База книг » Книги » Романы » Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки - Юлия Удалова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки - Юлия Удалова

72
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки - Юлия Удалова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 103
Перейти на страницу:
Книга заблокирована
о моём мире, и сам много поведал мне о истории Селендории и Эльмарино, о магии рун.

Он не давил, и это подкупало меня больше всего.

— Чертов Грэм Фейзер, хитрый ты гад! — пробормотала я себе под нос.

Но злиться на него не получалось.

Наоборот, при мысли о том, что мы увидимся завтра вечером, я мечтательно улыбнулась.

На улице ждал фаэтон — впереди была куча дел. Нужно подобрать подходящую мебель, предметы оформления, материалы и посуду, а так же встретиться с поставщиком продуктов — ведь я планировала продавать у себя не только шаурму, но и сэндвичи, и бургеры, и даже пиццу.

А ещё мне просто жизненно необходимо в совершенстве освоить руну пищевого льда!

Потому что — какие мохито и голубая лагуна безо льда?

Я села в фаэтон, отмечая, что погода стала портиться. Хотя солнце светило вовсю, подул резкий ветер, настолько сильный, что порывом подхватило навес экипажа.

— Ферма Сайдинг, пожалуйста, — попросила фаэтонмена, и повозка тронулась.

С хозяевами этой чудесной фермы, расположенной в пригороде, у меня давно была запланирована встреча.

Посоветовал их Ноа, клятвенно заверив меня, что лучше овощей и фруктов, что выращивают там, не сыскать.

Я была занята своими мыслями, но ощутила — что-то не так.

Всё-таки я уже прожила в Эльмарино некоторое время и немного ориентировалась в городе.

— Кажется, Сайдинг по Южному тракту? — окликнула.

— На Южном сейчас не протолкнуться, Восточным быстрее проскочим, — не оборачиваясь, хриплым голосом ответил мужчина, свернул на узкую дорогу и прибавил ходу.

Несмотря на жару, он был в черном пальто, изрядно потертом и пыльном, с нахлобученным воротником и в надвинутой на неровно подстриженные лохмы рыжей шляпе, сморщенной, как старый башмак.

Фаэтон несся по узкому и извилистому серпантину — с одной стороны была роща, а с другой море.

И это явно не Восточный, не тем более Южный тракт.

— Немедленно остановите экипаж! — крикнула я.

Но возница только гнал сильнее. Такое ощущение, что он специально хотел разогнать фаэтон и сорваться в море!

— Что вы творите? Мы же сейчас разобьёмся!

Мужик оставался невозмутим.

— Дэйган! — что есть мочи заорала я, забыв, что достаточно было и просто позвать дракона на помощь мысленно, как когда-то объяснил мне Грэм.

Сиблинг истинного услышит истиную!

— Не зовите чешуйчатую тварь, леди, — сквозь завывание ветра прохрипел возница. — Дракон уснул навечно, отравленный руной мрака, которую я пустил в его озеро. И скоро ты последуешь за ним!

— Кто ты?

Ничего не ответив, фаэтонщик обернулся, и я вскрикнула от страха, потому что меньше всего на свете хотела видеть этого человека.

В следующий миг экипаж занесло на крутом повороте, и мы полетели в пропасть.

ГЛАВА 102

Я с трудом разлепила ресницы.

Голова болела, что усугублялось плавными, но сильными покачиваниями.

К горлу подступала тошнота.

Облизала пересохшие губы, ощутив привкус соли. Страшно хотелось пить.

Я лежала на солнцепёке, и меня качало в разные стороны.

Кажется, на виске запеклась кровь. Хотела потрогать, чтобы проверить, но не смогла — руки были стянуты веревкой, врезавшейся в запястья.

Палящее солнце слепило глаза, не позволяя понять, где я.

А потом я услышала плеск волн и раздирающие крики чаек и все поняла.

Тогда и смогла с трудом, но осмотреться.

Со связанными за спиной руками я лежала на палубе корабля. Вернее, даже не корабля, а небольшой шхуны, такой старой, ободранной и потасканной, что, казалось, она вот-вот развалится.

Даже удивительно, как бодро это корыто шло вперёд, скрипя всеми своими снастями.

Вокруг, куда хватило глаза, простиралось бирюзовое море. Оно было неспокойным, бурливым, некоторые волны так высоко били о борт, что становилось страшно.

Попыталась отползти в тень дырявой истончившейся тряпки, что исполняла тут роль навеса, но была остановлена чьим-то грязным истоптанным сапогом.

Чьим-то?!

Я хорошо знала, чьим!

Мэрдок. Он был тем, кто управлял фаэтоном, а сейчас — капитаном этого хлипкого суденышка, на котором, судя по всему, больше никого не было.

— Очнулась? Вот и хорошо, а то я уже успел соскучиться, — бывший управляющий поместья Грэма хмыкнул, показав жёлтые зубы.

С тех пор, как я видела его в последний раз, Мэрдок изрядно сдал.

Он и так не был красавцем хоть куда, а сейчас и вовсе выглядел неопрятным опухшим мужиком с мешками под глазами. В этих его тусклых глазах вспыхивал безумный огонек, а руки тряслись.

Я только взглянула на него, и сердце пронзил страх.

Он хорошо помнил, как покинул поместье. Помнила и я.

Было ясно — пощады не будет.

— Фаэтон же слетел в пропасть… — прошептала я. — Почему я тогда жива?

— Тебе так показалось. На самом деле ты просто сильно ударилась головой на повороте. А насчёт последнего вопроса, хи-хи-хи, это ненадолго, уважаемая леди Виола.

Мэрдок отхлебнул из горла бутылки и зашелся хриплым смехом.

Я же ничего ему не ответила. Вступать с этим чудовищем в разговоры?

Бесполезно — только себя унижать.

Тем более Мэрдок явно был настроен на болтовню.

— А здорово у меня это получилось провернуть, да? — мужчина подмигнул, и мне стало противно. — Я сам не ожидал, что получится увести тебя из-под носа самого адмирала Фрейзера с его проклятым вездесущим драконом. Хотя, без руны невидимости, которую мне открыла она, ничего бы, конечно, не вышло.

Я не выдержала, позабыв о своем намерении хранить молчание.

Она — это же не…

— Ты говоришь об Амаре?

— А ты догадливая, леди Виола. Раньше такой не была. И такой красивой тоже…

Заскорузлыми пальцами Мэрдок погладил меня по лицу, отчего меня чуть не вырвало.

Не знаю, как Амаре из ее шоу удалось снюхаться с Мэрдоком, но это сейчас неважно.

Эти двое объединились, чтобы отомстить мне. И месть, судя по всему, будет страшной…

— Жестоко вы, конечно, вместе с адмиралом с ней обошлись. Превратили в такое страшилище, что без слез не взглянешь.

— Вообще-то, это ее истинный облик. Но мне не верится, что тебе стало жаль Амару.

— Мне на нее совершенно наплевать, — пьяно ухмыльнулся Мердок. — Она хотела, чтобы убил ещё и адмирала, но я не дурак — нападать на Фрейзера, даже с руной невидимости. Но ты — другое дело, хоть он и берег тебя, как зеницу ока, но и на старуху бывает проруха. Ты ведь помнишь, что со мной сотворила?

— А нечего было приставать к беззащитным женщинам! — выпалила я. — Ты получил по заслугам!

— По заслугам?

Сапог Мердока с размаху врезался в мои ребра, отчего я согнулась напополам в приступе боли.

— Ты унизила меня, смешала с грязью и

1 ... 94 95 96 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки - Юлия Удалова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки - Юлия Удалова"