База книг » Книги » Романы » Истинная для Темного - Наталия Смелова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Истинная для Темного - Наталия Смелова

76
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Истинная для Темного - Наталия Смелова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 ... 96
Перейти на страницу:
заколки из волос, свалилась в кровать. Уже засыпая, она услышала слегка обиженный голос Бернарды:

— Как все прошло, Китти?

— Все хорошо, Берни. Прости, расскажу позже. Умираю, как хочу спать.

— Тогда сладких снов.

— Разбуди меня на рассвете, пожалуйста. — добавила Китти и провалилась в сон.

Глава 18

Китти почувствовала луч солнца на своем лице и сквозь полудрему в ужасе подумала, что проспала. Она резко проснулась и села на кровати. И тут же услышала шепот Бернарды:

— Китти, ты чего?

— Я испугалась, что проспала!

— Я помню, что ты просила разбудить тебя на рассвете, но еще слишком рано. Ты можешь еще немного поспать. С добрым утром, кстати.

— С добрым утром, Бернарда! Пожалуй, я лучше встану. Не смогу больше заснуть. — Китти вытащила ноги из-под одеяла и спустила их на прохладный пол. Китти слегка поморщилась. Погода за окном, кажется, тоже, была холодной, несмотря на то, что день обещал быть солнечным. Она посмотрела на кровать Лидии. Та сладко и крепко спала, обнимая подушку, а по сторонам от нее свисали пряди ярко-рыжих волос. Похоже, Лидия вернулась гораздо позднее Китти. В ногах Лидии, на кровати, бесформенной кучей лежало ее платье, со спинки кровати свисали чулки, а на тумбочке рядом — лежала груда шпилек.

— Когда она вернулась, Берни? — шепотом спросила Китти.

— Ох, не спрашивай! Несносная девчонка. Глубокой ночью, чуть ли не перед рассветом. — укоризненно прошептала Бернарда, возмущенно прошелестев листьями.

— Это ничего, Берни. Пусть веселится, пока есть возможность.

— Ну, я тоже так подумала. Хотя и не одобряю, когда девушка гуляет чуть ли не всю ночь. Там же холодно. А для здоровья нет ничего важнее и полезнее, чем хороший сон. — перешла на поучительный тон Бернарда.

Китти лишь улыбнулась. Она постаралась как можно тише встать с кровати и, взяв сумку с умывальными принадлежностями, отправилась в ванную. В общежитии было очень тихо, все еще спали. Китти не торопясь приняла душ, умылась. Она могла не переживать, что кто-то увидит ее метку, поэтому какое-то время стояла в ванной и задумчиво рассматривала ее в зеркале, обводя пальцем темнеющий на коже узор. «Ничего, недолго тебе осталось. Совсем скоро король уберет тебя навсегда». — от этой мысли Китти приободрилась. Метка вела себя спокойно, не болела и не беспокоила ее, словно вчерашнего приступа боли не было. «Это к лучшему», — справедливо отметила про себя Китти. «Больше ты не будешь мучить меня, а я не буду мучиться размышлениями о том, кто же мой трусливый Истинный». С этими мыслями Китти отправилась обратно в комнату. Лидия лежала в той же позе, в какой была, когда Китти покидала комнату. Она не хотела будить подругу, давая той возможность выспаться. «Если проснется до моего ухода, я с ней поговорю, а если нет — пусть лучше спит, успеем еще наболтаться после моего возвращения». Китти взглянула на часы и увидела, что время еще есть, хотя и не очень много: она как раз успеет собраться и даже второпях выпить чашку чаю. Есть хотелось невероятно, но времени на приготовление завтрака не было. Она призналась самой себе, что немного волнуется.

Китти заправила кровать, убрала свое бальное платье в шкаф, а затем, немного подумав, убрала в шкаф Лидии ее платье и чулки. «Всегда приятно просыпаться в убранной комнате, хотя, полагаю, Лидия на это даже не обратит внимания», — подумала Китти.

— Китти, а как бал? Ты обещала рассказать, — немного обиженно прошептала Бернарда.

— Бал — прекрасно, Берни. Было много людей, все танцевали. Были попечители, красивые дамы и господа. — Китти рассеянно рассказывала Бернарде про вчерашний вечер, пока одевалась и проверяла свою сумку, все ли она туда положила.

— Ты много танцевала? — с легкой завистью, как показалось Китти, спросила Бернарда.

— Да, много. Даже устала танцевать. А еще мне пришлось танцевать с каким-то противным некромантом, который почему-то учится на факультете стихийной магии. У него были жутко холодные руки. — продолжала беспечную болтовню Китти, двигаясь по комнате.

— Хм… я бы сказала, что это странно, но я уже ничему не удивляюсь. Может, его семья в чем-то провинилась и теперь он вынужден постигать стихийную магию. А может не хочет использовать свои прирожденные способности. Не все хотят служить королю. — едва слышно прошептала Бернарда.

Китти насторожили ее слова, но она решила не тратить оставшееся время на расспросы.

— Берни, про некроманта очень интересно, но времени у меня уже почти не осталось. Давай поболтаем, когда я вернусь. — виновато прошептала Китти. Лидия по-прежнему сладко спала и Китти окончательно решила ее не будить.

— Скажи Лидии, когда проснется, что я не стала ее будить, уж слишком хорошо она спит. Когда вернусь из города, мы поболтаем все вместе. Люблю вас, девочки. — Китти послала воздушный поцелуй Бернарде, а та в ответ сложила несколько своих листьев в ответном поцелуе.

— Я тоже люблю тебя, Китти! Пусть все пройдет удачно! Уже жду твоего возвращения!

Китти взяла дорожную сумку, окинула взглядом комнату, отмечая то, в каком состоянии она ее оставляет, посмотрела на спящую Лидию и улыбнулась, подумав о том, что, когда вернется из города, Лидии нужно будет многое ей рассказать о том, как она провела эту ночь. И надо будет привезти ей какой-нибудь подарок. Китти вышла из комнаты, тихо закрыв дверь. На кухне она стоя выпила чашку чая, согрев ее руками, а затем отправилась в главный корпус Академии, чтобы встретиться с мадам.

Когда она вошла в приемную ректора, там уже сидел его секретарь и что-то писал в большую книгу. Он молча взглянул на Китти из-под своих очков и мотнул головой в сторону кабинета ректора.

— Вас уже ждут. — сухо сказал он и вновь уткнулся в свою книгу.

Китти на несмелых ногах подошла к двери, легонько постучала в дверь и, услышав глухой ответ: «Войдите!», — вошла внутрь.

Ректор и мадам распорядительница сидели в креслах возле небольшого столика и пили чай. На мадам было дорожное платье, наглухо застегнутое, а возле ног стояла небольшая сумка. Мадам молча рассмотрела Китти с ног до головы, удовлетворенно кивнув головой, когда увидела, что на Китти серое форменное платье Академии.

— Доброе утро, Китти. — радушным голосом сказала она.

— Доброе утро, мадам. Доброе утро, господин ректор. — ответила Китти.

Ректор едва скользнул по ней взглядом и вновь повернул голову в сторону мадам.

— Это дело, не терпящее отлагательств, месье Франц. В ином случае студентка Лерой отправилась бы в город обычным способом.

— Я все понимаю, мадам Флер. — сдержанно ответил ректор, отставляя в сторону свою чашку. Он встал с кресла

1 ... 90 91 92 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Истинная для Темного - Наталия Смелова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Истинная для Темного - Наталия Смелова"