еще, почему у всех моих критиков имена начинаются на «Б»? Я только что заметила это… ха-ха.
Моим бета-ридерам. Я написала три черновика, и двое из вас прочитали мою книгу ДВА раза на разных этапах, потому что ВЫ — лучшие. Нет, правда. Спасибо, Кэм и Алина. Ваши отзывы оба раза были просто потрясающими. Остальные мои беты, СПАСИБО: Виктория, Сью, Майкл, Бет, Джей Кап, Мишель, Сара, Дэвид, Кэтрин, Саманта, Кейли и Дания.
Спасибо Хейвен, которая прочитала очень, ОЧЕНЬ черновой вариант этой книги и не посчитала ее полным и абсолютным дерьмом. Ты моя любимая из сестер по имени Хейвен. А теперь прекрати читать это и иди работать над своей собственной книгой. Спасибо.
Моим корректорам: тете ЛиЭнн и Бонни. СПАСИБО за то, что нашли все мои ошибки, которые я пропустила при последней редактуре. Вы также вычитали мою книгу в рекордно короткие сроки. Большое, большое спасибо.
А теперь перейдем к моему потрясающему художнику обложки, Деа. О, звезды. Видеть, как оживают мои персонажи? ПРОСТО МЕЧТА. С тобой было замечательно работать, и я так рада, что наткнулась на твой фан-арт по Космере. Огромное спасибо.
И спасибо Дереку Мерфи, который, вероятно, никогда не прочтет эту книгу, но я хочу сказать, что ваш шаблон форматирования сэкономил мне уйму времени, сил и денег.
И тебе, читатель. Без тебя я бы сейчас это не писала. Спасибо от всего сердца за то, что сделали мою мечту реальностью.
Глоссарий
Авиабайк: дешевое транспортное средство, похожее на мотоцикл, используемое Летным отрядом для обучения новых пилотов управлению техникой с возможностью парения над поверхностью
Бен Рисc: Агент Стражи, глава миссии «Юдора Джейд»
Великая война: началась как конфликт из-за ресурсов, охвативший весь мир, и закончилась исчезновением ялвов
Высший совет: руководящий орган Джейд, состоящий из Страдитов, Лорда-капитана и Гвардейцев
Гвардеец: глава Стражи
Генерал Маккензи: человек, возглавлявший Ковчеги Жизни, основал Джейд на Ялваре
Джейд: нация, управляемая олигархией, основанная беженцами с Первой Земли
Джов Шекли: Гвардеец Стражи, старший из братьев Шекли
Зик Шекли: подполковник, медицинский специалист, средний из братьев Шекли
Зуприум: найденный на Ялваре удивительный металл: не ржавеет, его трудно разрушить, а в сочетании с электричеством он позволяет парить в воздухе
Золотой: номинал джейдианских денег, равный 100 монетам
Инженерный корпус: группа блестящих умов в Джейд, которым поручено разрабатывать новые технологии и восстанавливать старые технологические секреты Первой Земли
Кейс Шекли: пилот, младший сын Лорда-капитана
Кивина: столица Джейд
Клара Шекли: жена Джова
Ковчег Жизни: огромные космические корабли, которые доставили остатки человечества с Первой Земли на Ялвару
Летный отряд: иногда называемое просто «Отряд», автономное авиоподразделение джейдианских вооруженных сил
Лорд-капитан: верховный главнокомандующий вооруженными силами Джейд
Лорд-старейшина: лидер ялвов
Миррай: город ялвов, известный также, как город звездного света
Оуэн Кристи: профессор и ученый Университета, преподает и изучает ялвенскую культуру
Первая Земля: третья планета от Солнца в солнечной системе Млечного Пути, уничтоженная более чем за 1000 лет до событий этой истории
Петра Либер: подруга и однокурсница Халли
Пятак: номинал джейдианских денег, равный 5 монетам
Селеста Шекли: мать Кейса, Джова и Зика
Серебряный берег: небольшое прибрежное государство, когда-то входившее в состав Джейд
Сирулин: могущественное королевство на
Ялваре, которым правит король Филипп
Сол Адрид: столица Сирулина
Стоунсет: небольшая горная деревушка в Нарденском хребте, по другую сторону Нарденского перевала
Страдит: высшее выборное должностное лицо, трое Страдитов входят в Высший совет
Стража: разведка и полиция Джейд
Тев Рубика: старейшая нация на Ялваре, не являющаяся ялвами, борется с последствиями гражданской войны
Халли Уокер: студентка, изучающая ялвов, родом из Стоунсета
Харлан Шекли: Лорд-капитан Джейд
Эбба Флеминг: механик миссии «Юдора Джейд»
Эллис Кэррингтон: друг и однокурсник Халли
Ялвара: планета на краю Млечного Пути
Ялварское топливо: натуральное топливо, находящееся под верхним слоем почвы Ялвары, использовалось для заправки различной техники до появления электричества
Ялвы: коренные жители Ялвары
Об авторе
ЭЛЛИ ЭРНЕСТ пьет слишком много кофе и помешана на свечах с запахом красного дерева. Выросшая с двумя сестрами, она всегда была чересчур драматичной. Не помогает и то, что ей нравятся истории с драконами, волшебниками и лазерными мечами.
Получив степень бакалавра, Элли в течение пяти лет преподавала английский язык и пыталась убедить тринадцатилетних подростков, что Эдгар По вовсе не такой сумасшедший, каким кажется.
В настоящее время Элли пишет научную фантастику и фэнтези в домашнем офисе, заполненном книгами и другими предметами коллекционирования. Она активно ведет социальные сети, обсуждая свои любимые книги и показывая будни писателя. Она живет на юге США со своим мужем, сыном и собаками.
Примечания
1
Здесь и далее все ругательства образованы от слов, связанных с космической темой.
2
У Шекспир «Ромео и Джульетта» (пер. Т. Щепкиной-Куперник).
3
У Шекспир «Тимон Афинский» (пер. Н. Мелковой).
4
Там же.
5
У. Шекспир «Укрощение строптивой» (пер. П. Мелковой).
6
Гомер «Одиссея» (пер. В. А. Жуковского).
7
У. Шекспир «Гамлет».