База книг » Книги » Разная литература » Позвонок - Ив Ланда 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Позвонок - Ив Ланда

47
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Позвонок - Ив Ланда полная версия. Жанр: Разная литература / Триллеры / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 136
Перейти на страницу:
провести к посадке, — язвительно вклинился Киллиан, играя обезьяньей мимикой.

Глава компании отпихнул Моллина прямиком Стивену в грудь. Так, что тот пошатнулся. Вокруг прогуливались семьи, бродили пары, но никому не было дела до очередных шумящих школьников.

— Я все сказал, — переплел руки на груди Франк. Его взгляд начинал давить.

Пока Вест молча выдерживал его, Захария решил вмешаться. Он приподнял ладони в примиряющем жесте:

— Давайте успокоимся. Выдохнем. — Не в характере Моллина было отпускать ситуацию и обиды, но на кону был благополучно проведенный вечер. А также, что не маловажно, их со Стивом шкуры. — Ты, наверное, не в курсе, Франк, но мой друг вчера похоронил бабушку. Ему сейчас и так не сладко. Может, проявишь лояльность?

Тот сделал вид, будто задумался, прижав согнутый палец к челюсти, затем хмыкнул и развел руками, с издевкой взглянув на девятиклассников.

— Нет, — прозвучал его ответ. — Вы уйдете отсюда на моих условиях. В противном случае, можете забыть о спокойной школьной жизни, ссыкуны.

Захария кисло посмотрел на друга и опустил голову. Вест же крепко сжал монеты в кармане. Ему не хотелось их отдавать, ведь как тогда совершить любимый бабушкин ритуал?

— Не слышу вашего ответа, — Франк заговорил низко, вырастая над парнями тенью. Верзила и Баз тоже будто увеличились в размерах, источая угрозу. Одна девчонка молчаливо рассматривала всех и улыбалась. Иногда складывалось впечатление, словно она попросту не понимает языка, на котором общаются ребята.

— Ладно, — сдулся Зак. — Мы отдадим вам деньги. Но взамен вы нас больше не трогаете!

— Ты серьезно?! — разочарованно вытаращился на него Стивен. — А как же Бычий Глаз? Ты же знаешь, как для меня важно…

— Стив, — остановил поток его речи Моллин. — Лучше раз заплатить, чем вернуться домой с новыми синяками и потом до конца учебного года страдать.

Он вынул из кармана синей куртки кошелек и вытряс все содержимое на широкую ладонь Верзилы.

— Карманы, — скомандовал Франк Браун. И Зак демонстративно вывернул карманы как куртки, так и джинсов. Удовлетворившись проверкой, главарь компании переключил внимание на Стивена.

У того задрожали губы. Горечь досады обожгла горло. Насупившись, он протянул Киллиану всю мелочь из толстовки, затем отдал и содержимое бумажника. Оставшись без гроша, он мысленно обратился к бабушке, взглянув на почти почерневшее небо:

«Как мне жаль. Прости».

— Не густо, — Браун пересчитал добычу и с разочарованным видом спрятал все в нагрудный карман кожанки.

— Теперь мы можем идти, наконец? — глухо сквозь зубы спросил Вест. Его взгляд выдавал ненависть, с которой он сокрушал Франка в своем воображении.

Это главарю только польстило. Он даже почти улыбнулся. Или так показалось Стиву в неровном свете фонаря.

— Свободны, как птицы, — ответил Франк. — Взболтнете кому-нибудь — я лично обеспечу вам круиз в преисподнюю.

Стивен повернул было назад, к остановке автобуса, чтобы поехать домой по ученическому билету, но Захария вовремя подловил друга под руку и повел за ворота «Планеты развлечений», где аромат сладкой ваты переплетался с карамелью и выпечкой.

— Какой смысл? — зашипел на него Вест, но тот не отвечал, убираясь подальше от ненавистных задирал.

Франк Браун некоторое время молча наблюдал за тем, как девятиклассники растворяются в толпе, затем повернулся к Ко.

— Сколько у тебя отобрали?

— Тицать, — ответила девушка с характерным восточным акцентом.

— Тридцать, — задумчиво повторил за ней юноша. — Что ж, деньги за товар я внесу. Но Ромул тебя накажет.

Ко встрепенулась и яростно замотала головой, отчего хвосты начали стегать ее по лицу.

— Нет! Пазаста! Я быть акулатней!

— О, ну конечно же ты будешь аккуратней. Несомненно. Потому что запомнишь свой косяк навсегда.

Рыжеволосый Моллин не отвечал ни на один вопрос товарища, пока не подвел его к набережной и не начал расшнуровывать ботинок на левой ноге.

— Ты что делаешь?! — Но и этот вопрос утонул в окружающей какофонии из музыки, голосов и грохота аттракционов.

Наконец, парень явил миру зеленый носок с оленями. Под паголенком оказалась стопка бумажных купюр, прижатых канцелярской резинкой к конечности.

— Зак, чтоб тебя! — глаза Стивена зажглись, он был восхищен до глубины души. — Как ты додумался до такого?

Тот криво ухмыльнулся и с дерзинкой посмотрел на друга.

— Думаешь, Браун в первый раз у меня пытается деньги отжать? В школе только так и хожу. Ничегошеньки в карманах.

— Гениально, старик. — Настроение Веста поднялось, как дрожжевое тесто. Он положил руку на сердце: — Буду тебе должен.

— Ай, для друга ничего не жалко, — отмахнулся тот и подмигнул. — Ну что, пойдем разменяем бумажку и поприветствуем хозяина озера?

Вскоре гладкая поверхность Бычьего Глаза отозвалась кругами, проглатывая монету за монетой. Совершая ритуал, Стив почувствовал, как кожа покрывается гусиной кожей. Подул ветерок, и парень, прикрыв глаза, подставил ему лицо, будто в ожидании бабушкиного поцелуя. Ему хотелось представлять, будто она рядом с ним. От этого на душе стало еще теплее.

Потом парни заняли кабинку колеса обозрения, уже распланировав, куда отправятся после. Сверкающий огнями зеленый ландыш медленно поднимался выше и выше, пока Стивен и Захария зачарованно вертели головами, любуясь огнями города. С одной стороны во тьме утопал молчаливый древний лес, а с другой росли силуэты зданий разнообразных размеров и форм. «Новая» земля гудела руслами дорог, пронизанная ими, словно сосудами. Вдалеке исполинскими цилиндрами к небу тянулись три высоких здания-близнеца, светящиеся насыщенным нефритом — южный офисный центр «Сервал».

— Когда-нибудь я сюда перееду, — заявил Стивен, не отрывая глаз от переливающейся разными оттенками телевышки, что выглядывала из-за башен офисного центра.

— Чаще всего так и происходит, — улыбнулся виду из кабинки Зак. — Молодежь покидает пригород, в котором нечего делать, и отправляется в города, чтобы учиться дальше и как-то строить свою жизнь.

— Не понимаю, почему наши родители не позаботились об этом раньше? Мы бы каждый день могли гулять по здешним паркам, кафешкам, торговым центрам.

— Потому что это нужно нам, а не им. Стариков все устраивает — их жизнь сложилась и они вросли в свои квартиры. Попробуй заставь их изменить хотя бы образ жизни! Это нам, молодым, хочется стремиться к переменам. Стремиться к лучшему. Нам хочется быть лучше родителей. У нас есть амбиции, есть мечты. Пока еще есть! — Моллин протянул руку в сторону простирающегося до горизонта города, горящего, как раскаленный металл, и сжал кулак. — И мы переедем сюда. Город будет наш!

Стив задумался:

«Интересно, поступит ли Хезер в какой-нибудь городской университет? Если так, то ждать, пока я закончу школу, она точно не станет. Здесь столько возможностей, столько интересных людей. Мне придется отказаться от своих надежд».

В груди защипало, и юноша повержено ссутулился. В горб его тут

1 ... 29 30 31 ... 136
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Позвонок - Ив Ланда», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Позвонок - Ив Ланда"