в медчасть.
Ветер принес запах тушеной говядины. Халли поставила горшок на огонь, тот зашипел, и Кейс проглотил стон. Прошла всего неделя, а его уже подташнивало. Он ненавидел тушеную говядину, всегда ненавидел, а стряпня Халли каким-то образом делала ее еще хуже. На вкус получалось как старая кора.
Не то чтобы он когда-либо пробовал что-то подобное.
— Звезды, ну чего ты не держишься на стойке, ты, треклятая тарелка тушеной телятины… Зараза! — воскликнула Халли.
Кейс оглянулся через плечо как раз в тот момент, когда она отскочила назад. Горшок соскользнул с подставки и рухнул в огонь, разбрызгивая рагу и искры. И конечно же, Кейс оказался в пределах досягаемости.
Он отпрыгнул, едва не сиганув головой вниз со скалы.
— Отлично! Теперь мне придется ждать еще час, чтобы поужинать этой гадостью? Почему ты все время готовишь тушеную говядину?
— Хрустящая сушеная говядина неестественна и абсолютно отвратительна! — Халли повернулась к нему, карие, почти золотистые глаза сверкнули в лучах заката. — Так что извини, что пытаюсь уберечь нас всех от голода.
— А размокшая вяленая говядина чем лучше? — Кейс осмотрел себя на предмет пятен от рагу. Ни одного.
Зик подошел и поморщился.
— Не думаю, что смогу есть рагу, приправленное сажей. Немного грязновато. Извини. Хотя не знаю, почему Кейс жалуется. Он какой только дряни не ел.
Ноздри Кейса раздулись.
— Я думал, ты хороший брат.
— Я до сих пор и был хорошим. — Зик наклонился, чтобы помочь Халли убрать беспорядок.
— Какой джентльмен. С ума сойти. — Кейс скрестил руки на груди. — Я что-нибудь приготовлю из того, что у нас есть в запасах. Только не тушеную говядину.
Халли подняла глаза.
— Ты спустишься со своего трона, чтобы готовить для нас, плебеев? Как великодушно с твоей стороны.
В садящемся за ее спиной солнце волосы Халли приобрели красивый рубиново-красный цвет. Он моргнул.
— Именно. Скоро ты будешь ползать у моих ног, вот увидишь.
— Стой. — Зик положил руку на плечо Кейса. — Я знаю, сегодня трудный день… если тебе не хочется, я уверен, что Халли не станет возражать.
Напряжение сковало плечи Кейса, и он оттолкнул Зика.
— Нет, я справлюсь.
Халли поставила грязный горшок на бедро.
— Не приходи ко мне плакаться, когда сделаешь что-то несъедобное.
Кейс закатил глаза и полез в дирижабль. Он ей покажет. И займет мозги.
Халли
Халли отхлебнула овощное рагу из маленькой миски. Верный своему слову, Кейс не использовал говядину, хотя она не понимала, чем эта жижа лучше, если он сам ныл из-за размокшей еды. Вот придурок. Она положила еще ложку в рот и ощутила немного сушеного сельдерея и измельченного чеснока.
Хотя большой водопад, в который впадала река Ферн, находился почти в миле отсюда, Халли казалось, что она чувствует затылком его дыхание. Халли расположилась чуть поодаль от остальных — ближе к деревьям, а не к скале, разумеется. Она же не сошла с ума. Эбба, сидя по другую сторону костра, рассказывала о своем первом дне в Университете.
— Во время переклички я подняла руку, но он не увидел меня за 453-м двигателем, который мы собирались разобрать, — рассмеялась Эбба. Она приложила руку к сердцу и сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить. — Я знала, что невысокая, но учитель даже больше меня смутился!
— И когда он наконец понял, что ты в классе? — Зик подул на ложку, прежде чем поднести ее ко рту.
— А он и не понял. Мне пришлось пойти к нему, сообщить лично.
— И? — спросилБен.
— И после этого на каждой перекличке мне приходилось сидеть на высоком табурете. — Эбба вытерла слезу. — Он был не особо умен. По большей части я всему училась сама.
Халли пыталась сосредоточиться на истории, но тема была не ее. Она ненавидела обязательный класс по двигателям. Как бы Халли ни любила учиться, она предпочитала разговаривать с людьми или читать, а не разбирать что-то и собирать заново.
Она зачерпнула последнюю ложку рагу и поставила миску на землю рядом с собой. Что ж, вышло не так уж и плохо. В похлебке чувствовался чеснок и намек на какую-то еще неизвестную ей специю. Судя по всему, Кейс неплохо готовил, что было… удивительно. Живя фактически как король мира, он, вероятно, имел целый штат поваров, которые стряпали любые блюда по первому запросу, так где же парень научился готовить?
Кейс спрятался за пределами костра, ближе к хвосту корабля. Халли почти пожалела его. Наверное, тяжело жить жизнью, полной себя.
Мысль о том, что ей грозит неизвестно сколько времени провести в стычках с ним, вот-вот могла вызвать у нее головную боль. Но неловкое молчание было бы еще хуже.
Халли заставила себя встать на ноги. Пришло время проглотить гордость и загладить свою вину. Продолжать ругаться спустя неделю с начала миссии было уже слишком. Она напомнила себе, что Кейс всего лишь продукт определенного воспитания, неважно, что из Зика получился идеальный джентльмен.
Она улыбнулась остальным и направилась к кораблю. Затем присела на приличного размера камень, что торчал в полуметре от Кейса. Не нужно подходить слишком близко. Он проигнорировал ее; ну, по крайней мере, не стал ехидничать. Она возьмет то, что сможет получить.
— Итак, — сказала Халли, откашлявшись. — Мне кажется, мы как-то не с того начали.
Кейс даже не обернулся.
— Я так рада, что ты меня поддерживаешь, — продолжила она, — и я уверена, ты также согласишься, что пришло время прекратить эту безумную игру, которую мы затеяли.
Он с резким лязгом наколол ложкой кусочек моркови.
— А что, если мне все равно?
Халли прикусила язык, чтобы не сорваться. Она вспомнила, что Бен говорил о нем в прошлый раз.
— Жаль слышать. Бен обмолвился, у тебя были трудные времена, и я…
Кейс напрягся и посмотрел на нее, сверкнув глазами.
— Что он тебе сказал?
— Только что ты в последнее время не в духе. Слушай, я знаю, семья иногда может давить.
— Я не в духе? — фыркнул Кейс и отставил миску в сторону. — Ты ничего обо мне не знаешь.
Халли сделала несколько глубоких вдохов. Если она снова выйдет из себя, это не поможет, даже если он сам изо всех сил старается нарваться.
— Ты прав, — сказала Халли как можно ровнее, что было так же легко, как сдвинуть гору, — но я пытаюсь помочь.
— Ой, отвали. Тебе на меня плевать.
Их разговор привлек внимание остальных. Лицо Халли горело.
— Ты настоящий джентльмен. — Она поднялась на ноги.
— Уж точно нет, — прорычал Кейс, тоже вставая. — Скажи спасибо, что я придержал язык. А мог бы сказать, что ты… ты… — Он не договорил и