База книг » Книги » Научная фантастика » Ковен сломленных - Айви Эшер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ковен сломленных - Айви Эшер

98
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ковен сломленных - Айви Эшер полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 59
Перейти на страницу:
с облегчением, когда не нахожу их.

– Ага. – Голос Сабина еще слегка дрожит. – Думаю, нам больше не следует бродить в одиночку, – поддразнивает он, и я не могу сдержать смешок, который срывается с моих губ.

– Это групповой секс, – говорю я ему, и он разражается смехом, когда я помогаю ему встать.

– Я точно закажу для тебя футболку с надписью «Магнит для неприятностей», – поддразнивает Сабин.

– Сделай ее черной, чтобы она подходила к футболке с надписью: «Капитан Облом», которую я тоже закажу – для тебя. Тогда мы сможем ходить, взявшись за руки, как одна из тех надоедливых пар, которые слишком театрально целуются с языком и пугают окружающих.

Сабин неуверенно поднимается на ноги, Вален с Райкером протягивают руки, чтобы поддержать его и помочь дойти до дома. Фыркнув, он качает головой и оглядывается на меня через плечо.

– Как я уже сказал, от тебя одни неприятности.

Устало провожу рукой по лицу, наблюдая, как они уходят, и не могу сдержать смешок, который вырывается у меня при словах Сабина.

– Ты же знаешь, тебе это нравится, – кричу я, когда они исчезают за деревьями.

Далекое, но отчетливое «Да, черт возьми» доносится до меня сквозь листву, и это заставляет мои губы расплыться в улыбке.

Глава 11

Мы стоим в самой чаще, осматриваясь с помощью фонариков и прихваченного газового фонаря. Прошло три дня после приглашения, и за эти три дня чего я только не выслушала от ребят. Но вот мы сбились в неловкую кучку у границы владений здешней стаи. Мюриэл по другую сторону невидимой черты терпеливо ждет.

– Ты точно уверен, что все будет хорошо? – в девятимиллионный раз только за сегодняшний день спрашивает Торреза Бастьен.

– Если случится что-то не то, вы все можете броситься на помощь. Да хватит уже волноваться. – Торрез хлопает Бастьена по спине, а затем переплетает наши пальцы.

Я никогда еще не держала его за руку, и это кажется чертовски странным. Тот факт, что я вообще чувствую себя неловко в этой ситуации, не имеет особого смысла, потому что я готова трахнуться с ним хоть сейчас. Вряд ли можно вообразить, что вот это его подростковое прикосновение вызовет у меня бурную реакцию, но, как ни странно, вызывает. У меня такое чувство, будто я собираюсь на первое в своей жизни свидание, хотя, наверное, я и вправду иду на первое свидание. Нас пригласили в гости, черт возьми.

Торрез тянет меня за невидимую черту, ограничивающую территорию стаи, Мюриэл кивает, разворачивается и уводит нас подальше от парней.

Я не оглядываюсь да и не слишком драматизирую свой отрыв от них. Они в полной боевой готовности, они чувствуют меня, и любой признак нервозности с моей стороны приведет к тому, что они перейдут черту и начнут войну с оборотнями. Но ничего такого не должно произойти. По крайней мере, так говорит Торрез, а он знает правила стаи. А я надеюсь, что ребята совладают со своими нервами.

Торрез отпускает мою руку и обнимает меня за плечи. Сначала мне неудобно так идти, но вскоре я расслабляюсь, чувствуя исходящее от него теплое спокойствие. Мы молчим, как и Мюриэл, и примерно через полчаса выходим на открытую площадку, где расположены две дюжины бревенчатых домиков. Мюриэл ведет нас мимо них, и мы выходим на большую поляну. Здесь за длинными столами уже расположилась стая, поджидающая нас. Волковы – такая у них общая фамилия. Незатейливо, прямо скажем.

Разговоры стихают, когда Мюриэл ведет нас к столам, и я стараюсь не ежиться, чувствуя, как оборотни наблюдают за нами. Делаю глубокий вдох и стараюсь расслабиться. Возможно, я нервничаю из-за Торреза – как он себя поведет? – но показывать это нельзя. Не хочу никого обидеть и тем более не хочу стать мишенью для их пересудов. Стряхиваю с себя беспокойство и надеваю маску напускного равнодушия. Торрез одобрительно сжимает мое плечо, и я обхватываю его поясницу рукой. Мы – пара. Мой спутник наклоняет голову и вдыхает мой аромат – это почему-то придает мне сил.

Из-за стола в центре встают двое – мужчина и женщина, и Мюриэл подводит нас к ним.

– Добро пожаловать, мы очень рады, что вы приняли наше приглашение. Мы редко зовем гостей, и ваше появление – подарок на нас.

Мужчина выглядит как Дух Рождества из Рождественской сказки Маппетов. Его рыжая борода колышется, когда он приветствует нас, при этом он слегка покачивается, словно с трудом сдерживает свой энтузиазм. Мне он сразу понравился.

– Меня зовут Федор Волков. Я альфа этой стаи, а это мой партнер, Маня Волкова. – Он указывает на высокую худощавую женщину с серебристо-светлыми волосами и бездонными темными глазами. Она мило улыбается нам.

– Я – Матео Торрез, бывший член стаи Сайласа, а это мой партнер, Винна Айлин, – представляет нас Торрез.

– Айлин? – уточняет Маня, и от того, что она обратила внимание на мою фамилию, волосы у меня приподнялись от беспокойства. – Разве ты не взяла фамилию своего партнера?

Из-за прилива адреналина я с трудом выдыхаю.

– Эм-м, нет, – отвечаю сухо, и женщина вежливо улыбается.

– Присаживайтесь, сейчас принесут первое блюдо. – Федор жестом указывает на свободное место напротив себя. – Мюриэл сообщил нам, что вы пробыли в Беларуси всего пару недель. И что же привело вас сюда? – спрашивает он, усаживаясь.

Меня удивляет, с какой легкостью я понимаю Федора и его жену. У них, конечно же, есть акцент, но не сильный. Мне безумно любопытно, где они научились так хорошо говорить по-английски, но я не хочу показаться грубой, спрашивая об этом.

– Ну… мы здесь, чтобы присоединиться к одной семье, – неопределенно отвечаю я Федору.

Мы садимся. Торрез обхватывает меня за талию и притягивает ближе к себе, что заставляет Федора рассмеяться. Замечаю, что все украдкой поглядывают на нас, тихо переговариваясь. Маня поднимает руку, и из ближайшего дома выходят люди с подносами еды. Передо мной появляется тарелка из хлеба с каким-то густым супом или рагу; пар, поднимающийся над тарелкой, соблазняет меня своим восхитительным запахом. Собираюсь взять ложку, чтобы начать есть, но Торрез деликатно останавливает меня: переплетает пальцы с моими и убирает наши руки под стол. С любопытством смотрю на него, и он кивает головой в сторону альфы. Все смотрят на него и чего-то ждут. Федор берет ложку, зачерпывает суп и отправляет в рот. Смакует какое-то мгновение, проглатывает и поворачивается к своей партнерше. Она делает то же самое: берет ложку и пробует суп. Маня, судя по всему, довольна, альфа кивает, и все остальные, сидящие за столами, приступают к трапезе. Торрез отпускает мою руку и тянется за ложкой. Я тоже.

Осторожно пробую суп и едва сдерживаюсь, чтобы не выплюнуть его. Он ужасно горячий! Приоткрываю рот и учащенно дышу, надеясь, что прохладный ночной воздух остудит мой язык. Твою мать! Да это же ожог второй степени! Смаргиваю выступившие слезы и хватаю чашку. Запах пива ударяет мне в нос; делаю большой глоток, почти уверенная в том, что этим гребаным супом ошпарила все свои вкусовые рецепторы, так что пиво может быть как гнилая моча, а я этого не пойму.

Не упускаю из вида смешок Торреза, когда он дует на ложку с супом.

– От супа шел пар, разве ты не видела? Пар – стандартный признак того, что еда горячая, – подшучивает он.

– Федор и Маня спокойно проглотили, – шепотом кричу Торрезу, стараясь незаметно прикрыть язык рукой.

Из его груди вырывается смех, и я стараюсь не обращать внимания на то, что этот бархатистый звук делает с моим телом. Мне удается без происшествий доесть остаток супа, а потом и горшочек из хлеба, но я понятия не имею, каким это все было на вкус. Полагаю, что это может быть хорошей новостью, если я навсегда потеряла способность оценивать вкус. Накормят они меня чем-то ужасным, и я спокойно съем, никого не обижая, потому что теперь и говно не покажется мне отвратительным.

– Итак, Торрез, ты сказал, что ты бывший член стаи Сайласа. Могу я спросить, почему бывший?

Федор вытирает рот тканевой салфеткой и отодвигается от стола, чтобы дать своему набитому животу немного больше пространства для дыхания.

– Не знаю, каковы правила вашей стаи, но в моей прежней стае

1 ... 20 21 22 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ковен сломленных - Айви Эшер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ковен сломленных - Айви Эшер"