База книг » Книги » Романы » Наследница Драконьего перевала - Инна Дворцова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследница Драконьего перевала - Инна Дворцова

60
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследница Драконьего перевала - Инна Дворцова полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 45
Перейти на страницу:
появляется злость. Я, что ли, виновата в этом? Это моя предшественница, а разгребать мне. Я выслушиваю о поступках, которые мне никогда бы не пришли в голову. И я же должна смиренно принимать критику, которая ко мне не относится.

Про наказание поварихи я и слова не сказала, заслуженно. Я и правда боюсь наказывать. Для меня в диковинку, когда есть слуги и когда от твоих решений зависят люди.

Нужно привыкать к новым реалиям и даже к наказаниям. Вот только не знаю, как наказывать слуг.

– Вы не оставите меня? – вырывается крик о помощи. – Нет, не подумайте, я сама могу многое, но вот в искусстве обращения с людьми вы превзошли меня. А учиться нужно у лучших, правильно?

О том, насколько подействовала моя лесть, я не узнала. На кухню дружной, весёлой гурьбой вваливаются повариха и её свита.

Глава 28

Нас с лордом никто из них не ожидал увидеть. При взгляде на растерянную шайку бездельников у меня в голове крутится рекламный слоган из моего мира Шок – это по-нашему».

Ну, что ж голубушки, сами напросились. Злость удушливой волной подступает к горлу, мешая разумно мыслить. От такой неприкрытой наглости у меня просыпается желание наказать сразу всех, включая Свена.

Клянусь, был бы сейчас у меня в руках кнут, отходила всю эту развесёлую гоп-компанию.

– Так, так, так, – ласково говорю я, – смотрю, приготовление ужина идёт полным ходом. Все трудятся, не покладая рук, не сгибая спины.

Не знаю, что выражает моё лицо, но, толкая друг друга, женщины отступают к стене.

– Ну и чья эта была грандиозная идея? – медленно поднимаюсь я со стула.

Лорд Макинтайр успокаивающе кладёт свою твёрдую ладонь на мою руку.

– Я смотрю, что у вас, леди Катриона, слуги распоясались, – с ленцой говорит Метью. – Приказы хозяйки ни в грош не ставят. Позвольте научить их послушанию.

Он говорит, медленно поднимаясь со стула и направляясь к притихшим поварихам.

– Вы меня этим очень обяжете, – произношу я, – моё доброе отношение, по-видимому, принимают за слабость.

Лорд сейчас похож на удава Каа из мультфильма Маугли, невольно лезет в голову такое сравнение. Поварихи, как бандерлоги, отступая шаг за шагом, упираются в стену, давя тех, кто сзади. Но даже они пикнуть не смеют. При взгляде на Макинтайра они бледнеют и трясутся от страха.

– Я вижу, что вы знаете, как у меня в имении наказывают нерадивых слуг, – улыбается он улыбкой, больше похожей на звериный оскал.

Они кивают. Лорд манит пальцем поварёнка и приказывает:

– Позови сюда Свена и его заместителя, – говорит он. Мальчишка убегает. – А сейчас дружно замаливаем грехи, рассказывая, кто и что знает о воровстве в замке и на кухне. Кто больше всех знает и поделится с нами, тот меньше получает наказания.

То ли они знают, на что способен Метью Макинтайр, владелец земель «Глейстиг», и слава эта отнюдь не добрая, то ли другие причины страха, но то, что они опасаются меня, я очень сильно сомневаюсь.

– Я могу поделиться тем, что знаю, – выступает вперёд хрупкая девушка, довольно бедно одетая на фоне остальных поварих, – но не при всех.

– Разумеется, моя дорогая, – милостиво идёт ей навстречу Макинтайр, – а у остальных что, память отшибло?

Голос его не сулит ничего хорошего, и я снова жалею, что он берёт бразды правления в свои руки.

Вот только разумом я понимаю, что сама я бы никогда не смогла распутать и главное – обезвредить этот гадючий клубок, который образовался при попустительстве покойного хозяина.

Если в самом замке ничего и никого не боятся, то что творится на периферии, и подумать страшно.

Ответить не успевают, как в комнату входят два мужчины. Оба коренастые, среднего роста, с бородами, только один брюнет с пухлыми порочными губами и жёстким взглядом. Это и есть Свен, осеняет меня догадка. Да, с таким волчарой я бы не справилась.

Второй рыжий с весёлым взглядом, вьющейся шевелюрой, зелёными глазами. Он моложе брюнета и вызывает у меня доверие. Одеты они одинаково в форму стражников замка с родовыми цветами Макхью.

– Звали? – и немного подумав, брюнет нехотя добавляет, – хозяйка.

– Благодаря моему покойному мужу я уже не хозяйка этих земель, – не знаю почему говорю я. Может, чтобы дать лорду Метью власть распоряжаться их жизнями, не скажу, что двигало мной в тот момент. – Хозяин здесь лорд Макинтайр.

Гул сожаления пронёсся так же быстро, как и пропал под тяжёлым взглядом Макинтайра.

– Леди Катриона Макхью, по моему дозволению ещё год будет жить в замке, пока не выплатит долг, – произносит сурово лорд, и я слышу вздох облегчения. – Но это не значит, что я не буду участвовать в жизни моих будущих земель.

В комнате воцарилось гробовое молчание.

– А теперь разберёмся, почему ты, Свен, ослушался моего приказа и не наказал свою жену? – в его голосе снова появляются нотки ласкового удава, и я застываю, зачарованная.

Как много можно сказать одной интонацией! Макинтайр владеет этим искусством в совершенстве.

– Я жду ответа.

– Неужели вы думали, что я буду бить свою жену прилюдно? – заявляет брюнет. Значит, я правильно догадалась.

– А не прилюдно можно? – вырывается у меня, прежде чем я успеваю подумать. – Можно бить под крышей собственного дома, так, чтобы никто не видел?

– Она моя жена, и я учу её уму-разуму, – взвивается Свен. – Это право даровано мне богом.

Видимо, я наступаю ему на больную мозоль.

– Видишь ли, Свен, – Макинтайр подходит к нему очень близко, не опасаясь этого здоровяка, хотя уступает ему немного в росте, да и телосложение у него аристократичное, – когда хозяева отдают приказ, его надо исполнять.

– Джейми, запри своего начальника в камере, ключи принесёшь мне, а потом и его жену туда же отправишь, но в другое крыло, чтобы переговариваться не смогли, – приказывает Макинтайр. – На хлеб и воду, пока леди Катриона не решит, как с ними быть.

– Ах ты, мерзкий колдун, думаешь, мы не знаем, кто ты? Святая инквизиция разберётся с тобой, – надвигается на лорда Свен, пытаясь запугать.

Совсем страх потеряли, на хозяев бросаются, тут и до революции недалеко. А я не собираюсь расставаться со своим имуществом.

– Всё-то ты знаешь, Свен, – ласково произносит Макинтайр, нанося удар кулаком в живот стражника. Он сгибается, хватаясь за живот, а лорд совсем неаристократично хватает его за волосы и бьёт коленом по лицу. – Вот только те, кто слишком много знают, долго не живут.

– Ты поплатишься за всё, мерзкий колдун, и твой Орден дракона тоже, – угрожающе произносит Свен, выплёвывая кровь и зубы

1 ... 24 25 26 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследница Драконьего перевала - Инна Дворцова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследница Драконьего перевала - Инна Дворцова"