База книг » Книги » Фэнтези » Память мёртвых на Весах Истины - Анна Александровна Сешт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Память мёртвых на Весах Истины - Анна Александровна Сешт

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Память мёртвых на Весах Истины - Анна Александровна Сешт полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109
Перейти на страницу:
книга. Ну или хотя бы фанфик.

Эта книга не дошла бы до тебя без помощи чудесных людей, которых я не могу не упомянуть здесь.

Мой дорогой Рэйн, без тебя этой книги бы просто не было в таком виде. Спасибо за все сессии брэйнсторминга, за обсуждения боёвок ночами напролёт и плетение интриг. Сколько всего ещё осталось за кадром – даже жаль!

Дорогая Yugra, и снова спасибо за свежий взгляд со стороны и проживание истории вместе с героями. А ещё, конечно, за твой юмор!

Волшебник Михаил и замечательная Елена – спасибо вам за то, что вы такие прекрасные выпускающие редакторы. Нам с Рамсесом очень повезло попасть к вам.

Мила, фея-крёстная уже не одной моей книги – спасибо за всю твою поддержку.

Шуня и Валькирия, создавшие прекрасное оформление – спасибо вам за красоту.

Александра, мой героический корректор – спасибо за всё сопровождение текста, даже ночами и в новогодние праздники.

Команда АСТ NoSugar – спасибо за то, что вы делаете, и насколько это потрясно и качественно.

Мои любимые, поддерживающие меня на писательском и египетском пути – спасибо вам за всю творческую ману, которой вы меня так щедро одариваете, что теперь я могу всё.

Примечания

1

 Пер-Аа (др. егип.) – «Высокий Дом». От этого слова и произошло слово «фараон». Своего рода иносказательное обозначение правителя и царского двора в целом.

2

 Ипет-Нэсу (др. егип.) – один из переводов «Царские личные покои». Та часть дворца, где жили женщины царской семьи, их дети и свита. Также этот термин относится к отдельным поместьям и резиденциям, где под руководством женщин из высшей элиты – особенно тех, в чьих жилах текла царская кровь, – работали мастерские, учебные заведения и т. п. Автор намеренно избегает использования арабского слова «гарем», поскольку в Древнем Египте этот институт отличался от привычных нам арабских и турецких. «Ипет-Нэсу» имеет более широкое значение, чем просто обитель жён и наложниц фараона.

3

 Хемет-Нэсу-Урет (др. егип.) – «Великая Царская Супруга», высший титул для главной из жён фараона (в нашем понимании – царица). Именно дети Великой Царской Супруги, как правило, наследовали трон.

4

 Хекамаатра-Сетепенамон – тронное имя Рамсеса IV.

5

 Хекерет-Нэсу (др. егип.) – «Украшение Царское», почётный титул, который носили некоторые придворные дамы. Одно время в египтологии бытовало мнение, что этот титул означает непременно фаворитку фараона, но впоследствии – что это статусный титул для женщин, приближенных к правителю и наделённых определённым влиянием, поскольку часто его носили замужние придворные дамы с высоким влиянием.

6

 Усермаатра-Мериамон – тронное имя Рамсеса Третьего.

7

 Итеру-Аа (др. егип.) – «Великая Река», древнее название Нила.

8

 Хэр-ди (др. егип.) – или Хор-ди, город-культ Анубиса, названный греками Кинополь, «Собачий Город».

9

 Атум (др. егип.) – изначально древнее божество-демиург, впоследствии – одна из ипостасей бога Ра, закатное солнце.

10

 Ушебти (др. егип.) – погребальные статуэтки, «ответчики». Как правило, создавались в форме мумии, с руками, либо скрещёнными на груди, либо держащими орудия труда. Ушебти должны были исполнять за умершего его работу в ином мире, то есть заменяли слуг.

11

 Сепат – административная единица в Древнем Египте, в эллинистическом Египте – номос, ном. Означает «округ», «область». Семнадцатый ном Египта назывался по имени Инпут (Инпут).

12

 Хека (др. егип.) – дословно – «усиление Ка», увеличение силы души. Термин, обозначавший в Древнем Египте магию, а также имя одного из древнейших божеств, покровительствовавшего самому принципу магического искусства.

13

 Поля Иалу/Иару (др. егип.) – Поля Тростника, часть владений Осириса в Дуате, где праведники обретают вечное блаженство.

14

 Чати (др. егип.) – великий управитель, высшая административная должность в Древнем Египте. Правая рука фараона. Часто этот термин переводится арабским словом «визирь».

15

 Уасет (др. егип.) – древнее название города в Верхнем Египте, на территории современного Луксора. Более известен под греческим именем Фивы. В эпоху Нового Царства долгое время был столицей.

16

 Та-Дехент (др. егип.) – означает «Пик» или «Вершина», современное название – «Эль-Курн». Холм в фиванских горах, самая высокая их точка 420–450 м в высоту.

17

 Мастаба (араб.) – вид гробницы, распространенный в Древнем Египте в период Раннего и Древнего Царства. По форме мастабы напоминали усеченные пирамиды с наземной и подземной частью. В подземной располагались усыпальница и несколько помещений, украшенных рельефами, в наземной – молельня.

18

 Нубт по-египетски – Город Золота. Один из городов-государств эпохи Додинастического Египта.

19

 Нун (др. егип.) – в египетской космогонии – олицетворение первозданных космических вод, из которых родились боги. Нун и его супруга или женская ипостась Наунет были первыми богами так называемой Гермопольской Огдоады, куда входили четыре пары древнейших богов Египта.

20

 Бенбен (др. егип.) – первозданный холм, поднявшийся из вод Нун.

21

 Усир – древнеегипетское имя Осириса, бога смерти и возрождения, правителя Дуата, покровителя мёртвых. По легенде считалось, что его гробница находится в Абидосе.

22

 Хут-Уарет, Хут-Уар (др. егип.) – город на востоке дельты Нила, столица Нижнего Египта во времена гиксосов. Больше известен под греческим названием Аварис.

23

 Сетепенра – одно из тронных имён Рамсеса II Великого.

24

 Пер-Рамсес (др. егип.) – «Дом Рамсеса». Столица Древнего Египта, основанная Рамсесом Великим в Дельте Нила, на месте храма его отца Сети Первого. Современное название места – Кантир.

25

 Ка (др. егип.) – одна из составляющих души в верованиях древних египтян. Иногда переводят как «Двойник». Жизненная и магическая сила, олицетворение воли и потенциала, тесно связанная с земными проявлениями человека. Считалось, что Ка может жить в скульптурных изображениях людей.

26

 Калазирис – слово греческого происхождения, относящееся к традиционной женской одежде Древнего Египта. Используется чаще в научно-популярной литературе, в научной называется просто платьем или одеянием. В ранние

1 ... 108 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Память мёртвых на Весах Истины - Анна Александровна Сешт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Память мёртвых на Весах Истины - Анна Александровна Сешт"