База книг » Книги » Романы » Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки - Юлия Удалова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки - Юлия Удалова

72
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки - Юлия Удалова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 103
Перейти на страницу:
Книга заблокирована
под действием руны мрака, а это не шутки…

У меня действительно закружилась голова, а то место, где когда-то был шрам смазанной руны мрака, прострелила острая боль.

Однако я успокоился и позволил себя осмотреть только, когда мне сказали, что Дэйган будет жить и совсем скоро очнется.

Но пока целитель хлопотал вокруг меня со своими диагностическими рунами, ищущими следы мрака на моем организме, я думал совсем не о том.

Дэйгана отравили не просто так.

На моем поместье и на пещере Дэйгана лежат очень сильные защитные руны. Взломать их невозможно, только если…

Только если их не знать.

А знают эти руны работники поместья.

Или бывшие работники…

Кое-кто из моих бывших, кстати, может держать зло на меня и на Виолетту…

Виолетта.

Что, если покушение на моего дракона было организовано, чтобы отвлечь меня от главного?

— Немедленно доставьте мне мою бывшую жену! — отрывисто велел я адьютанту. — Нет! Я сам за ней поеду!

И накинул китель.

Но, едва я выехал на улицу, скача во весь отпор, под копыта лошади бросилась Присси.

С огромным трудом мне удалось осадить коня.

— Господин адмирал, беда! — со слезами в голосе воскликнула девушка. — Наша госпожа… Она пропала!

Значит, отравление Дэйгана все-таки было отвлекающим маневром. Похищение Виолетты спланировали заранее.

Я проследил весь ее сегодняшний маршрут — последним Виолетту видел архитектор, но его опрос не дал результата.

Запустив несколько поисковых рун, я вернулся обратно в поместье ни с чем…

ГЛАВА 105

Запустив несколько поисковых рун, я вернулся обратно в поместье ни с чем.

Чутье подсказывало, что исчезновение Виолетты — дело рук Амары. Скорее всего, ей кто-то помог.

Я хотел найти Виолетту по горячим следам, поэтому отправил на поиски старой ведьмы капитана Баббинга, который только вернулся из дальней поездки, и слегка ошалел от моих новостей.

И от того, что ему снова пришлось отправиться в путь.

Но он был моим другом, поэтому я знал, что он все сделает, как надо. Никто быстрее Баббинга не найдет Амару и не доставит ее ко мне.

При мысли о том, что могло случиться с Виолеттой, мое сердце заходилось от страха и тревоги за нее.

Такая хрупкая, в чем-то наивная, но в то же время решительная и несгибаемая.

А я даже не могу назвать ее своей — ведь в ее сердце другой мужчина, ее муж из мира, которого переселилась в наш ее душа.

Но это не помешает мне ее любить, быть рядом и оберегать всю жизнь.

От ревности к этому ее мужу, о котором она упомянула тогда на источнике Лунных слез, я чуть с ума не сошел.

Она лишь ответила на мой вопрос, который бы я лучше не задавал, потому как девушка сказала о нем с таким выражением, что стало ясно, как она любит его и скучает по нему.

Я многое узнал о ее мире, и пытался понять его. Из рассказов Виолетты выходило, что там все совсем по-другому, а между мужчиной и женщиной принято равноправие.

И я со своими средневековыми для ее мира понятиями, очевидно, казался ей дикарем, человеком прошлого, а не будущего.

Но, понимая это, осознавая то, как она скучает по своему мужу, который остался в ее мире, я все равно не мог перестать ее любить.

И вот сейчас она пропала — я даже не смог ее уберечь.

Мысли о том, что моя истинная уже мертва, я старался не допустить.

В подземелье Дэйгана все было по-старому — следы темной руны очистили и стерли.

Мой дракон лежал на мелководье, обложенный какими-то огромными листьями. Мастер темных рун сказал, что они помогут высосать из дракона яд. И верно — в некоторых местах листья потемнели.

Я спрыгнул с бортика в воду и подошел к своему сиблингу, положив руку на его теплую чешую. Если бы только он пришел в сознание, то смог почувствовать, где Виолетта!

Целитель сказал, что дракон вот-вот очнется, но, видимо, Дэйгану требовалось больше времени, чтобы восстановиться.

Время, время… Драгоценные секунды, минуты, часы…

И вдруг я услышал плеск воды.

Едва слышный — однако я сразу насторожился.

В паре метров от меня мелькнула тень, на миг тускло сверкнув золотом.

С хвостом.

Я схватился за меч.

— Убери оружие, Фрейзер. Я пришла с миром.

Она показалась из воды, словно я был во сне. Золотистая чешуя и заплетенные в косы зеленые волосы, на которые была водружена корона с неровными острыми зубьями.

Коралия.

Да, меня посетила королева русалок собственной персоной.

Да уж, грош цена защите поместья, если сюда могут пробраться то наемник Амары, то правительница враждебного народа!

— Послушай меня, адмирал. Времени слишком мало. Твоя жена в большой беде. Она на Пике Погибели. Туда ее привез мужчина. Он хотел скормить ее акулам.

Кулаки непроизвольно сжались сами собой.

Пик Погибели — проклятое место, мертвые воды, куда редко отваживаются заплывать корабли.

— Мои люди помогли ей, чем могли, но акул было слишком много. Если бы попытались вытащить ее — погибли все. Она ранена и очень слаба. Акулы это чувствуют. Ты должен спешить, адмирал.

— Спасибо, Коралия.

Я поклонился и бросился к выходу из пещеры, но королева русалок остановила.

Вернее, просто огорошила.

— Я хочу заключить перемирие, адмирал.

— С чего бы это?

— Твоя жена вернула мне веру в людей и в их добрые поступки, когда спасла мое дитя…

— Эти сказочки оставь кому-нибудь другому. Тобой всегда двигал холодный расчет.

Смокнув на пару мгновений, Коралия поджала губы.

— Рождение нашего царя разбудило силы пророков. Им было видение.

У русалок иная магия, нежели магия рун, которой пользуемся мы. Она первобытнее и зачастую сильнее.

— Что за видение?

— Об убийце из глубины. Древнем безжалостном убийце, что пока дремлет, но пробудится от долгого сна. Будет то на Пике Погибели.

— Когда учился в Морской Академии, я слышал легенду о гигантской акуле-убийце, что спит в глубинах океана, — задумчиво проговорил я. — Акуле, рядом с которой мой дракон покажется котенком…

— Мы проводили разведку рядом с Пиком, потому мои люди и увидели твою жену. Те акулы, что обитают там сейчас — просто мелочь по сравнению с мегалодоном. Мы — и русалки и люди — должны объединиться перед общим врагом и приготовиться, когда время придет, чтобы уничтожить убийцу из глубин, — сказала Коралия и ее слова прозвучали зловеще.

— Сейчас мне нужно спасти Виолетту.

— Я отдала свой долг, адмирал.

Я бросился к выходу из пещеры, боясь потерять каждую драгоценную секунду, как вдруг увидел Баббинга… который

1 ... 97 98 99 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки - Юлия Удалова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки - Юлия Удалова"