База книг » Книги » Разная литература » Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

133
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 256 257 258 ... 481
Перейти на страницу:
Bodhi, p. 1316"

Однажды группа старших монахов пребывала в Маччхикасанде в Роще Дикого Манго. И тогда домохозяин Читта отправился к тем старшим монахам, поклонился им, сел рядом и сказал: «Достопочтенные, пусть старцы согласятся принять приглашение от меня на завтрашний обед».

Старшие монахи молча согласились. И тогда домохозяин Читта, осознав, что старцы согласились, поднялся со своего сиденья, поклонился им и ушёл, обойдя их с правой стороны. И после того, как минула ночь, [рано] утром старшие монахи оделись, взяли чаши и верхние одеяния и отправились к дому домохозяина Читты. Там они сели на подготовленные сиденья. И тогда домохозяин Читта подошёл к старшим монахам, поклонился им, сел рядом и сказал самому старшему из них: «Достопочтенный старец, различные воззрения, что возникают в мире:

* «Мир вечен» или «Мир не вечен»;

* «Ммир ограничен» или «Мир безграничен»;

* «Душа и тело суть одно и то же» или «Душа одно, а тело – иное»;

* «Татхагата существует после смерти»,

* «Татхагата не существует после смерти»,

* «Татхагата и существует и не существует после смерти»,

* «Татхагата ни существует, ни не существует после смерти» –

эти, а также и шестьдесят два воззрения, упомянутые в Брахмаджале. Что существует, когда эти воззрения возникают? Чего не существует, когда этих воззрений не возникает?»

Когда так было сказано, самый старший достопочтенный старец ничего не ответил. Во второй раз и в третий раз домохозяин Читта задал тот же самый вопрос, и во второй и в третий раз самый старший достопочтенный старец ничего не ответил.

В то время Достопочтенный Исидатта был самым младшим монахом в той Сангхе. И Достопочтенный Исидатта обратился к самому старшему достопочтенному старцу: «Позвольте, достопочтенный старец, ответить на вопрос домохозяина Читты».

«Отвечай, друг Исидатта».

«Домохозяин, ты спрашиваешь так: «Достопочтенный старец, различные воззрения, что возникают в мире... Чего не существует, когда этих воззрений не возникает?»

«Да, достопочтенный».

«Что касается различных воззрений, что возникают в мире, домохозяин, – «Мир вечен…» ...«Татхагата ни существует, ни не существует после смерти» – эти, а также и шестьдесят два воззрения, упомянутые в Брахмаджале: когда наличествуют воззрения о «я», то возникают эти воззрения. Когда не наличествуют воззрения о «я», то тогда этих воззрений не возникает».

«Но, достопочтенный, каким образом возникает воззрение о «я»?»

«Вот, домохозяин, необученный заурядный человек – не навещающий Благородных, не обученный в их дисциплине и их Дхамме; не навещающий чистых [умом] людей, не обученный в их дисциплине и их Дхамме – считает, что:

* форма – это «я»; или что

* «я» владеет формой; или что

* форма находится внутри «я»; или что

* «я» находится в форме.

Он считает, что чувство… восприятие… формации [ума]... сознание – это «я»; или что «я» владеет сознанием; или что сознание находится внутри «я»; или что «я» находится в сознании. Вот как возникает воззрение о «я».

«И как, достопочтенный, не возникает воззрения о «я»?»

«Вот, домохозяин, обученный ученик Благородных – навещающий Благородных, обученный в их дисциплине и их Дхамме; навещающий чистых [умом] людей, обученный в их дисциплине и их Дхамме – не считает, что форма – это «я»; или что «я» владеет формой; или что форма находится внутри «я»; или что «я» находится в форме. Он не считает, что чувство… восприятие… формации [ума]... сознание – это «я»; или что «я» владеет сознанием; или что сознание находится внутри «я»; или что «я» находится в сознании. Вот так не возникает воззрения о «я».

«Достопочтенный, откуда родом Мастер Исидатта?»

«Я из Аванти, домохозяин».

«Там, достопочтенный, в Аванти, есть один человек по имени Исидатта, наш друг, которого мы никогда не видели, и который покинул мирскую жизнь ради жизни бездомной. Встречал ли Достопочтенный его когда-либо?»

«Да, домохозяин».

«И где же, достопочтенный, теперь этот достопочтенный проживает?»

Когда так было сказано, Достопочтенный Исидатта ничего не ответил.

«Мастер, вы и есть тот самый Исидатта?»

«Да, домохозяин».

«Тогда пусть Мастер Исидатта довольствуется восхитительной Рощей Дикого Манго у Маччхикасанды. А я буду усердно снабжать Мастера Исидатту одеждой, едой, кровом и лекарствами».

«Звучит любезно, домохозяин».

И тогда домохозяин Читта, восхитившись и возрадовавшись словам Достопочтенного Исидатты, собственноручно обслужил старших монахов различными видами превосходной еды. Когда старшие монахи поели и убрали чаши, они встали со своих сидений и ушли.

Затем самый старший достопочтенный старец обратился к Достопочтенному Исидатте: «Хорошо, друг Исидатта, что тебе пришёл на ум ответ на этот вопрос. Мне ответ на ум не пришёл. Поэтому, друг Исидатта, каждый раз, когда и в другое время подобный вопрос будут задавать, тебе и следует его прояснять».

И затем Достопочтенный Исидатта привёл в порядок жилище, взял чашу и одеяние и покинул Маччхикасанду. И после того, как он ушёл, он никогда сюда более не возвращался.

СН 41.4

Махака патихария сутта: Чудо, сотворённое Махакой

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1319"

Однажды группа старших монахов пребывала в Маччхикасанде в Роще Дикого Манго. И тогда домохозяин Читта отправился к тем старшим монахам, поклонился им, сел рядом и сказал: «Достопочтенные, пусть старцы согласятся принять приглашение от меня на завтрашний обед».

Старшие монахи молча согласились. И тогда домохозяин Читта, осознав, что старцы согласились, поднялся со своего сиденья, поклонился им и ушёл, обойдя их с правой стороны. И после того, как минула ночь, [рано] утром старшие монахи оделись, взяли чаши и верхние одеяния и отправились к дому домохозяина Читты. Там они сели на подготовленные сиденья.

И тогда домохозяин Читта собственноручно обслужил старших монахов превосходным молочным рисом с топлёным маслом. Когда старшие монахи поели и убрали чаши, они встали со своих сидений и ушли.

И затем домохозяин Читта, сказав: «Раздайте остатки [пищи]», отправился вслед за старшими монахами. В то время стояла страшная жара, и старцы шли так, как будто их тела таяли из-за еды, которую они только что поели.

В то время Достопочтенный Махака был самым младшим монахом в Сангхе. И Достопочтенный Махака обратился к самому старшему достопочтенному старцу: «Было бы хорошо, достопочтенный старец, если подул бы прохладный ветерок, если образовалась бы завеса из облаков, если пошёл бы мелкий дождь».

«Да, было бы хорошо, друг».

И тогда Достопочтенный Махака сотворил такое чудо посредством сверхъестественных сил, что подул прохладный ветерок, образовалась завеса из облаков, пошёл мелкий дождь.

Мысль пришла к

1 ... 256 257 258 ... 481
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама"