плаще — не сон.
Т о р г о в е ц
За достоверность!
О х о т н и к
За век!
Т р а к т и р щ и к
За Вену!
Т о р г о в е ц
За полнокровье!
Т р а к т и р щ и к
За наших жен!
Д а м а
(вполоборота, режуще)
Кажется, я принести велела
Дров?
Т р а к т и р щ и к
Не глухой небось, знаю — дров!
Не разжиреешь с таких делов.
Д а м а
Как?
(И, сообразив, бросает ему кошелек.)
Т р а к т и р щ и к
(ловя на лету)
Благодарствую. — Так-то лучше!
Много обязан. Целую ручки.
(Выходит.)
Т о р г о в е ц
А голосок-то — острей ножа!
О х о т н и к
Знатная, видимо, госпожа:
Может — графиня,
Может — княгиня,
Может — инкогнито — герцогиня.
С т а р у х а
Эх, в старину
Мы герцогинями быть умели!
Так и примета у нас велась:
Чем снеговее, чем тоньше кожа —
Тем обращенье строже.
Т о р г о в е ц
Так и блюли себя, как монашки?
С т а р у х а
(упоенно)
Нет, — целовались всласть!
Вирши царапали на бумажке
Про роковую страсть.
То-то ливрей золотых в прихожей
Да у крыльца карет!
Эх, и сейчас пронимает дрожью,
Даром что волос — сед!
Грудь в орденах — молодой — пригожий…
Т о р г о в е ц
Все-то она про то же!
З а н а в е с.
2
Т о р г о в е ц и О х о т н и к ушли. Т р а к т и р щ и к убирает со стола. Д а м а — по-прежнему — у окна. С т а р у х а — по-прежнему — в кресле.
Т р а к т и р щ и к
Славные гости! Таких хвалю!
Знатно набили суму мою!
Чай, уж пятнадцатый видят сон, —
Бог сохрани их детей и жен!
С т а р у х а
Выпили, съели — и спят, как бревна!
Вот так пирушка под Новый год!
Т р а к т и р щ и к
Старый ли, Новый ли, — нам все ровно,
Лишь бы наутро сошелся счет!
(Даме)
Ласковой гостье постель готова!
До неба! Хоть на веревке лезь!
Ну, не постелька, а холм пуховый!
Д а м а
Благодарю, я останусь здесь.
Т р а к т и р щ и к
Вот не откушали — и не спится!
Птица, и та набивает зоб.
Чем на утробу свою скупиться —
Лучше уж прямо платить за гроб.
Кушайте, внуки, — велели деды,
Да запивайте исправней…
Д а м а
(подымая руку)
Едут!
Т р а к т и р щ и к
…Чтоб не застряла в гортани кость.
Слабый звон бубенчиков.
С т а р у х а
(Даме)
Едут!
Т р а к т и р щ и к
И впрямь — новогодний гость!
Старуха поднялась с кресла, шагом ожившего памятника прошла всю комнату и стала перед Дамой.
С т а р у х а
Боги! С кольцом обручальным — ручка!
Лучше бы мне увидать мозоль!
Сей диамант мне поднес Король.
(Торжественно.)
На королевское счастье, внучка!
(Сняла и надела.)
Д а м а
Благодарю… Смущена…
С т а р у х а
Дитя!
То, что Король подарил шутя,
В час, когда стража уснула в будке, —
Можно и должно принять как шутку.
(Обратно в кресло.)
Д а м а
Рядом звенят!
Т р а к т и р щ и к
Уж такой глупец:
Не выношу я чужих колец,
Шалых старух да дворянской дури…
Огромный взрыв метели. На пороге — Г о с п о д и н в занесенном снегом плаще.
Г о с п о д и н
(певуче)
Я, кажется, вношу сюда — всю бурю?
Т р а к т и р щ и к
Добро пожаловать, поздний гость!
Г о с п о д и н
Здравствуй, хозяин! Стакан вина!
Т р а к т и р щ и к
Этим харчевня моя славна!
Здесь новогодняя чтится гроздь.
Трезвый — хорош, а уж лучше — пьяный:
Все тебе сразу: и жар, и прыть…
Г о с п о д и н
(глядя на Даму)
Если позволите —
(Трактирщику)
— два стакана!
Д а м а
(как лед)
Благодарю, я не буду пить…
Г о с п о д и н
(чуть насмешливо)
Вы мне простите сей невольный промах:
Мой бедный ум ухабами разбит…
Д а м а
Мы незнакомы, сударь. Ни обид,
Ни извинений нет — от незнакомых.
Г о с п о д и н
(наклоняя голову)
Позвольте мне исправить: Князь Луны,
Ротонды кавалер — и Рыцарь Розы.
С т а р у х а
(как во сне)
Ах, хорошо в суровые морозы —
Про розу! Хорошо
Над гробом — про любовь.
(Полузакрывает глаза.)
Д а м а
(наклоняя голову)
Графиня Ланска.
Г о с п о д и н
Голубая кровь!
С т а р у х а
Что — голубая! Вот что — молодая!
(Господину)
Простите за досужий мой вопрос:
Куда? Откуда?
Г о с п о д и н
Вихрь меня принес,
Вихрь унесет.
Дама с его появлением перешла на низкую скамеечку, к огню.
Д а м а
(не поднимая головы)
Играете в загадки?
Т р а к т и р щ и к
(с бутылкой)
Хоть нет у вас сегодня недостатка
В прекрасных дамах, сударь, — дамы сей
Присутствие вам верно