иначе. Она интенсивно питает и создает на коже парниковый эффект, поэтому кореянки часто спят в такой маске перед важными событиями, хотя достаточно подержать ее пару часов.
16
Поднос для чайной церемонии — это специальное приспособление, чтобы обливать посуду горячей водой перед началом церемонии. Для этого над подносом с высокими бортиками ставится поверхность с деревянными рейками (в самых красивых вариантах — с резным узором), через которые в нижний поднос будет стекать вода. Встречаются названия сервировочный дренаж и чабань. Последнее — китайское название данного приспособления. А тток похож на моти, но тесто достаточно толсто раскатано и обычно его пропитывают медом.
17
Нуна — так в Корее парень будет называть девушку, которая старше его..
18
В 2015 году состоялся последний концерт к-поп айдолов на территории материкового Китая. С тех пор максимум, который могут себе позволить к-поп группы — это Тайвань и Макао. Отдельные артисты — обычно речь идет об этнических китайцах — имеют возможность продвигаться в Китае, но масштабные китайско-корейские проекты больше не поощряются правительством Китая. Корея отвечает заметным пренебрежением к китайским участникам к-поп групп. Они, разумеется, все равно дебютируют, у них есть своя фанбаза, в пересчете на мировую аудиторию они могут быть даже более популярны, чем их корейские «одногруппники», но легкий оттенок национализма все равно чувствуется.
19
Эдлиб — это необязательная часть песни, что-то вроде отдельных выкриков, или завываний, или повторения строк. Чаще всего вокальные эдлибы бывают во время последнего припева, когда поверх обычного текста вокалист более громко, нередко — с надрывом в голосе — поет те же строки. Ну или кто-то голосит «Оу-е-е-еа-а-а», просто красиво и в нужном месте. Иногда этот же прием называют вокальной импровизацией.
20
«Пререкорд», «плюс», можно даже «фанера» — это все одно. По сути, это записанная на студии песня: музыка плюс вокал. Во время выступления включают эту студийную запись, а не просто музыку, и вокалист поет поверх своего же голоса. Ну или не поет. Или поет, но не всё. Пререкорд может быть трех видов. Первый — просто голимая студийная фанера, без изменений. Не очень хороший вариант, потому что на живой звук не похоже, а при попытке петь поверх реальный голос может звучать тише, чем голос со студийной записи. Второй — это почти оригинальная студийная запись, но голос вокалиста сделали чуть тише, а бэк-вокал и некоторые важные моменты — достаточно громкими. Именно такой пререкорд используют крупные звезды — они поют куплеты, а в припевах просто зажигают под фонограмму. Третий вариант пререкорда — это обманка. В студии записывают «грязный» вокал, с дыханием, сопением и вот этим вот всем. Это позволяет артисту просто открывать рот, но звучит всё так, будто он поет вживую. Впрочем, звук все равно выходит плоским, а еще можно спалиться, задев микрофон рукой, упав, забыв открыть рот и так далее. Как можно догадаться, в современной поп-музыке мало кто выступает совсем без пререкорда. А уж новички-айдолы первые несколько лет вообще не знают, что такое петь полностью вживую.
21
Полу-лотос — так в азиатских странах называют позу, которую у нас обычно именуют «сидеть по-турецки».
22
Щибаль — универсальное корейское ругательство, аналог английского Fuck — значение меняется в зависимости от эмоций и ситуации.
23
Хён — обращение парня к старшему товарищу. Неформальное обращение, к кому угодно так обращаться не принято.
24
Эгьё — милое, детское поведение.
25
Конглиш — это корейский английский. Точнее — так называют манеру произношения английских слов с очень сильным корейским акцентом. Настолько сильным, что не-корейцы в этом вообще английский могут не узнать.
26
Корейцы в обиходе многие английские названия либо переделывают под конглиш, то есть сильно коверкают произношение, либо переводят дословно на корейский. Название агентства постигла та же участь.
27
Вообще, Win-Win — это гарвардская система переговоров, когда каждый участник процесса получает желаемое, не идя на унизительные компромиссы. Но в Корее это понятие употребляют для ситуации, когда в выигрыше оказались несколько человек.
28
Внутри Кореи всех корейцев конкретизируют по месту происхождения. Кореец из Южной Кореи — хангук сарам, кореец из Северной Кореи — пукан сарам, кореец из СНГ — корё сарам, вообще, любой кореец, рожденный вне Южной Кореи — корёин. Русскоговорящие жители Кореи быстро начали склонять эти слова так, как им удобно, так появился хангук и хангучка — то есть коренные жители Южной Кореи.
29
Аджумма — тетушка. В Корее употребляется в значении, близком к «мэм», только чуть более неформально. Нуна — обращение парня к старшей девушке, неформальный вариант обращения.
30
Groove, или Грув — это действительно чувство ритма в танце. Хороший танцор не просто исполняет готовую хореографию, а как будто подстраивает свои движения под звучания музыки. Обучают ли груву? Ну, почти. То, что Шэнь заставил их делать — это один из способов раскрепощения, попытка научить людей чувствовать ритм. Такой тип обучения возможен, но чаще это просто игра, шутка, способ развлечения после изучения основ. Обычно груву учатся в процессе основного обучения, не устраивая пляски в полумраке. Но Ли Шэнь — не профессиональный педагог, ему можно.
31
Фансервис — изначально понятие из аниме и манги, которое сейчас распространяется на другие сферы, включая игры, сериалы, ток шоу… жизнь айдолов. Это сцены, которые нацелены на определенный отклик у основной аудитории. Яркий пример фансервиса — когда девочка в аниме падает строго попой кверху, чтобы еще юбка задралась. Изображение героев в купальниках— тоже пример фансервиса. В к-поп фансервис чуть более лайтовый, до нижнего белья и ягодиц крупным планом тут не доходит. Но вот показать, как парни занимаются в спортзале — это с удовольствием. Или надеть пиджачок на голое тело, чтобы психическое здоровье фандома держалось на одной пуговице…
32
Прехорус — момент между куплетом и припевом. Его нередко считают частью припева, но это не совсем так, потому что он отличается по темпу от остальной песни, обычно его