База книг » Книги » Романы » Поцелуй Злодейки. Том 2 - Лина Луисаф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй Злодейки. Том 2 - Лина Луисаф

38
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй Злодейки. Том 2 (СИ) - Лина Луисаф полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 51
Перейти на страницу:
Книга заблокирована
поинтересовался маркиз.

Я счастливо выплеснула на колени Ара Кранта ворох аров крантов поменьше. Глаза настоящего Ара Кранта распахнулись до таких размеров, коих я у него ранее не наблюдала.

— Это я? — спросил Сиятельный Маркиз.

— Собственной персоной! — подтвердила я.

Ар Крант принялся задумчиво перебирать картинку за картинкой. Забеспокоившись, что человек, далекий от творчества, неправильно поймет тонкий замысел художника, я стала комментировать каждую картинку:

— Это вы готовите зелье… вон, смотрите, брызги от зелья попали на ворот вашей рубахи, а поскольку вы чистюля, а запасной рубахи у вас нет, то вы были вынуждены расстегнуть ворот… А вот тут вы моете лошадь в реке… Лошадь такая резвая и игривая, и вам так весело, что вы совершенно не замечаете, как ваш камзол намок и облепил ваш торс. Прямо как вторая кожа! А вот тут вы собираете с деревьев вишню… Чтобы не запачкать рукава вишневым соком, — вы ведь такой чистюля! — вы были вынуждены их закатать и обнажить ваши запястья… А вот тут…

— Я понял, — сказал Ар Крант, глядя на картинку, — я умываю лицо и шею в ручье после долгого и трудного рабочего дня — ведь я же такой чистюля.

— Совершенно верно! — восхитилась я.

— А других, — вдруг спросил Ар Крант, — других мужчин вы тоже рисуете?

— Конечно! — удивилась я. — Как же иначе?

На безоблачное лицо Ара Кранта набежала легкая тень.

— И кого же еще вы рисовали?

Я принялась загибать пальцы:

— Вотека, солдатиков, прохожих, купцов, генерала, Мутного Типа…

— Его Величество?

Забавно, что из всего оглашенного списка Сиятельный Маркиз услышал только последнего.

— Ну да. Парочку картинок.

— Парочку, — повторил Сиятельный Маркиз, — а сколько вы нарисовали картинок со мной?

Я застенчиво отозвалась:

— Ну… тоже парочку.

— Кхотен, — кашлянула Ройза, — пхару кхотен.

— Правда? — Сиятельный Маркиз устремил на меня сиятельный взгляд.

— Если вы про авторские права, — заелозила я, — то я могу отстегнуть вам небольшой процент с продаж…

Ар Крант рассмеялся. Я поняла, что проценты с продаж его не интересуют и заобожала его еще больше.

— Получается, — улыбчиво уточнил он, окидывая нас всех троих своим блестящим добрым взглядом, — вы в этом деле все втроем?

И уставился на Ару Элеонору. Ара Элеонора уставилась на него в ответ. Воцарилась тишина. Затем вдруг:

— Хо, — сказала Вдовствующая Императрица.

— Кхе, — вежливо отозвался Сиятельный Маркиз.

И оба дружно друг от друга отвернулись.

Мы с Ройзой обменялись взглядами. Моя экономка хмыкнула и пожала плечами. Я тоже осталась такого же мнения.

— Ара Самара, — сказал Ар Крант, — я тоже хочу быть в деле.

— Тоже? — Мои брови взмыли ввысь. Представив, как это выглядит со стороны, я застенчиво вернула их на место. — Каким же образом?

— А кто еще требуется в вашей компании?

— Ну, казначей у нас уже имеется, — я взглянула на Ройзу, — главный продавец тоже, — взгляд на Ару Элеонору, — равно как и подставной художник, — взгляд сквозь стену предположительно в конюшню, где, вероятно в данный момент находился Вотек, — собственно, исполнитель картинок и творческий директор тоже, — себя, любимую, я погладила по плечу. — Так что, э-э…

И я зависла, гадая, куда и кем бы мне пристроить Сиятельного Маркиза. А пристроить Сиятельного Маркиза под свой бочок ой как хотелось!

Ройза тем временем подскочила ко мне и принялась нашептывать мне в ухо. Я так и подскочила:

— Точно! Как же это я сразу не догадалась? Вы, Ар Крант, будете нашей… приманкой!

— Нет, Ара Самара. При всем моем к вам уважении, вашей приманкой я не буду.

Содержание метаразговора между Вдовствующей Императрицей и Главой Тайного Сыска.

— Ну что, побежишь стучать на нас своему императору?

— Полноте, Ваше Величество, с чего вы взяли?

— Ну как же, мы ведь тут занимаемся такой неприличной деятельностью…

— Ах, Ваше Величество, по сравнению с теми делами, которые я привык вести, ваш так называемый аукцион — просто детская забава.

— Однако же многие могут посчитать ее… неподобающей.

— Но не противозаконной. Не припомню ни одного пункта в нашем своде, запрещающего… рисовать картинки.

— Ох, Ар Крант, смотрю, вы глубоко увязли в нашей Аре Самаре.

— Судя по тому, как активно вы нахваливали перед фрейлинами ее работы и бились за каждую серебряную монетку, вы, Ваше Величество, увязли в ней не меньше.

— Хо.

— Кхе.

Глава 44

МАРКИЗ ВИ КРАНТ. Все еще день 13.

«Провести «красочный» аукцион»

С большущим удовольствием я зачеркнула этот пункт в своей книжице и уставилась на самый первый: «Привезти ему десерт».

Этот пункт нравился мне больше других, потому что «привезти» — это вам не «приготовить». «Привезти» — это усадить себя в карету (надобно б поинтересоваться у прораба, готова ли моя, а если нет, то одолжить карету у кого-то еще, благо их теперь у нас вагон и тележка), покачаться на дорогах, найти булочную-кафе-повара-Ара-Кранта, приобрести десерт и тихо-мирно довезти его до Целеи, чтобы затем торжественно вручить в руки Ара Кранта и выслушать от него ворох благодарностей и заверений в том, что я самая лучшая Ара на свете. Это я могу. Особенно последнее. Осталось выполнить первую часть, а для этого — вызнать, что же из сладенького любит Сиятельный Маркиз.

Откладывать дело в долгий ящик я не стала, поэтому сразу взяла быка за рога:

— Ар Крант, а какие десерты вам нравятся?

В глазах Сиятельного Маркиза вспыхнули… нет, не лучики и даже не фейерверки — а все центральное освещение Нью-Йорка. Я даже увидела там себя, прогуливающуюся по Центральному парку, ей-богу! Сиятельный Маркиз чуть приглушил освещение ресницами, улыбнулся бархатно и мягко и ответил:

— Я люблю вишню.

— Э? — растерялась я.

Нет, вишня — это здорово. Но вишней итак был забит весь мой склад — тем же самым Аром Крантом, между прочим, — и принести ему его же вишню, даже на мой взгляд, было бы более чем странно. Поэтому я сделала попытку номер два:

— Ар Крант, подумайте еще. Уверена, вам нравятся и другие десерты.

Сиятельный Маркиз задумался. Я даже затаила дыхание, ожидая его ответа. Затем Ар Крант посмотрел на меня сверху вниз лукаво — я еще подумала, как же хорошо быть высоким! — и ответил:

— Да, вы действительно правы, Ара Самара, мне нравятся и другие десерты. К примеру…

— К примеру?

— К примеру, вишневый джем.

Да что ж такое-то! Нет, вишневый джем — это классно и вкусно… Но ведь это всего лишь вишня и сахар — а и то другое уже были в Целее. Мне же непременно хотелось отправиться либо в Намир,

1 ... 36 37 38 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй Злодейки. Том 2 - Лина Луисаф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй Злодейки. Том 2 - Лина Луисаф"