База книг » Книги » Разная литература » Персидская литература IX–XVIII веков. Том 1. Персидская литература домонгольского времени (IX – начало XIII в.). Период формирования канона: ранняя классика - Анна Наумовна Ардашникова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Персидская литература IX–XVIII веков. Том 1. Персидская литература домонгольского времени (IX – начало XIII в.). Период формирования канона: ранняя классика - Анна Наумовна Ардашникова

185
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Персидская литература IX–XVIII веков. Том 1. Персидская литература домонгольского времени (IX – начало XIII в.). Период формирования канона: ранняя классика - Анна Наумовна Ардашникова полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 ... 104
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104

правду, правдивое слушает, воздает должное, за тем столом, где ел хлеб, зла не творит, за добро злом не отплачивает, ведет добрые речи, в беде видит благо».

Из приведенного фрагмента явствует, что профессиональные корпорации в средневековом мусульманском городе опирались в моральных и поведенческих нормах на своего рода общепринятые «кодексы чести», которые могли фиксироваться и письменно. Так, Фарид ад-Дину ‘Аттару приписывается небольшая поэма под названием «Футувват-нама» («Книга о благородстве»). Приведем для сравнения фрагмент из начала поэмы:

Перво-наперво надо быть правдивым,

Подобно [людям] благонравным, сторониться зла.

Ко всем надо выказывать дружеское расположение,

Не говорить: «Вот этот – ядро, остальные – скорлупа».

[Надо быть] свободным от дурных страстей,

Держаться чистосердечия и непорочности.

Если человек благородный лишен верности,

То все его деяния – сплошь обман и лицемерие.

Каждый, кто наделен благородством (джаванмарди) от

                                                                    природы,

В сердце своем простит и друга, и врага.

Другому надо желать того, чего

Для себя желаешь, [тогда] вреда тебе не будет.

Очевидно, что ‘Аттар ведет речь о том же наборе моральных качеств, которые ранее были зафиксированы в «Кабус-нама», относя их, видимо, по преимуществу к суфиям.

Судя по общему тону изложения и характеру вставного рассказа, Кай-Кавус вряд ли полагает, что его сын пополнит ряды джаванмардов, однако считает, что тому придется в своей жизни иметь с ними дело.

Заканчивается книга рассуждением автора о свойствах разума, который он подразделяет на два типа: разум природный и разум благоприобретенный. Считая первый даром Господа, автор советует, главным образом, как развить второй, достигаемый приобретением знаний.

«Кабус-нама» – книга уникальная по обилию рассматриваемых социально-бытовых ситуаций, в которых автор представляет своего сына. Ни одно дидактическое произведение классической поры не может сравниться с этим памятником по обилию сведений об укладе жизни высшего сословия, а также о профессиональной и социальной структуре средневекового общества в целом. Основной целью поучения является завоевание прочного положения в жизни путем приобретения «доброй славы» (никнами) на каждом из возможных поприщ. Автора интересуют не столько технические навыки каждой из описываемых профессий, сколько психологическая сторона дела. Например, в главе о профессии врача, которую Кай-Кавус знает в деталях, он больше сосредоточен на том, как нужно обеспечивать себе широкую практику, завоевывать доверие пациента и извлекать наибольшую выгоду.

Несмотря на тематическое разнообразие «Кабус-нама», этот памятник отличает продуманная и стройная композиция. Чаще всего тема каждой последующей главы упоминается в предыдущей, или же в начале новой главы автор ссылается на содержание предшествующей. Внутри каждого из трех тематических блоков – интродукции, «домостроя» и профессионально-сословной части – в известном смысле соблюдается принцип иерархии. Каждый из блоков, в свою очередь, имеет некое подобие введения и заключения, с помощью которых маркируется новый тематический круг.

Очевидно, что широкий тематический диапазон «Кабус-нама» указывает на синкретическую природу сочинения, представляющего собой свод материалов дидактического характера, почерпнутых из разновременных и разнообразных с точки зрения жанра источников. С одной стороны, эта книга как бы подытожила очень старую и практически сошедшую на нет дидактическую традицию среднеперсидских «книг советов», носивших сугубо функциональный характер, с другой стороны – в ней развивались заложенные в арабской литературе черты адабной прозы как занимательного и познавательного популярного чтения для образованной элиты.

Здравый практицизм, которого неизменно придерживался автор книги, обеспечил ей долгую литературную жизнь. На традицию «Кабус-нама» мог опираться великий дидактик XIII в. Са‘ди при создании своего знаменитого «Гулистана», в котором отстаиваются сходные принципы социального поведения, хотя мировоззренческая основа уже иная. Еще в Средние века появились турецкие переводы «Кабус-нама» (1432, 1705). В XIX в. ранняя турецкая версия была обработана на татарском языке (Казань, 1881). Очевидно, эти переводы были сделаны не столько с научной или художественной, сколько с сугубо практической целью.

«Сийасат-нама»

Постепенное нарастание в персидской прозе нарративных элементов, проявляющееся в увеличении количества иллюстративных рассказов, ощущается даже в сугубо функциональных сочинениях, каким является трактат великого визира Сельджукидов Низам ал-Мулка (1017/18–1092) «Книга о правлении» (Сийасатнама), написанный им незадолго до гибели. Эта книга представляет собой типичный образец «зерцала», адресованного правящим особам, и относится к одному из видов адабной прозы. Написанная по приказу сельджукидского султана Малик-шаха (1072–1092), она содержит не только поучения в области государственной политики, права, финансов, но и представления министра о правилах придворного этикета и о распорядке дворцовой жизни. Например, в книге можно найти «Рассуждение о правилах, которые следует соблюдать при устройстве государевых приемов», «Рассуждение о порядке стояния и сидения присутствующих при особе государя» или «О распорядке собрания для винопития и правилах его». Эта часть трактата, особенно «Рассуждение о порядке стояния и сидения…», тесно связана с традиционной сословной иерархией, поскольку уже при дворе Сасанидов на государевом приеме придворные рассаживались в соответствии со своими позициями на социальной лестнице.

Можно отметить отсутствие специального раздела, посвященного придворной поэтической службе, которая являлась неотъемлемой частью дворцового уклада жизни, да и самих стихотворных вставок в трактате насчитывается всего пять (четыре из них в концовках глав). Есть сведения, что великий визир недолюбливал поэтов, и это могло прямо отразиться в его сочинении.

Жанровая монолитность сочинения прерывается лишь однажды в главах 44–48. Автор посвящает их борьбе с вероотступниками и излагает исторические предания разных религий о преступлениях против веры (начиная от Маздака и кончая карматами). Низам ал-Мулк предостерегает правящего монарха от излишнего доверия ко всяким новым вероучениям, которые могут быть чреваты смутой и разорением государства. Данная часть, в отличие от всего сочинения, относящегося к дидактическому жанру, по содержательной доминанте тяготеет к исторической хронике.

Большинство глав книги содержит иллюстративные рассказы, а в некоторых главах их несколько. Приводит Низам ал-Мулк и подходящие к случаю хадисы. Повествовательный материал, который использует автор, присутствует и в других прозаических и поэтических памятниках того же времени. По всей видимости, сюжеты, связанные с известными историческими и легендарными личностями, восходят к единому блоку мотивов, источником которых служила арабская проза адаба, сформировавшаяся под непосредственным влиянием пехлевийских назидательных сочинений. Особенно это касается легендарно-исторических преданий и анекдотов об идеальных правителях прошлого, среди которых традиционно присутствуют Дауд и Сулайман, Дарий, Искандар, Ардашир, Хусрав I Ануширван и Хусрав II Парвиз, Бахрам Гур и др.

Интересен рассказ о Бахраме Гуре и его визире, помещенный в главу четвертую. В нем повествуется о том, как встреча с пастухом, которого предал его пёс, навела царя на мысль о несправедливости визира и неблагополучии дел в государстве. Рассказ начинается так: «…был у Бахрама Гура вазир, звали его

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104

1 ... 91 92 93 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Персидская литература IX–XVIII веков. Том 1. Персидская литература домонгольского времени (IX – начало XIII в.). Период формирования канона: ранняя классика - Анна Наумовна Ардашникова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Персидская литература IX–XVIII веков. Том 1. Персидская литература домонгольского времени (IX – начало XIII в.). Период формирования канона: ранняя классика - Анна Наумовна Ардашникова"