База книг » Книги » Научная фантастика » Хаски и его учитель Белый кот. Книга 1 - Жоубао Бучи Жоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хаски и его учитель Белый кот. Книга 1 - Жоубао Бучи Жоу

656
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хаски и его учитель Белый кот. Книга 1 - Жоубао Бучи Жоу полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 131
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 131

через высокую ограду поместья, они помчались в сторону рынка, по которому днем ранее их водил Гоучэнь Шангун.

Обычно под водой нельзя наблюдать смену дня и ночи, но со дна озера Цзиньчэн был виден как восход солнца, так и заход луны. Сейчас ночь как раз начала отступать, и на востоке медленно занимался рассвет.

Мо Жань еще издалека увидел рынок, в столь раннее время уже наполненный шумом оживленно снующих по нему толп, и немного расслабился. По-видимому, Ши Мэй с Сюэ Мэном были в безопасности, иначе здесь бы не царило такое спокойствие.

Правда, выражение лица Чу Ваньнина по какой-то причине оставалось тревожным, и это не предвещало ничего хорошего. Не проронив ни слова, он подхватил Мо Жаня под руку и притянул ближе.

– Что случилось, учитель?

– Держись рядом.

– Почему?

– Не уходи далеко. – В голосе Чу Ваньнина, несмотря на его обычное внешнее хладнокровие, слышались виноватые нотки. – Ши Мэй с Сюэ Мэном пропали. Я боюсь, что если снова не услежу, то и ты…

Мо Жань видел, как его лицо слегка побледнело, будто он и впрямь беспокоился о его безопасности. Сперва юноша обомлел, а потом, подчинившись непонятному движению души, успокаивающим тоном пообещал:

– Я ни за что не пропаду. Пойдемте, учитель, нам нужно как можно скорее их найти.

С этими словами Мо Жань схватил Чу Ваньнина за руку и ринулся вперед, потянув его за собой.

Пальцы Чу Ваньнина слегка задрожали в его ладони, но эта едва заметная дрожь продлилась лишь миг, да и мысли Мо Жаня были слишком заняты Ши Мэем, так что он не придал этому значения, решив, что ему просто показалось.

– Маньтоу с начинкой из рыбьей крови, с пылу с жару!

– Кожа волшебной змеи шуайжань – наилучший материал для роскошного платья! Остались последние три чи, как распродам – придется ждать, пока я опять не полиняю!

– Краска для бровей из чернил каракатицы! Чернила свежайшие, ваш покорный слуга выплюнул их этим утром! Попробуйте – с этой краской ваши брови преобразятся! Ох, госпожа, куда же вы?

Рынок наводняли неутихающие выкрики торговцев, а от множества диковинных товаров разбегались глаза.

Мо Жань с улыбкой потянул Чу Ваньнина за собой, но, сделав пару шагов, внезапно понял, что что-то было не так. Резко остановившись, он широко распахнул глаза, ощущая, как кровь стынет в жилах.

Что-то не так!

С этим местом точно что-то не так!

Мо Жань оглянулся кругом. И правда…

Сидящий у лотка безголовый призрак торговал гребнями и косметикой. Положив кровоточащую голову себе на колени, он расчесывал на ней волосы, держа гребень двумя длинными ногтями, выкрашенными в алый цвет, и ласково приговаривал:

– Костяные гребни наилучшего качества! Купите один, господин.

Похоже, он был прав!

Каждый жест, выражение лица, каждое слово, произнесенное кем-либо на этом рынке, в точности повторяло то, что они видели и слышали вчера, когда были здесь с Гоучэнь Шангуном!

Мо Жань резко отскочил назад и врезался спиной прямо в грудь Чу Ваньнину. Немедленно вскинув голову, юноша прохрипел:

– Учитель, что же это…

Чу Ваньнин, казалось, уже давно ждал какого-то подвоха, но, когда он собственными глазами увидел подтверждение своим опасениям, его сердце ухнуло куда-то вниз, и он крепко ухватился за Мо Жаня.

– Как такое может быть? Что это? Иллюзия?

Чу Ваньнин покачал головой и после коротких раздумий вдруг медленно произнес:

– Мо Жань, не задумывался ли ты о том, что, раз на дне озера Цзиньчэн живет столько разных существ, многие из них наверняка встречали настоящего Гоучэня? Почему же в таком случае никто не распознал в этом человеке самозванца?

В лице Мо Жаня не было ни кровинки.

– И правда… Почему? – пролепетал он, трепеща от страха.

– Спрошу по-другому, – сказал Чу Ваньнин. – Представь себя на месте фальшивого Гоучэня, живущего на дне озера Цзиньчэн. Как бы ты мог заставить подводных жителей произносить нужные тебе слова, совершать нужные тебе действия, слепо тебе повиноваться и разыгрывать поставленный тобой спектакль?

Мо Жань вдруг все понял.

«Партия Чжэньлун»!

Черные и белые камни занимают свои места на игровой доске, и весь народ Поднебесной покоряется воле искусного игрока. Никто не знал истинной мощи этой запретной техники лучше Мо Жаня. Ответ едва не сорвался с его языка, но он краем глаза заметил взгляд Чу Ваньнина и тут же осекся. «Откуда юнец мог столько знать о запретных техниках и немедленно связывать происходящее с одной из них?» – вот о чем бы подумал наставник.

Поэтому Мо Жань лишь протянул:

– Это весьма сложный вопрос.

– Нет, – возразил Чу Ваньнин. – Ответ на него предельно прост.

Он помедлил, прежде чем добавить:

– Тебе для этого нужно было бы лишь, чтобы все они были мертвы.

Глава 43

Этот достопочтенный – жертва?

Прежде чем Мо Жань успел ответить, за его спиной внезапно раздался пронзительный крик, резанувший по ушам:

– Посторонитесь, посторонитесь! Пропустите меня!

Тот самый фубан?

Таща на спине груду тяжелых камней, насекомое из последних сил доползло все до той же лавки аптекаря и завопило:

– Не могу больше! Лекарь, скорее иди сюда и спаси меня!

Из лавки выплыл седовласый аптекарь, выглядящий совсем иначе, чем тот, которого они видели вчера. Его драконий хвост по всей длине искрился золотом, красиво переливаясь на свету, а длинные белые волосы, скрепленные на затылке простой заколкой без каких-либо украшений, ниспадали на плечи. Черты его лица, пусть и покрытого сетью морщин, были правильными: тонкая высокая переносица, ладный изгиб губ и пара золотистых глаз с поволокой. Нетрудно представить, каким красавцем был в молодости этот аптекарь.

Мо Жань замер.

Раньше все было по-другому. Куда делся тот аптекарь с лазурным хвостом?

Старик издалека взглянул в их сторону, но ничего не сказал. Подойдя к порогу, он наклонился и начал снимать камни со спины фубана.

Когда последний камень был снят, иллюзия оказалась разрушена. Фубан внезапно лопнул, забрызгав все вокруг гнилой кровью, которая расплылась в озерной воде красным туманным облачком. В то же время тела наводнявших рыночную площадь существ окаменели, а затем обмякли, и из них начала сочиться такая же вонючая кровь, вмиг превратившая воду озера в красную зловонную жижу.

Разлитый в озере алый туман быстро густел. Прошла пара мгновений, и Мо Жань с Чу Ваньнином уже не то что далекие предметы – даже пальцы собственной протянутой руки не могли разглядеть в этой багряной пелене.

– Мо Жань! – позвал Чу Ваньнин.

Юноша прекрасно его понял, наставнику больше не нужно было ничего добавлять.

– Не волнуйтесь, учитель.

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 131

1 ... 97 98 99 ... 131
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хаски и его учитель Белый кот. Книга 1 - Жоубао Бучи Жоу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хаски и его учитель Белый кот. Книга 1 - Жоубао Бучи Жоу"