эми, придется начать заниматься спортом.

Я как раз выходила в приподнятом настроении из «Карамельной феи», мыслями витая в облаках, но тотчас встала как вкопанная.

Возле «Кабинета графа» стояла Дейрдре Миллер, а рядом с ней – здоровяк ростом не менее шести с половиной футов[10] и весом, вероятно, около трехсот фунтов[11], с темными волосами, собранными в хвост.

Дейрдре почти прижалась лицом к витрине магазина, прикрыв глаза рукой, чтобы получше разглядеть то, что внутри. Я оглянулась через плечо, раздумывая, не спрятаться ли мне в пекарне, пока они не уйдут, но любопытство одержало верх. В конце концов, она не говорила, что заинтересована в покупке магазина – только особняка тети Юдоры.

Быть может, Дейрдре просто хотела прикупить пикантный роман, а здоровяк – ее парень.

Кроме того, чтобы достать из кармана ключи от магазина, мне пришлось бы держать коробку одной рукой, да и проскользнуть мимо них незамеченной точно не представлялось возможным. Я тяжело вздохнула и собралась с духом, весь прежний энтузиазм улетучился.

– Доброе утро, Дейрдре.

– Мисс Винчестер, именно вас я и надеялась встретить.

Хотела бы я сказать то же самое.

7

Дейрдре молчала, ее взгляд метнулся от меня к двери, затем снова ко мне.

Если эта женщина всерьез полагала, что я приглашу их вместе с Невероятным Халком на чай, то ей следовало подумать еще раз. Я поправила в руках коробку с выпечкой и сделала большой, долгий глоток латте – напиток, к слову, имел божественный вкус, – даже не приблизившись к двери магазина.

Я чувствовала себя достаточно комфортно: с кофеином в руках вполне могла подождать ухода Дейрдре и на

1 ... 8 9 10 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книжный магазинчик ведьмы - Гретхен Рю», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Книжный магазинчик ведьмы - Гретхен Рю"