База книг » Книги » Научная фантастика » Тайны кофейни в Киото. Том 2 - Такума Окадзаки 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны кофейни в Киото. Том 2 - Такума Окадзаки

44
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайны кофейни в Киото. Том 2 - Такума Окадзаки полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 45
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45

class="p1">– Что?

– Девушка, с которой он только что разорвал отношения, может вот-вот спрыгнуть со скалы Тодзимбо. Подумав об этом, Мурадзи позвонил Мисоре, чтобы она оплатила его проезд. Когда Мурадзи встретил Рин, он же сказал: «Прости, что сказал: “Давай расстанемся”. Я больше не буду так говорить, пожалуйста, не умирай», после чего расплакался. Даже если это была всего лишь игра, он не хотел, чтобы она умерла из-за их расставания.

– Но при этом Мурадзи решил подождать до следующего утра, чтобы вместе со мной осмотреть ее квартиру? Именно поэтому ты сказала, что это заняло слишком много времени? – Мисора потянулась, подняв ладони к потолку. – Но в такой ситуации уже бесполезно спешить. Перевалило за десять вечера, и даже если ехать на перекладных, то добраться в этот день до станции Асихара Онсэн было бы нереально.

– Мисора, ты думаешь, что человек мог спокойно ждать до следующего утра, предполагая, что его бывшая девушка может покончить с собой? – резко парировала Михоси, отчего Мисора замолчала.

– Если в этот день уже не было транспорта, я бы по крайней мере поделилась информацией, где может быть Рин. Можно было убедить Мисору прийти или рассказать, что он один ходил в квартиру. А потом уже вдвоем думать, что делать дальше. Реши вы ждать до утра, пришлось бы садиться на поезд. Когда Мисора предложила ему одному сходить на квартиру, он отказался. Для человека, который мог беспокоиться за Рин, он потратил слишком много времени.

Сквозь треск зерен до меня донеслись вздохи Мисоры.

– Михоси, в том, что ты говоришь, есть логика. Но это всего лишь версия. Я не отрицаю того, что и Аояма-сан может быть прав. Ты же не знаешь Мурадзи и можешь ошибиться с выводами, полагаясь на свои привычки.

Михоси посмотрела на сестру и вздохнула.

– Да, это правда. Доказать то, чего не было в реальности, гораздо сложнее, чем доказать то, что было.

Она как-то совсем скисла. Все же когда младшая сестра рядом, Михоси сама не своя.

– Видишь, ты сама до конца не уверена, а на версию Аоямы-куна сказала, что это совсем не так, – упрекнула сестру Мисора, слегка задирая нос.

– О! Смотрю, ты стала защищать Аояму-сана. Но…

С этими словами Михоси открыла ящичек кофемолки.

– Без уверенности в своей правоте я никогда не говорю: «Это совсем не так».

Не только Мисора была озадачена, услышав ее слова. Я спросил, что она имеет в виду:

– В каком смысле? Вы признаете, что не можете полностью отвергнуть мою теорию?

– Да. Но вы спросили меня, что в этой версии оказалось неправильным? Я рассказала, что может быть неправильным. Но я не отрицала полностью. Причина, по которой я сказала, что это не так, заключается в другом.

Увидев, как она нюхает перемолотый кофе, я понял.

– Хотите сказать, что загадка хорошо перемололась?

– Выслушав историю Мисоры, я в принципе догадалась, что произошло.

Тогда зачем она дала мне столько времени, чтобы высказать свои соображения? Да еще и после фразы «Вот в чем дело! Мисора, я понял!» Пустая трата времени.

Мне бы хотелось, чтобы она более прямолинейно показала, что сразу все поняла, но, пока она молола кофе, было сложно догадаться, что она думает.

– Но чтобы убедиться в своей правоте, мне пришлось пойти на крайние меры. Не знаю, правильно ли это, поэтому я потопталась на месте…

– Да ладно. Если это не так, то можно придумать другой план, получше…

Голос Мисоры был на удивление искренним. Ее конфронтация с сестрой, кажется, ушла на задний план.

– Расскажи, что случилось. Моя подруга Рин боится. Она боится того, что дверь без нее открывали, но лишних денег для переезда у нее нет.

Казалось, что ее слова тронули Михоси. Она слегка нахмурилась и кивнула.

– Дай мне свой мобильный. Открой записную книжку с контактами Рин.

Михоси достала из кармана шорт свой смартфон, провела пальцем по экрану и протянула сестре. Взглянув на экран, бариста набрала номер на своем смартфоне.

Ожидая ответа, спросила Мисору:

– Рин возвращалась к родителям на летние каникулы?

– Когда я писала ей пару дней назад, она сказала, что у нее нет ни времени, ни денег, чтобы поехать домой, да она и не очень рвется. Скажи, что случилось у нее в квартире?

– Не пойму, как никто из вас не додумался. Дверь была не заперта, хотя Рин утверждала, что точно закрыла дверь, в комнате лежал журнал о путешествиях и причина, по которой Рин поехала в Тодзинбо. Если сложить эти факты все вместе…

В этот момент на другом конце телефона ответили.

– Алло, это Манода-сан?

Послышался женский голос:

– Да. Слушаю вас.

– Здравствуйте. Меня зовут Михоси Кирима. Я старшая сестра Мисоры, которая тоже занимается в музыкальном клубе. На самом деле я хотела бы вам кое-что рассказать. Заранее приношу извинения, если мое вмешательство покажется вам излишним.

Михоси разговаривала очень формально. Оно и понятно: даже если разговариваешь с незнакомой подругой сестры, пусть она и младше, все равно будешь чувствовать себя напряженно.

И в этот момент Михоси вдруг сказала то, что никто не мог ожидать.

– Пожалуйста, расскажите мне о том, как вы, узнав об исчезновении Рин, принялись ее искать.

4

– Я был уверен, что вы звоните Рин, – сказал я, посмотрев в сторону стойки и потягивая только что сваренный кофе. Мисора стояла у соседнего столика, принимая заказ у посетителей.

Михоси улыбнулась, прекратив протирать стакан белой тканью.

– Я же знала, что в контакте Рин, записанном в телефоне Мисоры, есть и домашний телефон ее родителей.

Судя по всему, разговор по телефону прошел успешно. На внезапную просьбу Михоси мать Рин все рассказала, не слишком расспрашивая, зачем это нужно.

– Кто бы мог подумать, что именно ее мать, единственная, у кого был дубликат ключа, открыла квартиру? Истина оказалась настолько очевидна, просто удивительно.

– Это для меня удивительно, как вы легко отказались от этой версии.

– Но как можно было предположить, что после звонка Мисоры мама Рин сразу же рванула из Кобэ в Токио на машине?

Дорога из Кобэ в Токио по скоростной автостраде занимает около шести часов. Мисора позвонила после 10 часов вечера. Если учесть, что нужно было еще время на сборы, Манода могла отправиться в 11 вечера и прибыть в Токио около 5 часов утра. Она вполне успевала доехать раньше, чем Мисора.

– Тот факт, что мать Рин каждый день отвозила старшего брата Рин в подготовительную школу и обратно, подтверждал, что у нее есть своя машина и она ездит на ней каждый день. Если нет синкансэна и самолета, то мама сразу же подумала о машине. Такова психология родителей.

– Но ведь между матерью и дочерью были напряженные отношения.

– Аояма-сан!

Михоси так серьезно посмотрела на меня, что я сразу же выпрямил спину.

– Конечно же, не все родители такие. Услышав, что от дочери несколько дней нет вестей, возможно, не многие люди сразу же прыгнут в машину. Но…

Слова Михоси прозвучали немного необычно, будто она говорила о чем-то хорошо ей знакомом.

– Возможно, отношения и правда были не очень хорошие. Но мать все равно беспокоится о своем ребенке. Грустно, что вам не приходит это в голову.

Я подумал, что влип. Я сказал это, особенно не подумав. Ничего не оставалось, как нацепить улыбку, чтобы она не заметила моего смущения.

– Значит, мама Рин первой добралась до ее квартиры, открыла дверь запасным ключом, а увидев журнал, опять выбежала из квартиры. Ой! А почему же тогда Мисора первой добралась до Рин?

– Понятно почему. Мисора и Мурадзи ехали на скором поезде, поэтому обогнали маму Рин, которая продолжала свой путь в Тодзимбо на машине.

Дорога до Тодзимбо из Токио на машине занимает не менее шести часов. Если она вышла из квартиры Рин в 05:30, а дорога заняла шесть с половиной часов, то время прибытия – полдень. Мисора и Мурадзи прибыли в гостиницу, по их словам, в 11:30.

– Если бы она хотела добраться как можно быстрее, ей следовало дождаться первого поезда и сесть на него?

– Да. Но она, видимо, так разволновалась, что даже забыла запереть дверь и оставила в комнате журнал о путешествиях. Она не могла дождаться, когда синкансэны начнут движение в шесть часов.

– А как же мать могла подойти к телефону, когда Мисора позвонила ей, чтобы сообщить, что Рин найдена?

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45

1 ... 29 30 31 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайны кофейни в Киото. Том 2 - Такума Окадзаки», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны кофейни в Киото. Том 2 - Такума Окадзаки"