База книг » Книги » Романы » Преврати меня в пепел - Тереза Вайборн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Преврати меня в пепел - Тереза Вайборн

38
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Преврати меня в пепел - Тереза Вайборн полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 67
Перейти на страницу:
тебя. – Она улыбалась мне, но ее глаза выражали грусть.

– Мама, ты знаешь что-то, чего не знаю я?

– О чем ты? – Она поддельно удивилась.

– Ты не очень хорошо умеешь врать. Что происходит?

– Кэсседи, если я скажу, ты испугаешься.

– Уже поздно, страшнее сегодня уже не будет, говори.

– Вирус будет сильнее, чем обычно, – на выдохе произнесла она.

Я даже не удивилась, словно узнала прогноз погоды на завтра.

– Насколько?

– В этот раз действительно выживут самые сильные. Сегодня ты это узнаешь, Кэсседи, постарайся быть сильной.

– А когда я была слабой?

– Я не помешал вам, дамы? – шутливо сказал Дарен, появившись откуда ни возьмись с озорной улыбкой.

– Дарен, а где твоя семья? – поинтересовалась мама с улыбкой.

– Я уговорил их не идти сюда, им не стоит на это смотреть, – все так же улыбаясь произнес он.

– Ох, Дарен, ты молодец! – Мама похвалила его и погладила по голове.

– Спасибо, миссис Белонс.

– Долго же ты, через пять минут уже все начнется, – заворчала я.

– Ну и хорошо.

– Чего это ты такой радостный?

– Просто верю в себя.

– Это хорошо, вера в себя – самое важное, – ответила ему мама.

Взглянув на друга, я почувствовала что-то странное. Он казался не таким, как прежде, не походил на моего Дарена. Он был другим. Я никогда не увидела бы его улыбающимся и смеющимся в такой день, особенно когда другие страдали. Он словно сходил с ума, не зная, куда себя деть. Перенервничал?

Немного осмотревшись, я заметила, что мама отошла поговорить с каким-то мужчиной, поэтому я приблизилась к другу. Я не могла отвести от него взгляда, но он тоже смотрел мне в глаза, немного наклонившись вперед. Его взгляд скользил по моему лицу, пытаясь запомнить каждую деталь, и вдруг он поцеловал меня. Я замерла, словно заключенная в невидимые оковы, и на этот миг мир остановился. Его губы нежно прикоснулись к моим, а руки обвили мою талию, с силой прижимая к себе.

– Стоп, – отойдя от шока и оттолкнув Дарена, прошептала я.

Поцелуй не вызвал у меня того восторга, который я раньше представляла, размышляя о том, как могли бы развиваться наши отношения.

– Что не так? – хватая меня за плечи и пытаясь обнять, спросил Дарен.

– Все не так. Ты выбрал не то место и время, чтобы выяснять отношения, – выпалила я.

– Другого времени может и не быть. Я просто хочу знать, что ты всегда будешь на моей стороне.

– Ты же знаешь, что я всегда на твоей стороне! – неожиданно для самой себя вскрикнула я, и все повернулись в нашу сторону.

– Что с тобой? – удивился он.

В словах друга я уловила непривычную резкость. Он нахмурил брови.

– Нет, что с тобой? Я не узнаю тебя! Со мной сейчас будто не Дарен, а совершенно чужой человек, – уже тише произнесла я.

– Это я, обычный я, просто сегодня у меня появилась уверенность в себе, уверенность в нас.

– Но нет никаких «нас».

Я была не готова выяснять отношения, когда нервное напряжение и без того зашкаливало.

– Пока что нет, – усмехнулся и подмигнул Дарен.

Это не он, не мой друг! Я не могла остановить эти мысли, но ситуацию спасла мама: она вовремя вернулась, и разговор прервался.

– Пойдемте, всех просят пройти внутрь, – сказала она.

– Я пойду один, – ответил Дарен и пошел впереди нас.

Резиденция короля поражала своей красотой. Мы вошли в огромный зал, битком заполненный людьми. Никогда раньше я не видела такой роскоши. Зал, напоминающий величественную арену, удивлял грандиозными размерами. Я ощущала, как сердце мое при виде этой красоты замирает. Пространство заливал свет от огромной хрустальной люстры, своей величиной не уступающей площади моей комнаты. Искристые кристаллы подвесок сияли, блеском отражаясь в глазах народа. По залу летали мечи, стрелы и даже щиты, создавая завораживающее зрелище. Они казались горделивыми птицами, парящими в воздухе. Оружие блестело в лучах солнца, заглядывавшего в окна, словно обладало собственной жизнью. Они служили напоминанием об ушедшем времени, об исчезнувшей магии и надежде, которая служила единственным подспорьем для людей, что могли рассчитывать теперь лишь на собственную силу. Пол зала привлекал внимание необычной структурой: он напоминал шахматную доску, сделанную из прозрачного стекла. А фигурами на этой доске был сам народ. Это придавало ощущение, будто мы попали в магическую игру, где каждый шаг мог изменить ход судьбы.

Обернувшись назад, я увидела восемь дверей, рядом с которыми стояли люди, одетые в больничные халаты и марлевые повязки. Ученые. По правую руку от каждого из них стоял человек в черном: костюмы целиком обтягивали их фигуры, не было видно даже глаз. Ночью они были бы совсем не заметны.

– Люди в латексных костюмчиках, – раздался смех над моим ухом.

Я остановилась взглядом на высоком парне. Его зеленые, напоминающие кошачьи глаза пленили, а коротко постриженные рыжие волосы и веснушки по всему лицу придавали облику неповторимость и делали его похожим на подсолнух. Зеленый свитер свободно висел на теле, а зауженные черные джинсы подчеркивали стройность его ног. Надо же, никогда бы не подумала, что буду столь внимательно кого-то рассматривать!

– Красивый я, правда? – заулыбался он.

– Очень даже, – без тени смущения ответила я.

– Я Кайл. А ты Кэсседи? – протягивая руку, уточнил он.

– Откуда знаешь мое имя? – пожав руку, улыбнулась я.

– Я тебя помню, пару лет назад на казни ты хорошо выделилась. Твоя мама громко звала тебя по имени, когда ты потеряла сознание, – напомнил Кайл.

– Ты был там? – Меня передернуло от его слов.

– Весь город был там, – ответил он, разведя руки в разные стороны.

– Точно, – запнувшись произнесла я.

– Ну что, пойдем вместе? А то мне не хочется оказаться за какой-нибудь из этих дверей одному.

– А можно идти по двое?

– Сейчас узнаем. – Он указал пальцем в сторону большой лестницы, где уже стоял король и его охрана. Одним из них был мой отец. Я лишь на секунду встретилась с ним глазами.

Король, казалось, за эти четыре года ничуть не постарел. Его взгляд стал более суровым: он смотрел на людей словно на грязь. Внезапно Кайл придержал меня за локоть, и оставалось неясно, пытался он обуздать свой гнев или все-таки мой.

– Да здравствует король! Да здравствует эра мира! – произнес хор голосов.

– Добро пожаловать на нашу ежегодную встречу! Я рад приветствовать вас здесь. За прошедшие годы эксперимент D-7 принес невероятные результаты. Вы, безусловно, счастливы разделить это событие с нами, и я уверяю, что самых сильных из вас ожидает великолепное будущее. Прошу родителей покинуть зал и вернуться домой, ваши дети последуют за вами сразу после процедуры. – Охрана начала выводить родителей из резиденции короля. Мама в последний раз пожала мне руку и ушла вслед за остальными. Только она пойдет на работу, а не домой. – Теперь, мои милые образцы, прошу вас подождать пару минут, пока вам раздадут номера.

Ученые ходили вокруг нас и ставили печати с номером на руки. Наконец настала наша с Кайлом очередь. Ученый, который подошел к нам, был мужчиной, и его глаза показались мне очень знакомыми. Возможно, я видела его у мамы на работе. Он взял мою руку и нежно погладил ее пальцами. Мои глаза расширились от удивления, в то время как Кайл о чем-то задумался, видя,

1 ... 11 12 13 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Преврати меня в пепел - Тереза Вайборн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Преврати меня в пепел - Тереза Вайборн"