Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 219
Когда он вернулся, руки жертв были уже упакованы вводонепроницаемые пластиковые мешки. Поскольку Вильма Ержик потеряла однутуфлю, разутая нога тоже подверглась такой упаковке. После этого приступили кработе оперативники и сделали никак не меньше трехсот снимков. К этому времениприбыло подкрепление из Полиции Штата. Одни сдерживали напор упрямой толпызевак, другие оттесняли телевизионщиков к зданию Муниципалитета.Художник-криминалист сделал зарисовку места преступления, нанеся все объекты намасштабную сетку.
Наконец позаботились и о трупах, сделав все, кроме самогопоследнего… Пейтон протянул Алану пару хирургических продезинфицированныхперчаток и пластиковый пакет.
– Как насчет тесака?
– Вытащу, – коротко буркнул Алан. Он готов был все, чтоугодно делать с Вильмой Ержик, даже мозги вытаскивать при необходимости, нотолько не трогать Нетти – к ней он всегда хорошо относился.
Когда орудия убийства были извлечены, упакованы и отправленына машине в Августу, к делу приступили оперативники – они исследовали каждыйсантиметр вокруг трупов, которые так и лежали в своем смертельном объятии служей крови между ними, застывшей и поблескивавшей, словно глазурь. Когда,наконец, Ван Аллен позволил погрузить тела в карету скорой помощи, местопроисшествия уже приходилось освещать фарами полицейских машин, а санитарамдосталась нелегкая работа – отодрать тела Вильмы и Нетти друг от друга.
Во время всей этой кутерьмы молодцы-детективы Касл Рокторчали без дела, словно прыщи на заду.
Генри Пейтон присоединился к Алану, стоявшему заограничительной лентой как раз в разгар увлекательной беседы – обсуждениявысокохудожественного спектакля под названием «Следствие на МестеПреступления».
– Хорошенькое воскресенье, хуже не придумаешь, – пожаловалсяон. Алан согласно кивнул.
– Мне жаль, что голова сдвинулась по твоей вине.
Алан снова кивнул.
– Но я не думаю, что тебе будут предъявлять по этому поводусерьезные претензии.
И опять Алан кивнул.
– У тебя ведь снимок остался первоначального положения. – Онпосмотрел на Норриса, который беседовал с Клатом и вновь прибывшим ДжономЛапантом. Тебе еще повезло, что этот смешной парень не заляпал пальцамиобъектив.
– С Норрисом все в порядке.
– Человек на своем месте, – с плохо скрытым презрениемпробормотал Генри. – Кстати, вся эта история кажется довольно простой.
Алан согласился. Вот в чем проблема: еще задолго до того,как они с Норрисом закончили свою воскресную смену в больнице Кеннебек Вэлли,он знал, что все очень просто. Даже слишком, так скажем.
– Собираешься присутствовать при разделе туш? –поинтересовался Генри.
– Да. Вскрывать будет Райан?
– Как будто…
– Думаю взять с собой Норриса. Трупы сначала отправят вОксфорд, так?
– Угу. Туда свозим.
– Если мы с Норрисом отправимся немедленно, то будем вАвгусте заранее.
Генри пожал плечами.
– Почему нет? Мне кажется, здесь уже все заметано. – Мне быхотелось послать кого-нибудь из своих людей с одной из ваших групп. Какнаблюдателя.
Нет проблем?
Пейтон задумался.
– Проблем никаких. Но кого ты хочешь оставить на дежурствепьяниц ловить? Мямлю Томаса?
Ощущение, возникшее у Алана, было несколько сильнее такого,каким можно было бы пренебречь. День был долгий, он успел услышать от Генригораздо больше колкостей относительно его помощников, чем хотел бы, но тем неменее с Генри надо было остаться на дружеской ноге, чтобы обеспечитьприсутствие своих людей в деле, целиком относящемся к ведению Полиции Штата,поэтому он попридержал язык.
– Перестань, Генри, сегодня воскресенье. Даже Мудрый Тигрзакрыт.
– Но почему тебе так хочется принимать в этом деле участие,Алан? Что-то личное? Я понимаю, эти женщины поцапались не просто так, и одна изних, та что сверху, уже успела в своей жизни кого-то кокнуть. Причем своего же собственногомуженька, ни больше ни меньше.
Алан, подумав, сказал:
– Нет, личного ничего. Во всяком случае ничего такого, о чеммне было бы известно. Просто…
– Просто у тебя еще в голове не укладывается, – объяснил занего Генри.
– Ну что-то вроде этого.
– Ладно. Только при условии, что твои люди понимают – ихдело молчать и не встревать.
Алан улыбнулся. Он подумал не сказать ли Пейтону, что еслибы даже Алан проинструктировал Клата и Лапонте задавать вопросы, те сбежали быот страха куда глаза глядят. – Они будут держать языки за зубами. Можешь на эторассчитывать.
3
И вот они здесь с Норрисом Риджвиком, в конце самого долгоговоскресного дня, какой только остался в памяти за всю жизнь. Но было в этом дненечто общее с тем, как их провели Нетти с Вильмой – этот день был закончен дляних всех.
– Ты не думал о том, чтобы снять комнату на ночь в мотеле?нерешительно спросил Норрис. Не надо уметь читать мысли на расстоянии, чтобыпонять, о чем думает Норрис: о предстоящей рыбной ловле и о том, что естьопасения с этой великолепной перспективой расстаться.
– Вот еще, – сказал Алан и забрал халат, которым придерживалдверь. Доберемся, не развалимся.
– Прекрасная идея, – сказал Норрис и впервые с тех пор какАлан увидел его на месте происшествия, он услышал в его голосе радостную нотку.Пять минут спустя они мчались в сторону Касл Рок по Маршруту 43, и фары ихполицейского патрульного автомобиля безжалостно разрезали ночную ветреную тьму.К тому времени, когда они доберутся до места, уже часа три как наступитпонедельник.
4
Алан остановился на задах здания Муниципалитета и вышел. Егомашина была припаркована рядом с двухместным «фольксвагеном». Норриса в дальнемконце стоянки.
– Поедешь сразу домой?
Норрис неловко усмехнулся, и опустил глаза.
– Только в гражданское переоденусь.
– Норрис, скажи, сколько раз тебе повторять – не пользуйсятуалетом как раздевалкой.
– Ладно, Алан, я ведь не всегда это делаю. – При этом обазнали, что он поступает именно так. Алан вздохнул. – Извини, я знаю, ты оченьустал.
Норрис пожал плечами.
Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 219