Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
и по-другому перетасовать колоду. К сожалению, от взрыва погиб не Гитлер, а полковник Брандт, случайно переставивший портфель ближе к себе».
Глава 13
Та самая улица
Запись рассказов Мориса была прерывистой, но он дал нам много ценных сведений.
Впервые он увидел Цянь Сюлин не вместе с остальными заложниками на празднике в честь возвращения домой из немецкого концентрационного лагеря, а на церемонии присвоения одной из улиц в Экоссинне ее имени – улица Цянь Сюлин. Находясь в концлагере, Морис с другими арестантами обсуждали, что за богиня могла спасти им жизни. Они представляли, какой она может быть. Один из них, художник по имени Катья, неоднократно брался за карандаш и обрывок газеты, чтобы набросать в промежутках между текстом ее портрет. Он рисовал высокую стройную белокурую девушку с большими глазами, которая умела скакать на лошади, стрелять из пистолета и одновременно обладала выдающимся умом и элегантными манерами. Без сомнения, образ этой свободолюбивой богини укоренился в сердцах всех спасенных ею заложников. Он дарил им надежду в суровых и бесчеловечных условиях лагерной жизни. В тот день, когда миниатюрная азиатка с застенчивой улыбкой предстала перед ними, Морис с товарищами сразу кинулись к ней, выкрикивая приветствия, осыпая цветами и пытаясь обнять. Глаза ее наполнились слезами. Будь она мужчиной, ее непременно начали бы качать, подбрасывая в воздух.
Морис не запомнил, произнесла ли мадам Цянь какую-нибудь речь по тому случаю. Однако он не считал это важным. Главное, что правительство Экоссинна впервые в истории решило присвоить одной из улиц города имя иностранки. Так, войдя в анналы истории, улица Цянь Сюлин связала эту женщину с городом, со страной и со всей планетой, стремящейся к миру.
Тут Морис немного замялся. Он точно помнил, что в тот день подарил мадам Цянь букет гвоздик. Она с радостью приняла их, а потом глубоко вдохнула их запах, поблагодарив его. И сказала: «Вы много страдали, но теперь все позади. Ваше будущее столь же прекрасно, как цветы, что вы мне подарили».
Узнав, что она – доктор наук, химии и физики, но теперь работает у мужа в клинике медсестрой, Морис с товарищами изумленно покачали головой и поцокали языком, ощутив к ней еще большее уважение.
Морис запомнил также, что король и королева Бельгии прислали ей поздравительную телеграмму. Ее наградили титулом «национального героя», к которому прилагалась почетная медаль с ленточкой. В празднике принимали участие представители властей и местные знаменитости, а также сотни жителей со всей округи. Морису показалось, что мадам Цянь старается избегать внимания прессы – ее рослый муж исполнял при ней функции телохранителя.
К счастью, в музее оружия Второй мировой войны Реймонда Мьюэка сохранилась драгоценная кинохроника, на которой можно видеть, как улыбается Цянь Сюлин на церемонии в ее честь. Она выглядела вполне здоровой, очень женственной, с волосами, собранными в пучок. Оператор явно обратил внимание на ее улыбку: несколько минут камера задержалась на ней. Потом она медленно развернулась всем своим изящным телом, держа в руках цветы и приветствуя людей, собравшихся поздравить ее. Какой-то юноша отчаянно проталкивался через толпу, чтобы положить еще цветы к ее ногам, однако его случайно сбили с ног. Он вскрикнул. Доктор Грегори, стоявший рядом с женой, пробился к юноше и отвел его в сторону, прижимая к себе. Цянь Сюлин засмеялась. При этой сцене – словно снятой по сценарию – у нее на щеках появились глубокие ямочки. Улыбка еще долго оставалась у нее на лице, подчеркивая красоту и очарование этой женщины.
В тот день мэр городка начал свою речь следующими словами:
«Мы собрались сегодня здесь, чтобы от имени правительства Бельгии и граждан Экоссинна выразить свою признательность доктору Грегори Перлинги и мадам Цянь Сюлин, присвоив этой улице имя мадам Цянь. Она проявила выдающееся мужество, когда спасла 110 наших сограждан, бойцов Сопротивления и мирных жителей. Наш город всегда будет об этом помнить. При всей изобразительной силе французского языка, нельзя найти подходящих слов, чтобы описать ее характер. Зато в нем достаточно слов, чтобы выразить ей наше искреннее восхищение».
(21 июля 1945 года «Экоссинн Уикли», мемориальное издание)
Газета «Экоссинн Уикли» в те времена выходила большими тиражами. На первой полосе ее красовался девиз: «Две трети Экоссина подписаны на нашу газету, всегда верную фактам. Никакой лжи – про любые времена и события». В городском музее Экоссинна сохранился и текст речи, которую она произнесла тогда же, 21 июля 1945 года. Соответственно, речи Цянь Сюлин и мэра прозвучали на одном и том же мероприятии. После него этот текст еще раз публиковался в зимнем издании 2008 года литературного и исторического журнала, в статье, посвященной кончине Цянь Сюлин:
«Дамы и господа,
Здравствуйте!
Ваши слова полны признательности ко мне. Я от души благодарю вас за теплый прием и за эти чудесные воспоминания. Они искренне меня тронули. Мне тоже хотелось бы выразить вам свою глубочайшую признательность.
Сегодня я вернулась в Экоссинн, чтобы отдать долг уважения заложникам, которых взяли из вашего города, и невинным жертвам. Я с облегчением вспоминаю теперь о том, с каким тяжелым сердцем приехала сюда чуть больше года назад. Я считаю громадной привилегией возможность выразить уважение жителям этого города, особенно тем, кто столкнулся с жестоким обращением со стороны германской армии. Вместе с вами я приветствую героев, павших в борьбе за свободу и независимость нашей страны.
Когда я стояла перед главой оккупационного правительства и просила за этих невинных заложников, то понимала, что выступаю от лица всех людей, жизнь которых оказалась в руках самого жестокого из диктаторов. Я взяла на себя такую ответственность. И если вы считаете, что их драгоценные жизни были спасены благодаря мне, то и я получила свою награду: хоть я и не рассчитывала ни на что подобное, я испытываю теперь глубокое удовлетворение от того, что исполнила свой священный долг. С момента, когда я впервые вступила на бельгийскую землю, я всегда высоко ценила духовные качества вашего народа: его сердечность и искренность. Благодаря им я чувствовала себя одной из вас.
Война заставила меня еще раз восхититься патриотизмом и мужеством бельгийцев. Я искренне восхищаюсь героями, бесстрашно боровшимися за свободу страны.
Жители Экоссинна выбрали 21 июля этого года для праздника памяти и благодарности. Это лишнее свидетельство патриотических чувств правительства города и всех его жителей. Я, со своей стороны, глубоко это одобряю.
С моей точки зрения, ваше приглашение
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78