База книг » Книги » Научная фантастика » Истории о Боло - Кейт Лаумер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Истории о Боло - Кейт Лаумер

51
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Истории о Боло - Кейт Лаумер полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 84
Перейти на страницу:
Что я хочу сказать, так это то, что я участвовал в той последней схватке, прямо здесь, в Нью-Девоне, только мы тогда не называли его Нью-Девон. Называли его Хеллпортом. Ничего, кроме голых скал и вражеских позиций...

— Вы говорите о битве, мистер Сандерс? — напряженно произнес Пит. — Продолжите с этого места.

— Лейтенант Сандерс, — сказал старик. — Я был исполняющим обязанности командира Бригады. Видите ли, наш майор был ранен в Толедо, а после того, как Томми Чи остановил сайдвиндер в Белгрейве...

— Ближе к делу, лейтенант!

— Да, сэр! — Старик с явным усилием взял себя в руки. — Я повел бригаду в наступление, выставил фланговые соединения и поверг врага в прах. Мы уничтожили их в тридцатичетырехчасовом непрерывном бою, который продолжался от Кратер-Бей до Хеллпорта. Когда все закончилось, я потерял шестнадцать подразделений, но с врагом было покончено. За это нам были вручены почетные награды бригады. А потом...

— А потом что?

— А потом трехцветные желтозадники из Штаба отдали приказ о списании бригады; сказали, что они слишком горячие, чтобы можно было использовать дезактивацию. Они сказали, что это стоит слишком дорого! Поэтому, после окончательного осмотра, — он сглотнул и моргнул, — они закопали их на глубину двухсот метров и залили специальным бетоном повышенной прочности.

— И засыпали щебнем, — закончил за него Рейнольдс. — Хорошо, лейтенант, я вам верю! А теперь о главном: что привело эту машину в неистовство?

— А они должны были знать, что не смогут удержать Боло Марк XXVIII! — Глаза старика загорелись. — Потребовалось бы побольше, чем несколько миллионов тонн камня, чтобы остановить Ленни, когда засветилась его боевая панель!

— Ленни?

— Это мое старое  командное подразделение, сынок. Я видел маркировку на "Три-Ди". Подразделение LNE бригады Динохром!

— Слушай! — выпалил Рейнольдс. — Вот что я намерен попробовать... — Он изложил свой план.

— Ха! — фыркнул Сандерс. — Это смелая идея, мистер, но Ленни на нее и глазом не моргнет.

— Вы позвонили сюда не для того, чтобы сказать мне, что мы проиграли, — вмешался Рейнольдс. — А как насчет батарей полковника Брэнда?

— Черт, сынок, Ленни в упор встретил огонь "Хеллбора" по Толедо и...

— Ты хочешь сказать, что мы ничего не можем сделать?

— Что что? Нет, сынок, я не об этом...

— Тогда что?

— Просто скажите этим джонни, чтобы они убирались с моей дороги, мистер. Думаю, я смогу с ним справиться.

11

Пит Рейнольдс наблюдал за тем, как человек, который когда-то был лейтенантом Сандерсом из отряда планетарных добровольцев, натянул блестящие черные ботинки на свои тонкие лодыжки и встал. Блуза и брюки из королевского синего полиэфира висели на его худом теле, как белье на веревке. Он ухмыльнулся, как череп.

— Сейчас он сидит не так, как раньше, но Ленни его узнает. Это поможет. А теперь, если вы приготовили блок питания...

Мэйфилд протянул Сандерсу старомодный полевой инструмент, который тот привез с собой.

— Он работает, сэр, но я уже перепробовал все, что можно на этой адской машине, но ничего не добился.

Сандерс подмигнул ему. — Возможно, я знаю пару трюков, о которых вы, ребята, не слышали. — Он перекинул ремень через костлявое плечо и повернулся к Рейнольдсу.

— Думаю, нам лучше поторопиться, мистер. Он уже близко.

В машине Сандерс наклонился к уху Рейнольдса. — Я же говорил тебе, что федеральное оружие не поцарапает Ленни. Они зря тратят свое время.

Рейнольдс остановил машину на гребне дороги, откуда открывался вид на простирающуюся перед ним местность, ведущую к окраине города. На башнях Нью-Девона сверкали огни. У самых стен сходящийся огонь батарей бесконечных повторителей врезался в светящуюся громаду машины, которая двигалась вперед, не останавливаясь.

Пока он смотрел, стрельба прекратилась.

— А теперь давайте отправимся туда, пока они не затеяли еще какой-нибудь чертовски глупый план, — сказал Сандерс.

Машина для перевозки камня пересекла неровную поверхность и резко развернулась, чтобы подойти к Боло с левой стороны. За наспех установленным противорадиационным покрытием Рейнольдс наблюдал, как перед ним вырастает огромный силуэт.

— Я знал, что они большие, — сказал он. — Но увидеть его так близко, как сейчас... — Он остановился в сотне футов от Боло.

— Посмотрите на боковые порты, — сказал Сандерс, его голос стал четче. — Оттуда Боло стреляет противопехотными зарядами — только его порты заварены. Если бы они работали, мы бы не подошли и на полмили. — Он снял микрофон и заговорил в него:

— Подразделение LNE, прекратить боевые действия и отойти на десятимильную дистанцию!

Рейнольдс резко повернул голову и посмотрел на старика. Когда он отдавал команду, в его голосе звучали сила и власть.

Боло медленно приближался. Сандерс покачал головой и попробовал еще раз.

— Не отвечает, как и говорил тот парень. Должно быть, сейчас он руководствуется только воспоминаниями... — он  прикрепил микрофон на место и, прежде чем Рейнольдс успел протянуть руку, поднял антирадиационную крышку и выпрыгнул на землю.

— Сандерс, вернись сюда! — крикнул Рейнольдс.

— Не бери в голову, сынок. Я должен подобраться поближе, наладить связь. — он направился к гигантской машине. Рейнольдс в панике завел машину, включил передачу и рванул вперед.

— Лучше держись подальше. — раздался голос Сандерса из его полевой рации. — На таком расстоянии экранировка не особо поможет.

— Садитесь в машину! — взревел Рейнольдс. — Это жесткое излучение!

— Конечно, странное ощущение, как от солнечного ожога, примерно через час после возвращения с пляжа, когда начинаешь думать, что, может быть, немного переборщил с загаром. — он рассмеялся. — Но я доберусь до него...

Рейнольдс затормозил, наблюдая, как ссутулившаяся фигура в мешковатой униформе с трудом продвигается вперед, пригибаясь, словно защищаясь от мокрого снега.

12

— Я рядом с ним. — слабо донесся голос Сандерса из полевой рации. — Я попробую забраться на его бок. Не хочу гоняться за ним дальше.

Сквозь бинокль Рейнольдс наблюдал за маленькой фигуркой, казавшейся карликовой на фоне огромной массы боевой машины, пока он пытался, спотыкался, и снова пытался забраться на фланец, проходящий через заднюю часть внутри вращающегося колеса опорного катка.

— Он наверху, — доложил он. — Чертовски удивительно, что гусеница его не задела…

Прижавшись к борту машины, Сандерс какое-то время лежал, перегнувшись через борт. Затем он подтянулся, прополз вперед к основанию задней башни и прижался к ней. Он отстегнул коммуникатор, вынул небольшой черный блок и прикрепил его к броне; блок прилип, удерживаемый магнитом. Сандерс поднес микрофон к лицу.

В рубке связи Мэйфилд наклонился к экрану, прищурившись от напряжения. На другом конце поля Рейнольдс навел бинокль на человека, лежащего поперек фланца на Боло. Они ждали…

13

Стены прямо передо мной, и я готовлюсь к последнему усилию, но внезапно осознаю, что по моей внешней поверхности течет слабый ток. Какой-то новый трюк Врага? Я настраиваюсь на волну этой энергии, отслеживаю источник. Волны

1 ... 34 35 36 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Истории о Боло - Кейт Лаумер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Истории о Боло - Кейт Лаумер"