База книг » Книги » Разная литература » Танец крылатых теней - Поли Эйр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танец крылатых теней - Поли Эйр

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Танец крылатых теней - Поли Эйр полная версия. Жанр: Разная литература / Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 ... 101
Перейти на страницу:
Ты же знаешь, как я отношусь к этой теме, Алессандро. Одно твое неверное слово в присутствии моей дочери, и тебе придется ответить за это.

Нико и Гарри вошли в комнату, беседуя между собой. Их напряжение ощущалось в воздухе. Я еще не понял, почему Гарри хочет отказаться от соглашения. Они поздоровались с отцом и сели напротив друг друга. Отец собирался сказать что-то, когда вдруг из коридора раздался веселый девичий смех. Аспен и Лия вошли в кабинет, шутливо общаясь. Нико внимательно оглядел Аспен, изучая каждый миллиметр ее тела.

Лия подошла ко мне и поцеловала меня в губы. Я улыбнулся, наслаждаясь этим моментом. Ее поцелуи были невероятно приятны.

— Привет, — сладостно промурлыкала она.

Ее игривый голос тронул меня до глубины души. Сильное желание утащить ее подальше от посторонних глаз и трахнуть не отпускало меня. Одно ее присутствие, словно паранойя, которая закружила мои мысли.

— Ты в порядке, милая? — мурлыкаю в ответ, пожирая ее глазами.

Она кивает головой и занимает место рядом со мной. Отец прочищает горло, оглядывая присутствующих взглядом. Тихо вздыхая, он тянется к телефону и набирает номер прислуги.

— Люция, попроси Элизу скорее подойти в мой кабинет, — он хмурит брови. — Куда тогда делась моя жена? — требует он, не прекращая вызова. — Найди ее сейчас же и пускай идет в кабинет.

Положив телефон лицо отца становится серьезным.

— Спасибо всем, что пришли. Перейдем к сути дела, — отец откидывается на спинку кресла. — Перемирия ждать не стоит. Можем ли мы ждать поддержки от тебя, Гарри?

— Конечно, Алессандро, — утверждает он. — Я окажу всю нужную помощь. Можете не переживать на этот счет.

Отец кивает и переводит взгляд на Нико.

— Нико, у меня есть для тебя предложение, — отец лезет в ящик стола, доставая папку. — Как ты знаешь, мы ходим найти поддержку в политике, — он протягивает папку Нико. — Для этого нам нужно заключить брак, который приведет нас к прочной связи. Помнишь свою подружку Витэлию Руссо?

— Оууу! Разве он может ее забыть? — присвистывает Лукас.

Конечно же, он помнил ее. Вита была его первой настоящей любовью, и они оба разбили друг другу сердца. Потом она уехала учиться за границу, и их отношения закончились. Все думали, что они станут самой заметной парой нашего времени.

Нико напряженно сидел в кресле, тихо сглатывая. В моей памяти он навсегда останется то, как он страдал, хотя решение расстаться было взаимным. Они остались друзьями, которые поздравляют друг друга с праздниками. Все за столом поняли, о чем идет речь, и все взгляды обратились к нему.

— Вита в Италии? — с непониманием спрашивает он.

— Да, она приехала несколько дней назад. Я бы хотел обсудить с тобой ваш будущий союз.

Нико громко смеется и в наглую смотрит на отца.

— Алессандро, ты серьезно? Ты хочешь предложить мне в жены женщину, которая уже не благородна?

Отец брови, смотря на Нико, как на идиота. Мне понятен ход его мыслей. Он решил вспомнить наши традиции, чтобы не обрекать себя узами брака с бывшей подружкой.

Умно, братец.

— Я возьму в жены только благородную итальянку, Алессандро, — утверждает он. — Вита далеко не невинна. Черт знает, что она делала, колеся по Европе. Не кидай мне кота в мешке.

— Я предлагаю тебе хорошо над этим подумать. Ведь когда-то вы были самой завидной парой. Все думали, что вы женитесь…

— Но все закончилось крахом, — Нико расслабляет галстук.

Отцу не хочется настаивать, поэтому он переходит к следующему вопросу. Прежде чем он успевает что-то сказать, в дверях появляется Элиза, держащая в руках стакан воды. Отец встает из-за стола. Взгляд его наполнен беспокойством, когда он обращается к своей жене.

— Где ты была? — его тембр голоса разлетается по кабинету.

Элиза застывает на месте, ее грудь подергивается от нервов, а она так сильно сжимает бокал, что дрожь ее рук передается на воду внутри.

— Это имеет большое значение, Алессандро? — с вызовом спрашивает Элиза. Несмотря на легкую дрожь в теле, она держится прекрасно.

— Тебе не хорошо? — он оглядывает ее с ног до головы. — Вызвать врача? — отец тянется к телефону, но Элиза подходит так быстро, что успевает остановить его.

— Я в порядке. Это всего лишь отравление, — утверждает она. — Ничего серьезного.

Отец отодвигает стул Элизе, и ждет пока что она сядет.

— Давайте продолжим, — предлагает он. — Кариос подвергнется смертной казни, как только мы сможем найти мужа Джейн. Ваши предложения?

Я чувствую, как Лия напрягается рядом со мной. Она разминает пальцы, чтобы унять дрожь. Замечаю, что она начинает нервничать и слегка слышно стучать ногой под столом. Раздражающая привычка.

Наклоняясь к Лии и тихо спрашиваю:

— Хочешь выйти подышать в сад?

Лия дергается от моего вопроса, но в секунду меняется и улыбается мне.

— Все нормально.

— Уверена? — еще раз спрашиваю.

По кабинету разносится голос Гарри.

— Я женюсь на Джейн, — утверждает он. — Наши традиции позволяют взять в жены не девственницу, — он бросает на меня взгляд.

— Ты с ума сошел? — подскакивая со стула, кричит Аспен.

Гарри бросает на нее смертоносный взгляд.

— Я в здравом уме, Аспен.

Брюнетка наваливается руками на стол напротив Гарри.

— Ты собираешься взять эту суку в жены! Это ты называешь здравым умом? — от негодования Аспен летят искры.

— Да, — Гарри поднимается и встречает взгляд Аспен. — Я знаю, что делаю, сестренка. И тебе придется смириться.

— Я не вижу ни одной причины, чтобы ты брал в жены эту тварь. Если ты не собираешься превратить ее жизнь в Ад! — выплевывает она.

— Это мое решение. Оно не требует твоего одобрения, Аспен! — он пододвигается ближе к ней.

Аспен отшатнулась от стола. Ее губы разошлись в ухмылке, по которой становится понятно так много. Она намерена убить Джейн.

— Как только Джейн переступит порог нашего дома, меня там больше не будет! — Аспен бросает вызов Гарри и уверенными шагами идет к двери.

Лукас спешит за Аспен, но Гарри останавливает его.

— Дай ей остыть, — просит он. — Иначе она уложит тебя с одного удара.

Лукас таращит на него глаза. В это время Лия подскакивает с места, извиняется перед всеми

1 ... 90 91 92 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец крылатых теней - Поли Эйр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец крылатых теней - Поли Эйр"