База книг » Книги » Научная фантастика » Холодная сталь - Линда Эванс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холодная сталь - Линда Эванс

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холодная сталь - Линда Эванс полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 96
Перейти на страницу:
и этот Боло был его лучшим шансом совершить путешествие.

— Начинай копать.

— Я бы посоветовал вам сначала пристегнуться к моему командирскому креслу. Оно также оборудовано полевым автодоком, который окажет вам помощь. Вы можете подняться в мою рубку управления?

Он посмотрел на лестницу.

— Думаю, да. Куда идти?

— Вверх по лестнице, прямо по горизонтальному проходу, вокруг моей главной башни, через переднюю комнату схемотехники и прямо до конца коридора.

Он начал подниматься по лестнице, стараясь не ударяться головой о низкий металлический потолок.

— Я должен предупредить вас, — сказал Дирк, — что как только я выведу свои системы на полную мощность, есть большая вероятность, что нас обнаружат.

— Мы разберемся с этим, когда понадобится. Посмотрим, что ты сможешь сделать, чтобы заставить работать какое-нибудь оружие, а я по пути осмотрю твою схемотехнику.

— Я начну подключать энергосистемы.

— Только, пожалуйста, не надо, пока я прикасаюсь к не изолированной шине, — он добрался до центрального прохода и пополз вперед. — Приготовься нас откапывать. Я хочу увидеть солнечный свет.

Вокруг него оживала огромная горнодобывающая машина.

Глава третья

Жара окутывала их, как одеяло, из-за чего и без того плотная атмосфера размывала любые визуальные эффекты на большом расстоянии. Мерцание воздуха в сочетании с черно-белыми отметинами на меху пришельцев действовало как естественный камуфляж, позволяя им сливаться с тенями на краю джунглей. Исполняющий обязанности командира ополчения Джерри Доннинг с отвращением выпустил бинокль из рук, позволив ему вернуться на место на своем жилете.

Он мог бы обойтись и без него. Он знал, что инопланетяне где-то поблизости. После уничтожения колонии Одинберг они уже дважды нападали. Не было никаких сомнений, что они придут снова.

Он стоял на вершине небольшого холма к югу от северной колонии, вглядываясь в раскинувшиеся внизу джунгли. Он чувствовал себя потерянным, лишенным личного состава, вооружения и недостаточно квалифицированным. Прошел всего месяц с тех пор, как поступили первые партии импульсных винтовок, бронежилетов и легкого вооружения, а также приказы из штаб-квартиры компании: "трудоспособным взрослым, особенно имеющим военный опыт, настоятельно рекомендуется сформировать ополчение для экстренной обороны.

"Настоятельно рекомендуется" — это просто оборот речи, которым компания говорит "обязаны!", и поэтому мастер обработки Джерри Доннинг, который когда-то совершил поездку с морскими пехотинцами Новой Бразилии, внезапно обнаружил себя потенциальным офицером, фактически ответственным за оборону всей колонии. Неважно, что за три земных года службы он ни разу не приближался к месту боя на расстояние парсека, ни разу не выстрелил за пределами полигона или учебной симуляции. Но вот здесь он главный.

Он думал, что это будет легко. Собрать несколько добровольцев, пойти пострелять по летучим мышам на краю джунглей, пострелять из минометов по скалам. Черт возьми, это должно было быть весело. И не похоже на то, что им когда-либо придется стрелять в гневе.

А потом произошло это. В ста восьмидесяти километрах к югу тлеют останки южной колонии, вероятно, все мужчины, женщины и дети уже мертвы, по крайней мере, так предполагалось. Когда поступил сигнал бедствия они выслали флаер, и он сообщил, что никаких признаков жизни нет, как раз перед тем, как тоже был сбит ракетой.

В Конкордате пообещали, что помощь уже в пути, но он понятия не имел, когда она прибудет. Уж точно не скоро. Он отмахнулся от нацелившейся на его нос пчелы-кровососа и зарычал, ни на что конкретно.

Черт, если бы он был лучшим из имеющихся, то ему придется это делать. Он не собирался допустить, чтобы то, что случилось с колонией Одинберг, произошло здесь. У него были плазменные пушки в укреплениях, автоматические батареи противоракетной обороны, установленные на башнях, более сотни ручных ракетных установок и минометов на готовых позициях, а весь склон перед ними был заминирован. Конечно, его люди были недостаточно обучены, но они быстро учились. Видит бог, пришельцы предоставили им множество мишеней для тренировок. Если они снова попытаются атаковать с этого фронта, а датчики показывали, что они собираются именно для этого, им придется заплатить очень высокую цену.

— Сэр, — крикнул лейтенант Синклер, стоявший в сотне шагов позади него. Синклер до разрушения южной колонии был оператором связи.

Доннинг огляделся по сторонам. Главный комплекс колонии был построен на склоне холма, спускавшегося к тому, что раньше было красивым лугом, окаймлявшим широкую реку. Основная зона добычи полезных ископаемых находилась в неглубокой долине к западу от колонии. Колония была построена не с мыслью о том, что ее нужно будет защищать. После первых нападений инопланетян он приказал расчистить джунгли со всех сторон от основной колонии и подготовить укрепления, включая перемещение огромных объемов земли для строительства бункеров. На это дело потратили несколько дней, используя оборудование для добычи полезных ископаемых, и администрация колонии всячески критиковала его за это, но после уничтожения колонии Одинберг больше никто не возражал.

Доннинг помахал лейтенанту Синклеру, показав, что услышал призыв и идет. Внезапно край джунглей внизу, казалось, ожил. Тысячи инопланетян появились из-за деревьев и кустарников, появляясь там, где, казалось, раньше ничего не было.

Он видел, что у десятков из них в руках были плазменные пушки и винтовки, которые, казалось, не помещались в их руках, но они, без сомнения, умели ими пользоваться. У большинства остальных были мечи или какие-то большие ножи. Пушки и винтовки держались в стороне, в то время как основная масса войск бросилась вперед.

Первый выстрел снизу взорвал насыпь справа от него, подняв в воздух пыль.

Некоторые из его людей уже стреляли, когда он крикнул: — Ответный огонь!

Он упал обратно в дюракритовый бункер как раз в тот момент, когда плазменный разряд ударил в стену с такой силой, что у него застучали зубы.

— Сэр! — снова крикнул Синклер, подходя к нему вплотную. Он указал на коммуникатор, который был у него в руках, затем на небо над джунглями. — Помощь идет!

Доннинг почувствовал проблеск надежды, но он не смел позволить ей затмить то, что они делали. Он с самого начала знал, что помощь придет, но она может прийти через пять минут или через пять недель. Они все могут быть мертвы к тому времени, когда появятся их потенциальные спасатели.

— Отлично! — крикнул он в ответ Синклеру, стараясь, чтобы это прозвучало ободряюще. — Пока держи это при себе. Понимаешь? Мы здесь сами по себе.

Синклер кивнул. У бедняги был такой вид, будто он вот-вот расплачется, будто он с радостью отгрыз бы себе руку, лишь бы вернуться к приятной, тихой канцелярской работе.

Я понимаю, что ты чувствуешь, приятель. Доннинг отвернулся и поднял свою плазменную винтовку к бойнице. Он использовал оптический прицел,

1 ... 9 10 11 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холодная сталь - Линда Эванс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Холодная сталь - Линда Эванс"