их туда без ведома родителей: забирал их днем, сказав Лорене, что везет их поиграть с Кристиной, и возвращал глубокой ночью, говоря, что они заигрались и уснули у него дома.
Социальные службы всполошились. Даже если госпожа Морселли была не в курсе, что вся ее семья входит в сатанинскую секту, что за мать позволит своим детям так часто допоздна оставаться в гостях? Как она умудрилась не заметить, как травмированы они были? Органы опеки сообщили окружному прокурору, а тот обратился к полиции Мирандолы. К тому моменту в Масса-Финалезе было крайне сложно действовать скрытно. Полицейские проводили обыски и занимались семьями Гальера и Джакко, а также Фредоне и Розой. Они старались найти имена и адреса других приспешников, которые тоже, по словам Дарио, относились к банде Романо, но им не удавалось их отыскать.
Морселли были большой и известной в округе семьей, но они были близки с доном Джорджио Говони. Энцо, глава семьи, был уважаемым старейшиной Массы, Эмидио – менеджером супермаркета. Джулиано был более замкнутым, но после свадьбы с Моникой неприязнь между их семьями быстро стала предметом сплетен. Джузеппе, младший, играл в трех группах, которые выступали в местных клубах. Лорена была воспитательницей и активным членом церкви. Вместе с мужем, Дельфино, они участвовали во многих церковных делах.
Лорену в Масса-Финалезе все знали. Ей было 39 лет, и почти 20 лет, проведенных на должности воспитательницы, она смотрела за тем, как растут местные дети. Разумеется, она была знакома и с их семьями. Вместе с Дельфино они были волонтерами UNITALSI, Национального Итальянского объединения перевозки больных в Лурд и другие международные святилища. Лорена была dama, а Дельфино – barelliere, как называют женщин и мужчин волонтеров. В декабре 1986 они поженились, и на следующий год родилась Вероника. Затем два мальчика, Пьетро и Федерико. А в 1995 году на свет появилась их вторая дочь, Аврора.
По крайней мере поначалу о детях в основном заботилась Лорена. Дельфино считал их маленькими людьми, которые просто не умели говорить, а потому не знал, как с ними обращаться. Он не знал даже, как менять подгузники. Лорена воспитывала детей в строгом католическом духе. По утрам она возила их в садик или в школу, а днем – на тренировки скаутов, по плаванию, футбольные или волейбольные. И все это параллельно с церковной деятельностью. Вечером Лорена готовила ужин, а затем укладывала детей спать после обязательной вечерней молитвы.
Воскресенья были для нее священны: день мессы, день церкви. Отношения Дельфино с Господом были проще: его воскресенья были посвящены футболу, его страсти и болезни. Он был членом футбольного клуба «Милан» Мирандолы. Вместе с другими его членами они ездили из Бассы на стадион Сан-Сиро, где Барези, Мальдини, Ван Бастен и Донадони покоряли Европу, играя за «Милан». Как только дети достаточно подросли, чтобы понимать правила футбола или хотя бы наслаждаться зрелищем, он начал надевать на них красно-черный шарф и брать с собой на стадион. А если он не ездил на матчи, то проводил воскресный вечер, захватив единственный в доме пульт от телевизора, переключаясь с новостных каналов на спортивные и наоборот. Его знали и любили в городе, но он ценил личное пространство и не был особо общительным.
В 1998 году Вероника пошла в шестой класс, Пьетро был в четвертом, Федерико – во втором, а Аврора только пошла в садик. Их семья жила в квартире с тремя спальнями на первом этаже многоквартирного дома, что стоял в конце небольошй улицы на юге Массы.
На семью Ковецци-Морселли полицейским не удалось ничего найти. Их репутация была безупречна, как и в случае с Джулиано, другими братьями Лорены и ее отцом, Энцо. Однако их племянница Кристина кристально четко назвала имена своих двоюродных братьев и сестер. Она была уверена: все они были на кладбище вместе с ней. Социальные службы и полиция собрали максимум возможной информации – род занятий, рабочий и домашний адрес – и решили нанести удар с рассветом, в четверг 12 ноября.
Утром среды, 11 ноября, Дельфино забрал новую машину, «Лянча Дедра». Когда он объяснил детям, что она может разгоняться больше чем до 190 километров в час, они были в восторге. Днем они отправились к недавно овдовевшей бабушке в гости, поесть каштаны, но Лорена с ними не поехала – она отправилась к семье Джакко, узнать, есть ли новости об их дочери Маргерите. Джакко не видели дочь уже 7 месяцев. Об этом говорил весь город. Пусть Лорена и не общалась с их семьей близко, она сочувствовала им, ведь ее брат Джулиано проходил через нечто подобное.
Оддина Пальтриньери – соседка, которая приютила Дарио – распространяла слухи, что за этими семейными разлуками кроется что-то страшное. Первые зерна подозрений были посеяны. Гальера считались людьми на грани безумия, ленивыми и жадными, Джакко были пришлыми и никто их особо не знал, ну а Джулиано… некоторые считали Джулиано странноватым. По разным причинам: кто-то считал дурацкой его прическу, а кто-то косо смотрел на его жену, которая многим казалась ненормальной.
Тем вечером Лорена уложила детей спать пораньше. Первые трое были у себя в комнате, а Аврора лежала в своей кроватке в комнате родителей. В 5:40 утра малышка проснулась и села со словами: «Мамочка, писать». Лорена подняла ее, отнесла в ванную и затем снова уложила. Перед тем как лечь, она отправилась на кухню, чтобы налить себе стакан воды. Тогда она и услышала звонок в дверь. У нее екнуло сердце. Кто мог прийти в такой час?
– Мэм, не переживайте, это полиция, – Лорена выглянула из окна и увидела во дворе полицейских. Когда они заходили в дом, она сосчитала их. Семь человек.
– Что-то случилось с моим братом? – спросила она.
– Нет, мэм. Разбудите вашего мужа, пожалуйста. У нас ордер на обыск вашего дома.
Лорена проводила офицеров в спальню. Они окружили большую кровать, на которой крепко спал Дельфино, разбудили его и попросили их с Лореной одеться. Из-за голосов и света проснулись дети. Лорена слышала, как они переговариваются в своей комнате. Полицейские попросили Лорену и Дельфино проследовать за ними в спальню, где на столе были разложены бумаги, и в них Лорена увидела выделенные слова: «капюшоны», «черти», «кладбище». Она ничего не понимала.
Один из офицеров объяснил:
– Госпожа Морселли, все это рассказала ваша племянница. Попросите детей одеться. Вы не подозреваемая, но вам нужно проехать с нами в участок.
Лорена спросила, можно ли позвонить маме, Лине, чтобы та приехала присмотреть за детьми, пока они