База книг » Книги » Романы » Библиотекарь и Чудовище - Саманта Дж. Сандерс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Библиотекарь и Чудовище - Саманта Дж. Сандерс

58
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Библиотекарь и Чудовище - Саманта Дж. Сандерс полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг baza-book.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 60
Перейти на страницу:
не склонна врать.

Бени серьезно кивнула.

— Очень хорошо. Это действительно кажется необычным обстоятельством. Как таковое, это потребовало бы отчаянных мер. Каков наш план? — спросила ее подруга.

— Сегодня ночью мы совершим набег на библиотеку и вырвем каждый том из пасти неминуемой смерти, — сказал Бени. — Мы можем воспользоваться повозкой и лошадью твоего отца. Ему не нужно будет ничего таскать на рынок еще пару дней. Мы все погрузим, вывезем из города и… Ну, спрячем.

— Ты имеешь в виду, украдем. — Неодобрение было нетрудно не заметить.

— Не украдем. Освободим, — пояснила Бени. — Мы можем рассказать о книгах определенным доверенным лицам и позаботиться о том, чтобы каждый мог их одолжить.

— Ты же понимаешь, что говоришь о множестве книг, — заметила ее подруга. На Табби всегда можно было рассчитывать, она всегда укажет на недостатки в ее планах. — Сомневаюсь, что все они поместились бы в тележку. Нам, возможно, и удалось бы улизнуть с первой добычей так, чтобы никто не заметил… Но чтобы забрать всю художественную литературу из библиотеки, потребуется несколько поездок.

Бени прикусила нижнюю губу.

— Ну, он, кажется, действительно был особенно против романов. Что, если на данный момент мы спасем, по крайней мере, их и посмотрим, как обстоят дела с другими книгами? Я думаю, что канцлер был против нанесения вреда некоторым из более древних классических произведений, поэтому мы можем принести значительную пользу, просто убрав их. Мы всегда можем организовать повторное изъятие, если риск распространится на другие книги.

Табби вздохнула.

— Я ведь не смогу тебя отговорить от этого, правда?

Бени ахнула.

— Мы обязаны сохранить их ради ушедших авторов и других женщин. Мы не можем позволить мистеру Вудикеру уничтожить даже одну из книг!

— И где мы собираемся их спрятать?

— На другом берегу реки есть заброшенная ферма. Я мельком видела ее однажды в детстве, когда с семьей ездила навестить двоюродных родственников. Это было бы идеальным укрытием. Никто никогда не переправляется через реку.

— Вероятно, потому, что это почти самоубийство, — сказала ее подруга. — Разве ты не слышала слухов о кровавых равнинах?

Бени насмешливо фыркнула.

— Мальчишки, ищущие внимания, вот что это такое. Я имею в виду, серьезно, люди-звери, бродящие стадами? В Рагору достаточно сложно поверить, но, по крайней мере, у нас есть доказательства их существования. Я сомневаюсь, что какой-то четвероногий получеловек терроризирует равнины. В этом даже нет смысла! Как они будут размножаться или заботиться о своих детенышах? Нет, это просто мужчины пытаются напугать нас всех, чтобы мы оставались дома… и, к сожалению, это работает. Однако мы образованные женщины, слишком умные, чтобы купиться на подобную чушь. И на этот раз это сработает в нашу пользу, а не против. Никто бы не поверил, что женщина отважится переправиться через реку, чтобы брать книги взаймы и возвращать их.

Губы Табби изогнулись, и Бени поняла, что выиграла спор.

— Я так понимаю, ты хочешь сделать это сегодня вечером?

— Сегодня вечером, — согласилась Бени, резко кивнув головой. — Я приготовлю несколько черных пальто с капюшонами. Кажется, у меня все еще есть то, в чем мы с мамой были на похоронах папы.

— Хорошо. Можешь рассчитывать на меня, — сказала Табби с улыбкой.

— Ты не пожалеешь об этом! Женщины Цитадели будут восхвалять нас как героев… или, по крайней мере, мы будем хранить это знание в наших сердцах, — выпалила Бени.

Несмотря на свою улыбку, Табби все еще выглядела несколько неуверенной, когда закрывала дверь, но это не испортило настроения Бени, когда она поспешила обратно по улице. Ее мысли уже были сосредоточены на следующем шаге. Ей не потребуется много времени, чтобы собрать все необходимое. Как только наступит ночь, она встретится с Табби. У Бени все еще был ключ от библиотеки, и у них будут повозка и черная кобыла, принадлежавшие отцу Табби. Было маловероятно, что кто-нибудь даже заметит их, если они свернут в темный переулок позади здания. Все становилось на свои места. У Табби не было причин беспокоиться, это будет легкая прогулка.

Не то чтобы у Бени когда-либо была «легкая прогулка», но это не имело значения. Не может быть, чтобы что-то пошло не так!

ГЛАВА 3

Фальц, раздувая ноздри, изучал небо. Надвигалась гроза. Он чувствовал в воздухе запах дождя. Время было неподходящее. Когти его передних лап царапали землю, он беспокойно скреб одной из них, поднимая траву и грязь. Ему не нравилось находиться так близко к человеческой территории, особенно когда надвигалась буря.

Их охотничий отряд обычно не подходил так близко к Громовой реке, протекавшей вдоль северной границы Кровавых Равнин, но запасы мяса в клане истощились из-за затянувшихся снегопадов. Зима выдалась особенно суровой, а поздняя весна, с задержкой возвращения животных из лесов, заставила их расширить область поиска пищи. Гигантские черви выходили из спячки, но их было трудно найти среди травы, в которой они прятались, если только охотник не был удачлив, или если дожди не выгоняли их на открытое пространство. Найти следы небольшой стаи четырехрогих хвостохлопов оказалось слишком великим искушением, чтобы его игнорировать, и поэтому они проследили за ними до реки.

Он перевел свое внимание на молодых самцов, разделывающих животных, которых принесли охотники, следуя указаниям надзиравшего за ними старшего. Фальц старался быть терпеливым. Для большинства из них это был первый сезон охоты. Он просто чувствовал себя напряженным, зная, что только река отделяет их от человеческого города на другом берегу. Это было одновременно опасно и притягательно. Опасно, потому что там были охотники и воины, которые убили бы любого самца их вида, приблизившегося к городу, но притягательно, потому что перспектива найти пару почти стоила риска.

Фальц заметил, что слишком многие самцы с тоской смотрят в ту сторону.

Кроме того, он сам испытывал большее искушение, чем ему хотелось признать.

Тяжелые шаги позади заставили его сморщиться — он узнал знакомый шаг и вес приближающегося друга. Хранитель клана был последним Минтаром, которого он хотел видеть в момент, когда его одолевало желание. Фальц был лидером охоты не без причины — его контроль был безупречен.

— Я так и думал, что найду тебя здесь, сердито наблюдающим за молодняком, — усмехнулся Бакин, подходя к Фальцу.

Фальц бросил взгляд на другого самца. Хотя они родились в один и тот же сезон и были воспитаны вместе своими матками, но совершенно не походили друг на друга. Бакин обладал всей той грацией и привлекательными чертами, которых не хватало Фальцу. Бакин был чуть ли не на целую голову ниже, но его мускулистое тело было стройнее и проворнее.

1 ... 3 4 5 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Библиотекарь и Чудовище - Саманта Дж. Сандерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Библиотекарь и Чудовище - Саманта Дж. Сандерс"