Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
отцовские бумаги.
Дальше. Инспектор Холбрук и его констебли ведут себя так, словно абсолютно уверены в том, что мой папа виновен. Никаких сомнений на этот счёт у них нет. Они считают своё расследование законченным, а на то, что папу теперь повесят, им глубоко наплевать. И, наконец, их невзлюбил Скелет, а уж ему-то можно верить. Так, как он, в людях мало кто разбирается.
Наконец я сглотнула мешавший мне ком и смогла заговорить:
– Зачем вы это делаете? – осуждающим тоном спросила я. – Зачем вешаете вину на моего отца? Что вы против него имеете?
Я приготовилась к битве, но инспектор лишь равнодушно взглянул на меня и негромко распорядился:
– Уведите её отсюда.
– Что за… – начала было я, но передо мной уже вырос один из констеблей.
– Пошла вон, – сказал он.
– Нет, мы… – попытался вступиться за меня Оливер.
– Оба прочь отсюда, – фыркнул констебль. – И дворнягу свою с собой заберите.
И он начал оттеснять нас к двери. Скелет заскулил и первым выскочил в коридор. Выбора у нас с Оливером не было, и мы тоже вышли из конторы. Полицейский с грохотом захлопнул за нами дверь.
* * *
– Продажные негодяи, – кипела я у нас на кухне, держа в руке чашку горячего чая. – Им кто-то платит за это или… или они просто папины враги и мстят ему.
Пожалуй, убедить в этом я старалась прежде всего саму себя, уж очень мне хотелось найти какое-то объяснение всему, что происходит. Точнее, такое объяснение, которое не включает в себя папину вину.
– Насчёт копов у меня тоже сомнения имеются, – подтвердил Оливер, печально покачивая головой.
– Нет, полиция на то и полиция… – не согласилась с нами мама, которой Мэдди почти насильно втиснула в руку чашку чая. – Они должны знать, что правильно, что нет. Служба у них такая.
– На вашем месте я не спешила бы так говорить, мэм, – негромко заметила Мэдди.
– Ага, знают они, – не собиралась успокаиваться я. – Знают, что должны подставить папу. Доказательств прямых у них нет, так они их придумывают! Ловкачи!
Сидевший у моих ног Скелет заскулил, и я решила, что он соглашается со мной. Впрочем, может быть, ему просто печенье со стола получить очень хотелось, не знаю.
– А как они ведут себя? Это же ни в какие ворота не лезет! – пылко продолжала я. – А все их доказательства – липа.
Мама вздохнула. Чашка дрожала в её руке, расплёскивая чай на блюдечко.
– Томас, – повернулась она к моему брату. – Иди поиграй на дворе.
Редкий случай – Томас не стал спорить и молча пошёл к задней двери, сунув руки в карманы своих штанишек и громко шаркая ногами – нарочно, конечно же.
Видеть маму в таком состоянии было просто ужасно, но при этом я знала, что должна сообщить ей нечто такое, отчего её настроение ещё больше ухудшится.
– Мама, они… У них имеются ужасные письма. Понятия не имею, где они их нашли, потому что совсем недавно мы с Оливером все шкафы в конторе перерыли. Так что эти письма мне кажутся весьма подозрительными, но тем не менее…
– Что за письма, Вайолет? – неожиданно встрепенулась мама.
– Шантаж, – глубоко вздохнув, пояснила я. – Папу шантажировали.
Я услышала судорожный вздох, а затем в раковине громко звякнула ложечка. Уронившая её Мэдди густо покраснела и опрометью бросилась вон из кухни. Думаю, она поняла, что невольно услышала намного больше, чем ей полагалось знать.
Оливер тоже выглядел смущённым, неловко переминался с ноги на ногу, и по его лицу читалось, что он очень хотел бы очутиться сейчас как можно дальше отсюда. Даже Скелет притих, уткнувшись носом мне в колени.
– Чего они хотели от папы? – спросила мама тихим, безжизненным голосом, в котором заранее слышалась какая-то обречённость.
– Там было сказано, что папа кому-то что-то задолжал и что они причинят нам вред, если он не сделает то, что ему велят. А полицейские сказали… – Я невольно поморщилась. – Они сказали, что папе было приказано убить тех людей. Всех. Потому что у него страшные долги.
Я не думала, что такое возможно, однако мама побледнела ещё сильнее. У неё был такой вид, будто её сейчас стошнит. Оливер уткнулся взглядом в стол и не поднимал головы.
– Но это же неправда? – в отчаянии спросила я. Мне всё ещё очень, очень хотелось надеяться. – Папа не мог брать деньги у плохих людей! Да, я знаю, последнее время дела у нас шли не так чтобы, но…
– Довольно! – Мама резко вскочила на ноги, задев при этом стол, на котором задрожали, расплёскивая коричневые брызги, чашки. У меня перехватило дыхание, а Оливер покачнулся от неожиданности. – Мы не будем продолжать разговор на эту тему.
У мамы на глазах блестели слёзы.
– Мама, я… – начала я, но она лишь отрицательно покачала головой и вышла за дверь. Скелет бросился за нею следом.
Вот теперь уже меня начало подташнивать. Реакция мамы оказалась красноречивей любых слов. Итак, у папы были долги, причём ужасные. Это мама либо знала наверняка, либо, по крайней мере, подозревала.
– Плохо дело, – тихонько сказала я Оливеру, и он кивнул в знак согласия. – Но… Но всё равно это ещё ничего не доказывает! – грохнула я кулаком по столу, и снова на нём задребезжали чашки. – Полицейские просто могли откуда-то узнать про папины долги и подделать те письма! Или… или…
– Или письма всё же настоящие, – закончил за меня Оливер. – Но и это не означает, что ваш отец сделал то, чего от него требовали.
– Не мог он этого сделать, не мог, – согласилась я, стараясь вложить в свои слова уверенность, которой в помине не было у меня на душе. И тут мне в голову пришла одна мысль. – Между прочим, в том списке не было твоего имени, Оливер. Почему?
– Не знаю, мисс, – ответил он, поведя бровью. – А что вы успели увидеть?
Я зажмурилась, стараясь вспомнить.
– Я видела тот листок всего лишь какую-то долю секунды, однако твоего имени на нём не заметила. И вообще, там всего четыре имени было, это совершенно точно. А жертв вместе с тобой было пятеро.
– И что, по-вашему, это может означать?
– Хм-м, – нахмурилась я. – Это может стать доказательством того, что папа невиновен, потому что тот, кто написал письмо, ничего не знал про тебя. Или, во всяком случае, не знал твоего имени.
– Или знал о том, что я жив, – заметил Оливер. – Знал и не хотел наводить копов на мой след.
Да, всё это выглядело довольно складно, хотя… ни во что толком не складывалось. Напротив, наше расследование
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72