База книг » Книги » Романы » Чудовищный бизнес леди попаданки - Даша Семенкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чудовищный бизнес леди попаданки - Даша Семенкова

55
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) - Даша Семенкова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 72
Перейти на страницу:
предела. Казалось, я просто физически не в состоянии была находиться в одном помещении с Рейнером дольше минуты. Переведя взгляд с его лица на мою руку, целитель удивленно приподнял брови.

— Однако! Что с вами произошло, молодые люди?

— Первая брачная ночь, — ответила я невинным тоном. Рейнер промолчал, только зубы стиснул.

— Хмм... Ну что же, давайте устраним последствия. Начнем с вас, юная леди. Позвольте вашу ручку.

Рентген у мага был встроенным. Рассмотрев внимательно мою кисть, он покачал головой и подтвердил опасения. Перелом двух костей, да еще со смещением. Боль и отек Рейнер снял магией, наложил повязку, но сращивать кости не умел. Это сделал целитель, попутно похвалив его за грамотно оказанную первую помощь.

Рейнер хмыкнул. Я скривилась в недовольной гримасе. От внимания целителя это не укрылось.

— Это, конечно, в мои профессиональные обязанности не входит, но могу я поинтересоваться, все ли у вас в порядке?

Взгляд сочувствующий. Как же мне захотелось все-все ему рассказать! И про перемещение в другое тело, и про то, что меня здесь ни во что не ставят, и про вчерашнюю драку. Да, именно драка это и была, как бы глупо ни звучало...

— Как вам сказать... — произнес Рейнер, изобразив немного смущенное выражение. — Произошедшее недоразумение, разумеется, нас огорчило. Надеюсь, травма не серьезна?

Целитель ответил, что все заживет, и скоро я смогу отплясывать на балах как ни в чем ни бывало. Но какое-то время следует поберечься — моментально восстановить кости даже магия не в силах. Лучше не напрягать руку неделю-две.

— Понимаю, что для молодоженов требование соблюдать... эмм... осторожность прозвучит нелепо. Особенно для столь пылких, — в его взгляде промелькнуло веселье. — Но советую в ближайшие дни обращаться с супругой как можно бережнее.

Судя по тому, как покосился на меня Рейнер, об этом и мечтать не стоило. Маг его зверского взгляда не заметил, дал рекомендации, как и когда разрабатывать руку, и принялся за второго потерпевшего.

Такой пустяк как фонарь под глазом магия исцелила моментально. С одной стороны, обидно — в итоге мне же и досталось. Но с другой — появился веский повод оттянуть ту консумацию брака хотя бы на неделю. Беспокоить сломанную кисть нельзя, вот и меня заодно пусть не беспокоят.

Закончив, он пожелал нам здоровья и семейного счастья, раскланялся и отбыл. Некоторое время мы молча смотрели ему вслед.

— Вот и славно, — произнес наконец Рейнер. — Появился повод отослать тебя немедленно. Сразу после завтрака распоряжусь, чтобы снарядили ближайшим поездом.

— Куда отослать? — переспросила подозрительно. Я, конечно, из-за разлуки не расстроюсь, но было бы наивно ждать от этого человека чего-то хорошего.

— Перестань. Нет смысла продолжать разыгрывать этот спектакль. Сама знаешь, куда, — поморщился он в ответ.

— Не знаю. Давай не будем в угадайку играть, я не в настроении.

— Для молодой жены допустимо не присутствовать на завтраке в первое утро супружеской жизни. Надеюсь, воспользуешься этим правом. На обеде, увы, тебе непременно нужно появиться. До тех пор будь любезна, избавь меня от своей персоны, — заявил он, проигнорировав вопрос.

— Я бы рада вообще тебя не знать. Сам заставил за тебя выйти, — возмутилась было, но он жестом прервал мою гневную тираду и ушел не попрощавшись.

Вот и чудненько. Глаза бы его не видели. Тоже мне, муж, объелся груш...

— Что ты натворила? — пискнул призрак, вплывая в комнату. — На его сиятельстве лица нет!

— Нормально все у него с лицом, доктор подлатал. И вообще — это была самооборона.

— Если жена была холодна и своими ласками не сумела угодить мужу, он покидает ее покои в крайне дурном настроении, — вероятно, Иви процитировала наставления для юных барышень о семейной жизни. Сама она вряд ли разбиралась в предмете. — Граф вышел отсюда в такой спешке, будто за ним бесы гнались. И выглядел прямо-таки разъяренным. Выходит, совсем плохо старалась, ему с тобой не понравилось и...

— Если невеста не сберегла себя для будущего мужа, он, несомненно, рассердится, — в тон ей проговорила я. Какие еще ласки? Он получил ровно то, что заслужил! — Он рассержен, следовательно, это тело не было невинным. Ай-яй-яй, Иви, не думала, что ты такая шалунишка!

Ее глаза чуть не вывалились из орбит от возмущения.

— Да как ты можешь такое говорить! — вспыхнула она как маков цвет. Я пожала плечами.

— Всего лишь рассуждаю в соответствии с твоей кривой логикой. И демонстрирую, что выводы делаешь неверно — графа могло разозлить что угодно, и виновата из нас двоих не обязательно я. Вместо того чтобы вечно фонтанировать эмоциями, иногда не мешает учиться думать головой. Хотя бы для разнообразия.

— А у меня нет больше головы, перешла тебе, как и все остальное, — фыркнула обиженная Иви.

— Вот и увидишь, как ею правильно пользоваться. Мозги у тебя в порядке, по крайней мере, дурой я себя не чувствую...

— Зато я чувствую. Но никому не в силах объяснить, что во всем, что ты творишь, нет моей вины.

— Не беспокойся, деточка, я нашу жизнь налажу. Вот увидишь. Больше никаких чуланов, обносков и унижений. А по поводу графа не стоит переживать. Всего-то самовлюбленный, избалованный, вредный мальчишка. Дай только срок, будет у меня шелковым, — пообещала я с уверенностью.

— Что-то ты пока не очень хорошо справляешься, — произнесла Иви с сомнением в голосе.

— Одно из главных условий успешной дрессировки — терпение. В любом случае, ты теперь ни за что не отвечаешь, может, перестанешь трепетать по любому поводу?

Хотя бы в посмертии. Но это я, конечно же, добавила про себя, незачем ей напоминать.

6.2

Полдня я послушно бездельничала, стараясь никому не попадаться на глаза. Знакомиться с новым семейством как-то не тянуло. Почему-то казалось, что оно не лучше прежнего. Вот и любовалась видом на фонтан, сидя на веранде. Листала журналы мод, которые горничная принесла.

А к обеду прибыли родственнички. Полным составом, даже младшего сынишку притащили вместе с нянькой. Иви успела объяснить, как следует себя вести, чтобы никого не шокировать, и пообещала подсказывать, что какими приборами есть. Это радовало — завтрак был легким, а накануне я легла спать голодной. Снова терять аппетит под презрительным взглядом Рейнера я не желала.

Пока мы принимали гостей, я украдкой разглядывала его родителей. По отцу сразу было видно — с этим господином не забалуешь. И наш брак — его затея, вряд ли интересовался мнением сына, выбирая ему невесту. Стало понятно, почему тот бесится. Вот только злость вымещает на ни в чем не повинной мне.

Леди Бирн в красоте проигрывала моей мачехе,

1 ... 9 10 11 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудовищный бизнес леди попаданки - Даша Семенкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чудовищный бизнес леди попаданки - Даша Семенкова"