Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
свином хлеву.
– Мэтр Басрахип, – ответил барон без малейшего поклона, идеально ледяным голосом. – Удивлен вашим присутствием. Я считал, что нас созвали обсуждать государственные дела.
– Ничего-ничего, – вмешался Гедер. – Это я его пригласил.
Доусон промолчал. Слова, годные для равных, теперь не всегда годились для Гедера Паллиако. Поэтому барон лишь кивнул.
– Что ж, – начал Гедер, теребя рукав, – давайте приступим. Пожалуйста, садитесь. Все.
Эшфорд не сводил глаз с Паллиако и выжидал, поставив себе целью сесть ни мгновением раньше регента. Басрахип остался стоять у задней стены, слегка склонив голову, как отрок в молчаливой молитве. Доусон слегка успокоился. Пусть чужеземному жрецу и не место на таком приеме, но он хотя бы держится как слуга. Прочие аристократы Антеи с великолепной холодностью смотрели сквозь Басрахипа, будто его здесь нет вовсе.
– Лорд Эшфорд, – окликнул посла Гедер, наклонясь вперед и опершись локтями о стол. – Вы просили об аудиенции, и причина, полагаю, нам всем известна. Не желаете ли высказаться?
– Благодарю, милорд регент. – Эшфорд мгновение помедлил, собираясь с мыслями, и обвел взглядом сидящих за столом. – Нам всем отлично известна вина Фелдина Мааса. Король Леккан просил заверить вас, что он не знал о готовящемся заговоре, а если бы узнал, противодействовал бы ему как мог. Намерение убить принца Астера было и остается преступным, и от имени Астерилхолда я прошу дать нам время расследовать заговор своими силами.
Терниган со значением кашлянул, Гедер ответил ему кивком. Это значило, что обсуждение открыто и будет идти до тех пор, пока Гедер его не закроет. Доусон сомневался, знает ли об этом сам юнец. Дворцовый протокол ему наверняка зачитывали, но сколько из этого новый регент запомнил, неизвестно.
– Виновные должны быть обязательно наказаны, – начал Терниган. – Астерилхолд вечно пытается прикрыть своих.
– Еще бы не пытался, – встрял Банниен. – Никакой король не станет сговариваться с чужеземцами против собственных вельмож. Леккан не просидел бы на троне так долго, если бы позволял раздоры при дворе.
– Прошу прощения, – вмешался Эшфорд. – Если бы он позволял вторжения и войны, было бы не лучше. Военные действия так же невыгодны Астерилхолду, как и Антее. Речь ведь не о мелком столкновении на клочке бросовой земли. Вам нужны заговорщики? Не покушайтесь на нашу границу, и его величество отдаст их в руки правосудия. Но если вы нарушите суверенитет Астерилхолда, это совсем другое дело.
– Погодите, – прервал его лорд Скестинин. – Вы сказали, отдаст в руки правосудия. О правосудии какой страны идет речь?
Эшфорд кивнул и предупреждающе повел пальцем.
– Мы не можем отдавать вельмож Астерилхолда под суд другого государства, – заявил он.
Атмосфера взорвалась, голоса зазвенели один громче другого, каждый пытался перекричать соседа. Не раскрывали рта лишь Доусон и Гедер: регент сидел нахмуренный, со злобной гримасой. Он никого не пытался слушать – пожалуй, что и к лучшему, поскольку обсуждение стремительно скатывалось в хаос.
«Вели всем замолчать! – мысленно рявкнул на юнца Доусон. – Призови к порядку!»
Вместо этого Паллиако положил ладони на стол и уперся в них подбородком. Доусон, к горлу которого подкатил комок от отвращения, крикнул:
– Что за ребячество? До чего мы дошли? Перебранки, ссоры, оскорбления! Тело моего короля не успело остыть в склепе, а мы кидаемся в драку! – Голос ревел, как буря, горло вибрировало от натуги. – Эшфорд, не пытайтесь нам рассказывать сказки. Огласите, какие условия ставит король Леккан.
– Не надо, – заявил Гедер, не отрывая подбородка от сложенных рук, отчего голова подпрыгивала над столом, как игрушечная лодка на волнах. – Мне неинтересно, что там за условия. Они мне пока не нужны.
– Милорд регент?.. – переспросил Эшфорд.
Гедер выпрямился.
– Нам нужно знать условия, – начал было Терниган, но под взглядом Гедера мгновенно смолк.
– Лорд Эшфорд, было ли вам известно о заговоре против Астера?
– Нет, – ответил Эшфорд.
Глаза Гедера дернулись в сторону и затем обратно. Доусон видел, как Паллиако побледнел и тут же побагровел, дыхание его участилось, будто при беге. В попытке уяснить причину такой перемены Доусон оглядел залу – ничего лишнего, только стражники в карауле да жрец со своими молитвами.
– Знал ли о заговоре король Леккан?
– Нет.
На этот раз Доусон увидел. Мелочь, почти незаметное движение: сразу после ответа лорда Эшфорда жрец повел широкой головой – «нет». Доусон чуть не задохнулся от неожиданности. Лорд-регент Антеи слушается указаний чужеземного жреца!
Гедер вновь заговорил, в голосе звенели лед и ярость, однако Доусон его почти не слышал.
– Вы только что солгали мне дважды, милорд посол. Если это повторится, я отправлю ваши руки в Астерилхолд уложенными в ларец. Вы меня поняли?
Впервые за все время, в течение которого Доусон знал Эшфорда, посол Астерилхолда не нашелся с ответом. Рот раскрывался, как у игрушки в руках кукольника, из горла не вырывалось ни звука. Зато Гедер наконец обрел голос и не думал умолкать.
– Вы забываете, с кем говорите. Я единственный, кто знает о деле всю правду. Это я остановил Мааса. Никто другой. Я один.
Эшфорд судорожно облизнул губы, будто у него вдруг пересохло во рту:
– Лорд Паллиако…
– Вы считаете меня глупцом? – продолжал Гедер. – Думаете, я буду здесь сидеть, улыбаться и обещать мир, пока вы пытаетесь убивать моих друзей?
– Я не знаю, что у вас за сведения, – выдавил Эшфорд, усиленно стараясь овладеть собой. – И не знаю откуда.
– Вот видите, на этот раз правда.
– Однако я вас уверяю! Клянусь вам! Астерилхолд и не думал покушаться на жизнь юного принца.
И вновь быстрый взгляд и неуловимое отрицательное движение жреца. Доусона тянуло взвиться на ноги, но он словно прирос к стулу. Гедер внешне стал спокойнее, лишь глаза из-под тяжелых век смотрели мрачно и беспощадно. Он заговорил, и слова прозвучали почти по-домашнему.
– Я не позволю над собой смеяться. – Гедер обернулся к капитану гвардейцев. – Возьмите лорда Эшфорда под стражу. Я желаю, чтобы к наступлению ночи палач отрубил ему кисти рук и приготовил их к отправке в Астерилхолд.
Спокойное лицо капитана дрогнуло лишь на мгновение, затем он отдал честь регенту. Эшфорд уже вскочил на ноги, забыв про этикет.
– Вы с ума сошли? – крикнул он. – Да кто вы такой? Так не делается! Я посол!
Капитан гвардейцев положил ему руку на плечо:
– Пройдемте со мной, милорд.
– Вы не смеете так поступать! – прокричал в ужасе Эшфорд.
– Смею, – ответил Гедер.
Сопротивлялся Эшфорд недолго. Когда двери за ним закрылись, вельможи Антеи обменялись взглядами. Долгое время никто не решался заговорить.
– Милорды! – объявил Гедер Паллиако, лорд-регент имперской Антеи. – Мы вступили в войну.
* * *
Доусон сидел на кушетке, поскрипывающей кожаной обивкой. Джорей и Барриат расположились в креслах напротив него, любимая охотничья
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115