База книг » Книги » Романы » Жена в наследство, или Трудности драконьего развода - Нина Новак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена в наследство, или Трудности драконьего развода - Нина Новак

52
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жена в наследство, или Трудности драконьего развода - Нина Новак полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 58
Перейти на страницу:
кровь.

Черт, Лиз, сколько можно волноваться? Это нужно прекращать.

Но девочка, я знаю точно, младшая сестра Лизы. Она гостит в замке как компаньонка, чтобы соблюсти приличия.

Дикая ситуация, безусловно. Дикий мир. Жестокие люди.

Девочка давно отвернулась от старшей сестры, став закадычной подругой вот этой огненной фифы.

— Лиза, — та поворачивается ко мне и, поправив рыжий локон, мило улыбается.

Как же ее зовут? Вот теперь память Лизы услужлива и подкидывает имя — Мона.

Внутри тонко звенит, повинуясь воле чужого тела, а я не понимаю, почему Лизу так трясет от этой стервы.

— И что ты вечно как в воду опущенная? — закатывает глаза сестричка. — Не позорь нас.

Она подражает Моне в манере одеваться и говорить. Даже волосы уложила так же.

Сердце сдавливает от любви Лизы к сестре, которую она называла Пчелка Софи. Только вот всё это позади, а сестричка решила выбиться в “люди”.

— Не дерзи мне, — осаживаю я маленькую нахалку, так как чувств Лизы не разделяю.

— О, у Лиз наконец-то прорезались зубки? — насмешливо спрашивает Мона. — Но мы-то знаем, что сегодня же вечером ты прибежишь к Софи выпрашивать прощение за грубость, — непонятно она издевается, или безобидно шутит.

Кажется, что все-таки первое.

А мелкая нахалка горделиво вздергивает курносый нос и возвращается к шахматной доске.

— Очень жаль, что ты меня постоянно позоришь, Лиз. Я бы предпочла, чтобы моей сестрой была Мона, — бурчит она.

2.

— Придет время, и ты пожалеешь, что предала сестру, Пчелка Софи, — я качаю головой и грустно смотрю на глупышку.

Чужие люди сегодня друзья, а завтра воткнут нож в спину — проверенная истина. Но сестра понимает мои слова по своему.

— Угрожаешь мне?! — цедит Софи и кладет руки на край отполированной столешницы.

В этот момент она пытается походить на настоящую леди, но смотрится, скорее, комично. И вообще, когда злится, выглядит младше своих лет.

— Ну что ты, Лиза сама не знает, что говорит, — улыбается Мона и лениво передвигает костяные фигурки на шахматной доске. — Впрочем, как обычно.

Посчитав, что спорить бесполезно, я разворачиваюсь и покидаю гостиную. Я катастрофически мало знаю о мире, в который попала. Кто такая эта Мона? И почему Лизу считают ущербной?

Последний вопрос особенно смущает, ведь сколько ни смотрюсь в зеркало, каких-то особых недостатков не наблюдаю. В этом мире я хрупкая и миловидная обладательница золотистых локонов.

Память тела Лиз помогает свернуть в нужный коридор, но за спиной слышатся шаги и я, встрепенувшись, оборачиваюсь — а это, оказывается, Пчелка Софи увязалась за мной. Волосы у нее тоже золотые, но вьются более бурно и сестре приходится закреплять их чем-то вроде лака.

— У меня нет на тебя времени, прости, — спокойно отвечаю я.

Софи на мои обычные слова реагирует изумленно распахнутыми глазами. Она никак не ожидала такого заявления со стороны мягкотелой сестрицы.

Отстраненно отмечаю, что девушка простовата, инфантильна и не отличается большим умом.

Между тем мы задерживаемся в коридоре, а мне хочется поскорее запереться в спальне и поработать над эмоциями, доставшимися от Лиз. Где она сейчас? Неужели в моем теле, лежит в больнице с сотрясением мозга…

Погрузившись в размышления, я аккуратно отметаю ненужные чувства предшественницы и обхожу сестру, которая с чего-то решила кинуться мне наперерез.

— Ты все портишь. Вечно, — зло проговаривает она. — Но твой брак — возможность выбраться из захолустья.

Чужая память прячет от меня не всё. Я, к примеру, "вспоминаю", что родичи Лиз — лорды Карены — аристократы. Не богачи, но и не голодают. Живут в глуши, имеют небольшое хозяйство, торгуют. Папаша вот только любит играть и чертовски азартен.

— Шарлен заброшенное графство, к тому же с плохой репутацией, — горячо говорит Софи. — Единственное его достоинство, оно имеет суверенитет и не подчиняется императору. Понимаешь?

— Понимаю, — на самом деле ничего не понимаю, хотя сейчас это неважно. Главное, появился шанс собрать информацию. — Но не до конца, — добавляю осторожно.

Софи фыркает и закатывает глаза.

— Обосноваться на нейтральной территории, не относящейся к Дургару, их мечта. А земли требуют вложений, которых нет у нашего папаши, но есть у Саршаров.

Вот и фамилию будущего муженька узнала.

— Спокойной ночи, — отвечаю я и снова вызываю удивление сестры.

— Почему ты позволяешь Айрис спать с твоим женихом? — капризно топает ногой Софи. — Хватит быть дурой. Очнись. Постарайся понравиться ему. Будь ласковой и услужливой. Хоть что-то сделай для семьи. Не видишь, он сокращает расходы на свадьбу, а между тем папаша надеется на хорошие подарки.

— Это не твоего ума дело, — прикрикиваю я на малолетнюю нахалку.

— Что с тобой? — не понимает та и дует губы. — Ты не хочешь меняться, не хочешь соответствовать.

С этими словами сестра поправляет бусы на шее и, демонстрируя высшую степень обиды, уходит.

Я же спешу в комнату, чтобы собраться с мыслями. Лизу продали старому жениху, который затем оставил девушку в наследство сыну.

Кошмар…

Забегаю в спальню и запираю замок изнутри. Приваливаюсь спиной к дверям. Некоторое время слушаю удары сердца и тихо поражаюсь, как люди могут творить такое. Или для драконов всякая безумная дичь в порядке вещей?

Зреет мысль кинуться в ноги лорду Карену, попросить разорвать договоренности, хоть и слабо верится, что он пойдет на это. Тем не менее я должна использовать любой шанс, чтобы не попасть в постель к Алу Саршару.

Обнимаю себя за плечи и прикидываю, что скажу человеку, который в этом мире считается моим отцом.

Между тем в двери с силой стучат и я, развернувшись, распахиваю створку. Снаружи стоит экономка в черном строгом платье.

— Лорд Саршар, ваш жених, желает видеть вас, леди Карен, — сообщает она.

— Передайте лорду, что у меня болит голова.

Но на мои простые слова служанка почему-то недовольно поджимает губы.

— На следующей неделе чтение завещания, леди Карен. Лорд Саршар желает обговорить с вами детали. Его брат наверняка приедет и станет претендовать на часть имущества.

Ах… Виски простреливает болью и я несколько раз глотаю воздух от неожиданности. Почему Лиз так боится таинственного родственника жениха?

— Я провожу вас в малую гостиную.

— Спасибо, — слабо улыбаюсь.

Отвертеться от разговора не получится, но, возможно, я хотя бы соберу информацию.

3.

1 2 3 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода - Нина Новак», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена в наследство, или Трудности драконьего развода - Нина Новак"