База книг » Книги » Романы » Избранница мести - Барбара Элсборг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Избранница мести - Барбара Элсборг

42
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранница мести - Барбара Элсборг полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 94
Перейти на страницу:
хотел тебе говорить?

— Нет. Боже мой, Натан, почему ты нам не сказал? Почему ты позволил нам думать, что это ты? Что ты струсил из-за самой идеи брака?

— Из-за того, с кем я ее застал.

Лицо Элизы побледнело.

— Тот, кого я знаю?

— Джек Томпсон.

— О Боже. Почему ты мне не сказал? — Она крепче сжала его пальцы.

— Что, чтобы папа радостно сказал, что так мне и надо? Натан убрал руку.

— Он бы так не сказал.

— Да, он бы так и поступил. Он никогда не хотел, чтобы я имел какое-либо отношение к семье моей матери. Он сказал, что попытка связаться с ними ни к чему хорошему не приведет. Я так и слышу, как он произносит: ‹Я же тебе говорил».

— Но мама и папа думают, что ты плохой парень и бросил Элисон.

— Все в порядке.

— Это не нормально. Прошел год с тех пор, как вы расстались, и ты такой несчастный.

Ничто не делает тебя счастливым. Ты должен двигаться дальше, смириться с этим. — Элиза схватилась за живот.

— Ой, неподходящее время для начала серьезного разговора. Не двигайся. — Она с трудом поднялась на ноги, держась руками за живот. — Этот ребенок прыгает на моем мочевом пузыре.

— Слишком много информации. — Натан закрыл уши руками.

— Ха-ха. Кстати, я жду маму через десять минут, так что тебе лучше говорить быстро. — Она продолжала кричать, пока шла по коридору. — Не смей уходить.

Я знаю, ты думаешь об этом.

Натан улыбнулся про себя, но все равно уйдет. Он допил кофе, выплеснул остатки и поставил кружку в посудомоечную машину. Затем уставился на грязные тарелки, сваленные в раковину, и загрузил их тоже.

Элиза вернулась в комнату.

— Так-то лучше. Я не могу дождаться, когда смогу изгнать этого маленького монстра.

— Мне нужно идти, Элиза. У меня дела в Хьюстоне, которые займут пару дней.

Она свирепо посмотрела на него.

— Натан, ты не можешь…

— Мне на самом деле нужно идти. Когда я вернусь, мы поговорим, обещаю.

Выезжая с подъездной дорожки, Натан увидел приближающуюся машину Инес. Он знал, что она видела его. И также знал, что Элиза повторит их разговор слово в слово. Он был трусом, заставляя ее сделать это за него.

Легко обвинять других людей в том беспорядке, в который превратилась его жизнь, но Натан знал, что его несчастливые подростковые годы были так же его виной, как и виной его отца и мачехи. Как только обнаружил, что его биологическая мать все еще жива, он отчаянно хотел встретиться с ней. Он проследил за ней до Хьюстона и одолжил машину, не сказав отцу. Натан вспомнил, что надел совершенно новую рубашку и галстук. Несмотря на то, что мать бросила его, он хотел произвести на нее впечатление.

Дом поразил его. Натан вышел из машины и остановился у замысловатых кованых железных ворот, глядя на обсаженную деревьями подъездную дорожку к особняку с белой колоннадой. Куда бы он ни посмотрел, везде были орошаемые лужайки, так что сады выглядели невероятно зелеными, как какое-нибудь тропическое море с коралловыми клумбами. Натан нажал кнопку внутренней связи, прежде чем успел передумать. Его желудок скрутило от смеси страха и возбуждения.

— Ты, должно быть, Натан.

Он открыл рот от удивления.

— Я Дон Томпсон. Заходи. — Он вырвал цветы из рук Натана.

— Мария, поставь это в воду.

— Они для… для… — заикаясь, начал Натан.

Дон обнял Натана за плечи и повел его в свой кабинет. Натан понял, что опоздал, еще до того, как Дон заговорил.

— Элизабет мертва. Ее убили месяц назад.

Натан все еще не мог принять это, подобравшись так близко только для того, чтобы снова ее потерять.

— В наш загородный дом в Колорадо ворвался грабитель, он набросился с ножом на Элизабет и Джека. Стивен, наш младший сын, пропал без вести, предположительно мертв. — Голос Дона дрогнул.

За несколько мгновений Натан нашел другую семью и потерял ее.

— Они все мертвы? — прошептал Натан.

— Элизабет была мертва, когда я добрался до нее. Джек ранен. Не разговаривает. После того как он оправился от ножевого ранения, у него случился нервный срыв.

— Он в «Хуперсе», в частной клинике.

— Какой она была?

— Замечательная мать и замечательная жена.

Когда Дон рассказывал о том, как им было весело всей семьей, Натан, не удержавшись, спросил:

— Если она была такой идеальной, почему оставила меня?

— Она отказалась от тебя ради меня, — пояснил Дон.

Правда причиняла боль. Она любила Дона больше, чем его. Натан заставил свое лицо ничего не выражать, представил, как он заворачивает боль в бесконечные листы бумаги, пока не заглушит ее.

— Каковы твои планы на будущее? — спросил Дон. — Ты собираешься в колледж?

Он предложил деньги, но Натан отказался.

Когда он вернулся, то ничего не сказал своему отцу, и отец ничего не спросил у него. Хотя Натан задавался вопросом, посмотрел ли он на одометр и все понял?

После окончания колледжа Натан поступил на службу в полицию. На отборочном собеседовании он сказал, что именно его постоянное чувство несправедливости в жизни привело в правоохранительные органы. Хотя некоторые вещи нельзя исправить, но многое все же можно. В глубине души Натан ощущал, что стал полицейским, потому что это единственное, чего отец умолял его не делать. Отец оказался недостаточно хорош, чтобы удержать его мать. Почему Натан должен делать что-то, чтобы угодить ему?

Натан все эти годы думал о Джеке, о том, как они оба потеряли своих матерей. Иногда радовался, что Джек пережил ту же потерю, что и он. Элисон слушала, как он рассказывал о своем несчастливом детстве, и сочувствовала, когда описывал, как Инес обращалась с ним по сравнению с его сестрой. Ей не нравилась ни Инес, ни его отец, и он любил ее за это. Элисон посоветовала ему снова связаться с Доном Томпсоном, чтобы спросить о Джеке. Так что это ее вина. Да, точно. Натан желал встретиться со своим сводным братом, потому что хотел расспросить его об их матери.

Увидев Джека и Элисон в постели, Натан спустился вниз, спокойно налил себе выпить и сел на диван. Он вспомнил, как подумал, что ему следовало бы сделать фотографию и положить ее в коричневый конверт. Обычно он так и делал. Он взболтал бурбон в стакане, хотя пить не стал. Элисон хихикнула, когда они с Джеком спустились вниз. Открыв входную дверь, она закричала. Она увидела его машину на подъездной дорожке.

Элисон вернулась в гостиную, побледнев.

— Натан, я…

Джек ухмыльнулся и уехал, оставив ее наедине с ним. Натан ждал

1 ... 35 36 37 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Избранница мести - Барбара Элсборг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Избранница мести - Барбара Элсборг"