Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 145
более чем каменной плитой на груди, что готова была раздавить в два счета. Так не должно быть! Почему именно Ши Фэнми? Почему тетушка Фагуань выбрала ему столь ужасную судьбу?!
Под одеждой что-то зашевелилось, и оттуда выбрался горностай. Оглянувшись, он понюхал залитое кровью и слезами лицо юноши, стряхнул с себя веревку и убежал. Ши Фэнми от этого стало так больно, так противно на душе, что хотелось закричать, но он не мог даже рта раскрыть. Лишь горячие слезы стекали с заплывших глаз да кровь свербела в носу, не давая толком вдохнуть.
Чьи-то холодные пальцы до того осторожно и нежно коснулись Ши Фэнми, что он вздрогнул и мелко задрожал. Кажется, эта рука принадлежала некой госпоже, которая нежно, практически невесомо гладила его по голове, заставляя дрожать сильнее. Он не заслужил ласки. Пожалуйста, не прикасайтесь к нему, он слишком грязный!
– Ничуть, – раздался мягкий голос над головой. Неужели Ши Фэнми произнес свои слова вслух?! – Я не забуду твою помощь, маленький заклинатель.
Холодные губы коснулись его виска, и вся боль, подобно холодной воде, схлынула с него, заставив удивленно моргнуть и оглянуться. Ши Фэнми все так же лежал в канаве, разве что Ухэй давно держал луну высоко над головой. Одежда промокла от пота и крови, а лицо… Юноша схватился за лицо, не нащупав перелома на носу. Да и кровь кто-то стер. Рядом уже никого не было. Неужели кто-то из Небесного порядка снизошел до него и помог? Или это был странствующий пилигрим, что решил помочь собрату?
Покачав головой, Ши Фэнми выбрался из канавы. Тело на удивление слушалось хорошо, нигде не болело и словно стало немного легче. Не став ждать, когда это состояние пройдет, Ши Фэнми направился в сторону гор, однако в Цзу нерешительно замер перед лавкой семьи. Внутри все еще горел свет, а ветер покачивал фонари.
Вся внезапная легкость тут же пропала, и тяжесть надавила на плечи. Сгорбившись, Ши Фэнми нерешительно поплелся к двери и неуверенно постучал в нее. Он надеялся, что родители не услышат, что они уже давно спят и случайно оставили лампу, но… за дверью раздались быстрые шаги, и та открылась, являя госпожу Ши. Моргнув, привыкая к темноте улицы, та разглядела сына и ахнула:
– Ми-Ми, почему ты так поздно гуляешь по улицам?! Быстрее заходи в дом, не стой на холодном ветру!
Мама бережно взяла его за руки и завлекла в дом, закрыв дверь и оглядев потрепанную одежду сына.
– Ох, на охоте был? – догадалась она, усадив сына за стол. – Голодный небось. Сейчас я приготовлю тебе что-то…
– А отец?
– Он уже спит, не волнуйся. Я задержалась за промывкой риса и сама не заметила, как время пролетело. – Нежно погладив его по голове, госпожа Ши скрылась на кухне.
Ши Фэнми неуверенно огляделся, и взгляд замер на столике возле окна – излюбленном месте Ян Сяо. Стоило им оказаться здесь, и Ян Сяо сразу вел их туда, забывая о спорах с Лэн Шуаном и заказывая порой так много еды, что удивительно, как в него все вмещалось. А стоило попробовать волку отобрать у него хотя бы один пирожок, как он чуть не рычал, что лишь подзадоривало Лэн Шуана.
Мама принесла миску горячего супа с тонко нарезанными ломтиками мяса, корнями лотоса и плавающими на поверхности зелеными колечками лука.
– Какой у тебя хороший аппетит, – с облегчением вздохнула госпожа Ши. – А то из-за всего этого ужаса… Впрочем, неважно. Ешь, Ми-Ми.
Она ушла обратно на кухню промывать рис, а Ши Фэнми с трудом проглотил бульон. Еда была безвкусной, заставляя давиться и кашлять. Она больше не приносила ему того наслаждения, что раньше, словно он пил воду и ел песок.
В бульон упала капля, вторая, третья. Ши Фэнми не заметил, как заплакал, сгорбившись над миской. Поджав дрожащие губы, он до побледнения костяшек обхватил ложку и начал есть, жадно и через силу, лишь бы набить желудок как можно быстрее. Еда всегда залечивала его раны, не давала погрузиться в отчаяние, но сейчас… Сейчас она почему-то не спасала, и пустота в желудке разрасталась все больше и больше.
Съев все и отодвинув миску, Ши Фэнми накрыл ладонями лицо и беззвучно заплакал. Слезы и сопли стекали с губ, и самому себе он казался не более чем жирной вонючей свиньей. Что он забыл в таком клане, как Байсу Лу? Для чего он здесь? Глупый, глупый Ши Фэнми! Рыбе не стать драконом, как бы та ни старалась выпрыгнуть из воды!
С трудом успокоившись и стерев с лица неприятную влагу, Ши Фэнми как можно обыденнее произнес:
– Спасибо за еду, матушка. Мне пора возвращаться в клан.
– Осторожней на подъеме! – крикнула та вслед. – И заходи еще! Не заставляй своих стариков волноваться!
Открыв дверь и с тяжелым вздохом выйдя на улицу, Ши Фэнми запнулся обо что-то и удивленно взглянул на разложенные перед ним фрукты на платке: персики, несколько ломтиков арбуза и зеленый виноград. Оглядевшись и убедившись, что рядом никого нет, он поднял внезапный подарок, отложил часть родителям и зашагал к горам.
Персики оказались настолько сладкими и вкусными, что Ши Фэнми проглотил их все. Фрукты были прохладными, буквально тая на языке и даруя такую легкость в груди, что юноша и не заметил, как его настроение улучшилось. Дойдя до комнаты и умывшись, Ши Фэнми сразу лег спать, впервые за столько дней погрузившись в сон без кошмаров. Кто бы ни принес эти фрукты, он был ему благодарен.
* * *
– …Все настолько плохо? – Голос заклинателя прошелся по библиотеке, достигнув ушей Ши Фэнми. Тот сидел в дальнем углу, затаившись и боясь вдохнуть лишний раз.
– А ты как думаешь? – раздался второй голос. – Журавли совсем обнаглели… Раньше Цзу стороной обходили, а сейчас даже на нашей территории охотятся и заказы отнимают.
– Глава все видит…
– И что? Видит, а сделать ничего не может, ибо сам понимает, что мы стали слабее Журавлей. Лишиться целого поколения…
– У нас еще осталось двое учеников, – слабо возразил заклинатель.
– Ага, один заперт с Демоном в пещерах, а второй так жиром заплыл, что никакой меч его не выдерживает. Даже не верится, что мы лишились стольких талантливых адептов…
– Ладно тебе, не все так плохо. Наш глава жив и не даст клану пасть, – похлопал напарника по плечу второй заклинатель. – Вдобавок скоро в клан придут новые ученики, и все станет как было.
– Хотел бы я верить, что ты прав, хотел бы…
Заклинатели ушли, все еще тихо переговариваясь о незавидной судьбе Байсу Лу.
– Давно у них трепки не было, раз смеют так говорить, – раздался сбоку недовольный голос.
Вздрогнув, Ши Фэнми взглянул на опершуюся на книжные
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 145