База книг » Книги » Фэнтези » Реинкарнация - Марина Линник 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Реинкарнация - Марина Линник

538
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Реинкарнация - Марина Линник полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 99
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99

Но ее веселье тотчас же померкло, когда возле ожидавшей ее далеко не королевского вида кареты она увидела двух ненавистных ей людей.

– Ваше Величество, прошу вас, – предложил ей свою помощь герцог Саффолк.

– Зачем вы здесь? – спросила его королева, побледнев.

– Чтобы забрать вас из аббатства по приказу короля, миледи, – любезно ответил на ее вопрос Чарльз. – Разрешите мне помочь вам, Ваше Величество.

– Благодарю, – еле слышно прошептала Катерина бескровными губами. Она еще не забыла их последнюю встречу, когда герцог, глядя ей прямо в глаза, сообщил об ужасном приказе короля.

Она молча села вместе с фрейлиной в карету, и процессия двинулась в путь. Вокруг была беспросветная тьма. С неба, плотно затянутого хмурыми облаками, моросил холодный дождь. Лошади, хлюпая копытами по разбитой дороге, недовольно фыркали. Карета жалобно скрипела и стонала, попадая в ямы или тяжело переваливаясь через кочки. Королева забилась в угол, закутавшись в плащ, и молчала. О чем она думала в тот момент? Догадывалась ли она, что ожидает ее впереди? Кто теперь может сказать, что было на уме у несчастной женщины, по собственной глупости и легкомыслию обрекшей себя на мучительный конец?..

Карета внезапно остановилась. Резкий толчок заставил Катерину очнуться от дум и завертеть головой по сторонам.

– Где мы? – спросила она фрейлину. – Мы уже приехали?

– Вероятно, – отозвалась та. – Сейчас мы все узнаем… Граф Стаффорд!

– Ваше Величество, мы приехали. Вы можете выйти!.. Леди Джейн, а вас я попрошу задержаться.

Фрейлина с удивлением посмотрела на графа, но не стала его расспрашивать, решив, что это будет разумнее.

– Почему леди Джейн остается здесь? – недовольно спросила королева, остановившись в дверях кареты.

– Король приказал отправить ее в Ричмонд, миледи.

– А как же я? А, мне вернут моих фрейлин! – предположила Катерина, и ее глаза загорелись от счастья.

– Пойдемте, Ваше Величество, уже достаточно поздно, – посоветовал ей Джеймс и протянул королеве руку.

Но, выйдя из кареты, она поняла, что оказалась в совершенно незнакомом ей месте. В ночной тьме трудно было что-либо разглядеть, но Катерина почувствовала смутный страх.

– К-куда вы меня привезли? Генрих знает об этом?

– Да, миледи. Более того, это он приказал вас сюда доставить. Завтра вам объявят приговор, который вынесли Вашему Величеству несколько часов назад.

– Где мы? – повторила королева. От ледяного ужаса у нее подкосились ноги.

– Мы в Тауэре, миледи.

Это было последнее, что услышала королева, ибо ее разум заволокло туманом, сознание помутилось, а уши заполнил ровный гул. Подхватив потерявшую сознание бедную пленницу, граф осторожно передал ее стражникам, которым надлежало препроводить королеву в темницу. Для Катерины все было кончено.

– Ее казнят? – спросила леди Джейн герцога Саффолка.

– Да, Его Величество подписал сегодня приказ. Ее и леди Рочфорд казнят послезавтра утром.

– Бедняжка, она так молода, – вздохнула старая фрейлина.

– Вам ее жалко? – удивленно спросил Чарльз.

– Возможно, это покажется вам странным, но я действительно сочувствую несчастной Катерине. Она так стремилась к богатству и успеху, что так и не поняла, что невежество приносит много несчастий.

– Я полностью согласен с вами, леди Джейн. Нам дорого обходится собственная глупость, – кивнул головой герцог. – Жаль, что не все это понимают… Уже поздно. К тому же вас ждут в Ричмонде.

– Меня? – удивилась фрейлина.

– Принцесса Анна просила передать, что не ляжет спать, пока не увидится и не поговорит с вами, – с улыбкой ответил Чарльз.

– О, тогда надо поспешить, – заволновалась старая женщина. – Нельзя заставлять госпожу ждать.

– Счастливой дороги, и передайте мои наилучшие пожелания принцессе Анне!.. – простился Чарльз с леди Джейн.

– Ты ей рассказал? – спросил его Джеймс.

– А чего скрывать? Завтра о казни узнают во всем королевстве.

– Что ж, дело сделано, можно и на покой, – усмехнулся Джеймс.

– Пока рановато, мой милый, – откликнулся Чарльз, садясь в седло. – Через день Генрих станет холостяком, и наша задача заключается в том, чтобы женой на этот раз стала покладистая и умная женщина.

– Как принцесса Анна, например…

– Как принцесса Анна, а может быть, и еще лучше…


…Очнувшись ближе к утру, Катерина первым делом огляделась вокруг. Осознав, что ужасные события минувшей ночи не были ночным кошмаром или сном, она горько расплакалась. Только сейчас, оказавшись в Тауэре, королева поняла, что все кончено. Что ни о каком помиловании не может быть и речи; ее никчемная жизнь подошла к концу.

– Я так еще молода, Господи! – шептала она сквозь слезы. – Я не могу умереть! Это так несправедливо! Господи, почему я? Я ведь никому не сделала плохого! Мне хотелось, чтобы все жили счастливо и весело! А что из этого вышло? Все бросили меня, оставив одну умирать! Даже он…

Постепенно слезы высохли, и королева погрузилась в тяжелую полудрему, не замечая ни слов, ни действий служанок. Из состояния апатии ее вывел визит секретаря Райтли, который привез официальное заключение суда, подписанное самим Генрихом.

– Ваше Величество, разрешите мне зачитать вам решение судебной комиссии, – обратился любезным тоном к королеве секретарь.

Катерина перевела на него взгляд и молча кивнула головой.

– Если позволите, я начну, – откашлялся Райтли и приступил к чтению судьбоносного для Катерины решения короля: – «Я, Генрих VIII Тюдор, король Англии и Ирландии, на основании доказательств, полученных в процессе расследования дела об измене моей законной супруги Катерины Говард, признаю ее виновной в совершении тяжкого преступления, направленного против короля и, следовательно, государства. Лицо, обвиненное в государственной измене высшей степени, должно быть незамедлительно казнено в назидание другим. Да спасет Господь ее душу! Подписано мною лично, И февраля 1542 года…»

На протяжении того времени, пока секретарь зачитывал приказ короля, Катерина не произнесла ни звука. Когда же Райтли огласил приговор и замолчал, глядя на королеву, она только тихо заплакала. По ее бледным, осунувшимся щекам текли горючие слезы. Но и они вскоре иссякли. Тогда королева встала и нетвердыми шагами приблизилась к секретарю.

– Покажите мне приказ, – прошептала она хриплым голосом.

Тот молча протянул ей пергамент. Райтли растерялся, поскольку вовсе не ожидал такой спокойной реакции королевы. Еще раз ознакомившись с решением короля, Катерина молча вернулась на свое место, села на кровать и застыла, как каменное изваяние.

– Вы ничего не хотите передать королю? – в нерешительности переминаясь с ноги на ногу, спросил секретарь.

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99

1 ... 93 94 95 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Реинкарнация - Марина Линник», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Реинкарнация - Марина Линник"