База книг » Книги » Научная фантастика » Бледный король - Дэвид Фостер Уоллес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бледный король - Дэвид Фостер Уоллес

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бледный король - Дэвид Фостер Уоллес полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 ... 168
Перейти на страницу:
на мое лицо с нескрываемо устрашенным интересом. Обычно это люди с собственной историей разнообразных умеренных проблем с кожей и вытекающим из них интересом к образчику худших сценариев, который затмевает (т. е. интерес затмевает) естественный такт или сдержанность. Ко мне даже подходили незнакомцы и распространялись о собственных прошлых или нынешних проблемах с кожей, думая, что у меня тоже не может не быть живого интереса, – признаюсь, это весьма раздражало. И дети, кстати, в эту категорию (с) не входят – у них совсем другой любопытный взгляд и в целом они (=дети) не включаются в таксономию реакций, потому что их социальные инстинкты и сдержанность еще не развиты, а потому невозможно принимать их реакции или отсутствие такта близко к сердцу – см. например пацана в автобусе, хотя, очевидно, у него хватало своих отвратительных проблем.

128

Как и не предложила мне помочь с сумками несмотря на то, что та, которую я держал той же рукой, какой как бы прижимал к боку дипломат, болезненно стукалась о ту же коленку, о какую стукалась весь день каждый раз, когда мне приходилось перетаскивать сумки с места на место, а из-за отсыревшей одежды снова дико зачесались ребра слева.

129

Учитывая огромное число как новых, так и переведенных работников, приехавших в тот день с багажом (почему – я пойму чуть позже), не будет лишним заметить, что Отдел кадров РИЦа мог бы к своей же пользе ввести и какую-нибудь систему, по которой людей сперва заселяют в жилье, чтобы они оставили сумки и только потом отправились в РИЦ на прием и ориентацию. Какой бы сложной ни была логистика, ее альтернатива – огромное число работников Налоговой, повсюду таскающих багаж, в том числе по тесным лифтам и лестничным маршам, а также горы сумок, высящихся без присмотра по углам всех комнат, где проходили разные ориентации и выдачи удостоверений.

130

Это были тинглы – традиция Инспекций, с которой я познакомился не понаслышке, хотя никто, с кем я разговаривал, не знал происхождение названия – то есть эпонимическое оно, сардоническое, или какое вообще.

131

Для меня точилка – это очень важно. Я люблю конкретную степень очень острой заточенности, и одни точилки намного лучше других для достижения этой особенной формы, когда карандаш тупится и ломается всего через пару фраз и требуется большое их число, выложенных в особом порядке давности, оставшейся длины и т. д. Суть в том, что почти у всех моих знакомых хватает своих отвлекающих ритуалов, все назначение которых – именно что отвлекать.

132

Это ощущение личной неорганизованности – конечно, очень распространенное – у меня обострялось из-за того, что мне было очень просто анализировать чужие характеры и мотивации, силы и слабости, и т. д., тогда как все попытки самоанализа упирались в узел противоречащих и безнадежно запутанных фактов и склонностей, откуда было невозможно извлечь какой-то цельный вывод.

133

Вспоминается одно наблюдение на вечерних посиделках букашек в комнате Криса Эквистипейса, лидера звена и одного из редких букашек РИЦа на втором этаже в комплексе «Рыбацкая бухта», кто проявлял ко мне какое-никакое дружелюбие или даже непредвзятость, несмотря на административную оплошность, которая сперва возвысила меня над другими GS-9 на этаже. То ли Эквистипейс, то ли Эд Шеклфорд, у которого бывшая жена преподавала в старшей школе, заметил, что новомодный тогда термин «тестовая тревожность» на самом деле, возможно, относится к тревожности из-за тестов на время, то есть экзаменов или стандартизированных текстов, когда нельзя бесконечно возиться и отвлекаться, что и составляет 99,9 процентов сосредоточенной бумажной работы живых людей. Не буду врать, что помню, чье это наблюдение; шел общий разговор о молодых инспекторах, телевидении и теории, что у Америки есть корыстные экономические интересы для того, чтобы перенасыщать людей информацией и не давать им привыкать к тишине и однонаправленной

134

Еще раз, только потом я узнаю, что большинство букашек и работников Службы поддержки в РИЦе зовут весь процесс приема/ориентации «дез-ориентацией» – очередной пример неуклюжего внутреннего юмора. С другой стороны, никто наверху не ожидал, что кто-то растеряется и запутается так, как я по прибытии, потому что выяснилось, что Отдел кадров принял меня за совершенно другого Дэвида Уоллеса, а именно элитного и опытного специалиста из Углубленных инспекций Северо-Восточного РИЦа в Филадельфии, его переманили в 047 путем хитрых переводов и бюрократических уловок. То есть существовал не один, а целых два Дэвида Уоллеса, чьи назначения в 047 по контракту начинались в эту неделю середины мая. Проблема компьютерной системы, стоящая за этой ошибкой, расписана в § 38. Незачем и говорить, что все это выяснилось только много часов, недоразумений и путаной волокиты спустя. Это и есть истинное объяснение спланированной словоохотливости и почтительности миз Нети-Нети: на самом деле на ее особом стираемом планшете было имя другого человека, GS-13, онтологически выражаясь, хотя не то чтобы «Дэвид Уоллес» – такое распространенное американское имя, чтобы ожидать от меня догадки сходу о какой-то непредсказуемой путанице имен и личностей, особенно во время дальнейшей путаницы и непрофессионализма «дезориентации». (Примечание. Чисто как биографическое отступление вставлю тут, что теперь пользуюсь полным именем для книгоиздания как раз из-за той давней путаницы и травмы, то есть травмы из-за первоначальной угрозы обвинить во всей кутерьме меня, а это – хоть и вопиющий бред – все равно, понятно, травматично для

135

Подземный уровень, вырытый и добавленный (за заоблачные деньги) к главному зданию в 1974-75-х, назывался «этаж 1», а наземный этаж, следовательно, технически стал «этаж 2», что еще больше запутывало по той причине, что сменили не все старые таблички РИЦа со времен до раскопки-и-добавления, а на этих табличках и указателях главный, наземный этаж все еще назывался первым, этаж над ним – вторым и так далее, так что сориентироваться по старым табличкам и картам «Вы здесь» можно было только в том случае, если заранее знаешь, что в уме все номера этажей надо откалибровать, – очередной пример легко исправимого бюрократического идиотизма, и мистер Стецик был

136

Эти двойные двери были из серой стали, и такая в целом цветовая схема у первого этажа – жгуче-белый и матово-серый.

137

(Среднезападный из

1 ... 164 165 166 ... 168
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бледный король - Дэвид Фостер Уоллес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бледный король - Дэвид Фостер Уоллес"